Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektrische Verbundfähigkeit
Uneingeschrankte Verbundfähigkeit
Verbundfähigkeit
Verbundfähigkeit der EDI-Dienste

Traduction de «Verbundfähigkeit » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbundfähigkeit

interdépendance des activités fabrication, sous-traitance


Verbundfähigkeit der EDI-Dienste

interconnectivité des services EDI


elektrische Verbundfähigkeit

interconnectivité électrique


uneingeschrankte Verbundfähigkeit

pleine capacité d'interconnexion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Interoperabilität spielt beim Informationsaustausch zwischen Unternehmen und Behörden eine besondere Rolle, die Verbundfähigkeit ist für die Logistik zwischen Unternehmen und zwischen Unternehmen und Kunden ebenfalls entscheidend.

L’interopérabilité pourrait jouer un rôle spécifique dans l’échange d’informations entre les entreprises et les administrations, mais l’interconnectivité dans la logistique d’entreprise à entreprise et la logistique entre les entreprises et leurs clients est tout aussi importante.


Unterstützung der sozioökonomischen Integration und Verbundfähigkeit des ASEAN, so auch in Bezug auf die Umsetzung der entwicklungsbezogenen Ziele der ASEAN-Wirtschaftsgemeinschaft, den Gesamtplan zur ASEAN-Verbundfähigkeit und die Post-2015-Vision.

soutenir l'intégration socio-économique et la connectivité de l'ASEAN, y compris la mise en œuvre des objectifs de la Communauté économique de l'ASEAN liés au développement, du schéma directeur pour la connectivité et de la vision post-2015 de l'ASEAN.


Unterstützung der sozioökonomischen Integration und Verbundfähigkeit des ASEAN, so auch in Bezug auf die Umsetzung der entwicklungsbezogenen Ziele der ASEAN-Wirtschaftsgemeinschaft, den Gesamtplan zur ASEAN-Verbundfähigkeit und die Post-2015-Vision;

soutenir l'intégration socio-économique et la connectivité de l'ASEAN, y compris la mise en œuvre des objectifs de la Communauté économique de l'ASEAN liés au développement, du schéma directeur pour la connectivité et de la vision post-2015 de l'ASEAN;


Die Geschwindigkeit des Internetzugangs für den jeweiligen Nutzer kann von zahlreichen Faktoren, unter anderem von der Internet-Verbundfähigkeit des Anbieters bzw. der Anbieter sowie von der jeweiligen Anwendung, für die eine Verbindung genutzt wird, abhängen.

La rapidité avec laquelle un utilisateur donné accède à l’internet peut dépendre d’un certain nombre de facteurs, par exemple du ou des fournisseurs de la connexion à l’internet ou de l’application pour laquelle une connexion est établie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stärkung der Verbundfähigkeit Afrikas: die Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika {SEK(2006) 896} {SEK(2006) 983}

Interconnecter l’Afrique: le partenariat euro-africain en matière d’infrastructures {SEC(2006) 896} {SEC(2006) 983}


Im Mai 2002 stellt die AU den NEPAD-Aktionsplan i-STAP vor, dem der Gedanke zugrunde liegt, dass die Überwindung der Infrastrukturdefizite der Schlüsselfaktor für Verbundfähigkeit, Regionalintegration und Wirtschaftswachstum ist. Im Rahmen von i-STAP werden ausgehend von dem übergreifenden Ziel der Armutsbekämpfung Zielsetzungen für die einzelnen Infrastruktursektoren aufgestellt.

En mai 2002, l’UA a publié le plan d’action à court terme du NEPAD, qui recommande de combler le déficit en matière d’infrastructures, l’élément essentiel pour assurer l’interconnexion, l’intégration régionale et la croissance économique du continent. Ce plan définit des objectifs, pour le secteur des infrastructures, qui servent l’objectif général de réduction de la pauvreté.


Stärkung der Verbundfähigkeit Afrikas: die Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika

Interconnecter l’Afrique: le partenariat euro-africain en matière d’infrastructures


Die wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit befasst sich insbesondere mit angebots- und nachfrageseitigen Hemmnissen, wie insbesondere die Verbundfähigkeit der Infrastruktur, die Diversifizierung der Wirtschaft sowie Maßnahmen zur Entwicklung des Handels, die zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit der AKP-Staaten beitragen.

La coopération économique et commerciale couvre, en particulier, les contraintes de l'offre et de la demande, notamment les mesures en matière d'interconnectivité des infrastructures, de diversification économique et de développement du commerce en tant que moyens de renforcer la compétitivité des États ACP.


Die Kommission beabsichtigt, die europäischen und lateinamerikanischen Finanzinstitutionen zu ermuntern, die territoriale Integration mit Hilfe der Verbundfähigkeit der Infrastrukturnetze, vor allem in den Bereichen Energie, Wasser, Verkehr, Telekommunikation und Forschung, zu unterstützen; dabei muss auf die Verbundfähigkeit mit den und innerhalb der Karibikstaaten geachtet werden.

La Commission entend inciter les institutions financières européennes et latino-américaines à soutenir l’intégration territoriale, à travers l’inter-connectivité des réseaux d’infrastructures, notamment dans les domaines de l’énergie, de l’eau, des transports, des télécommunications et de la recherche; il y a lieu de tenir compte dans ce contexte de l’inter-connectivité avec et à l’intérieur des Caraïbes.


Die vom jeweiligen Nutzer festgestellte Geschwindigkeit des Internet-Zugangs kann von zahlreichen Faktoren, unter anderem von der Internet-Verbundfähigkeit des Anbieters bzw. der Anbieter sowie von der jeweiligen Anwendung, für die eine Verbindung genutzt wird, abhängen.

La rapidité à laquelle un utilisateur donné accède à Internet dépend d'un certain nombre de facteurs, par exemple du ou des fournisseurs de la connectivité à Internet ou de l'application pour laquelle une connexion est établie.




datacenter (6): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Verbundfähigkeit' ->

Date index: 2024-02-23
w