Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswirkung auf die Umwelt
Impaktstudie
Informatik-Verträglichkeitsprüfung
UVP
Umweltbilanz
Umwelthygienische Verträglichkeitsprüfung
Umweltimpakt
Umweltimpaktstudie
Umweltverträglichkeitsprüfung
Umweltwirkung
Verträglichkeitsprüfung
Ökobilanz
ökologische Bilanz

Traduction de «Verträglichkeitsprüfung » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Informatik-Verträglichkeitsprüfung

vérification de la compatibilité informatique


Auswirkung auf die Umwelt [ Impaktstudie | Ökobilanz | ökologische Bilanz | Umweltbilanz | Umweltimpakt | Umweltimpaktstudie | Umweltverträglichkeitsprüfung | Umweltwirkung | UVP | Verträglichkeitsprüfung ]

impact sur l'environnement [ bilan écologique | conséquence environnementale | conséquence sur l'environnement | écobilan | effet environnemental | effet sur l'environnement | empreinte environnementale | évaluation environnementale | incidence environnementale | incidence sur l'environnement ]


Umwelthygienische Verträglichkeitsprüfung

évaluation de l'impact des conditions de vie sur la santé | évaluation de l'impact sur l'hygiène de l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies gilt sowohl für die thematischen, stark raumbezogenen Richtlinien (z.B. in den Bereichen Naturschutz, Abfallwirtschaft, Trinkwasser und Abwässer) als auch für die Richtlinie über die Umwelt verträglichkeitsprüfung (UVP).

Cela concerne à la fois les directives thématiques avec une forte dimension territoriale (telles que celles ayant trait à la conservation de la nature, à la gestion des déchets, à l'eau potable et aux eaux résiduaires), et la directive concernant l'évaluation des incidences sur l'environnement (EIE).


Aus diesen Bestimmungen ergibt sich, dass die FANK im Falle der Erweiterung oder der Änderung einer Einrichtung der Klasse I beurteilt, ob diese Änderung Gegenstand einer neuen Genehmigung und/oder einer Verträglichkeitsprüfung sein muss, unter Berücksichtigung der in Anhang III der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Richtlinie 2011/92/EU) angeführten Kriterien, unbeschadet einer Möglichkeit der Abweichung von der Verträglichkeitsprüfung, die durch den Minister des Innern auch unter Berücksichtigung der in Anhang III der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Richtlinie 2011/92/EU) angeführten Kriterien beschlossen wird.

Il résulte de ces dispositions qu'en cas d'extension ou de modification d'un établissement de classe I, l'AFCN évalue si cette modification doit faire l'objet d'une nouvelle autorisation et/ou d'une étude d'incidences, en tenant compte des critères cités dans l'annexe III de la directive 85/337/CEE (actuellement la directive 2011/92/UE), sans préjudice d'une possibilité de dérogation à l'étude d'incidences, décidée par le ministre de l'Intérieur en tenant compte également des critères cités à l'annexe III de la directive 85/337/CEE (actuellement la directive 2011/92/UE).


Der Habitat-Richtlinie zufolge muss für alle Projekte, deren Durchführung ein Natura-2000-Gebiet erheblich beeinträchtigen könnte, eine diesbezügliche Verträglichkeitsprüfung durchgeführt werden.

La directive «Habitats» dispose que tout projet susceptible d'avoir des incidences significatives sur un site Natura 2000 doit faire l'objet d'une évaluation desdites incidences sur le site.


Zwar erlaubt die Richtlinie, ein Projekt trotz negativer Ergebnisse der Verträglichkeitsprüfung aus zwingenden Gründen des überwiegenden öffentlichen Interesses durchzuführen, in diesem Fall müssen aber Ausgleichsmaßnahmen erfolgen, um sicherzustellen, dass die globale Kohärenz des Natura-2000-Netzes aufrechterhalten wird.

Elle autorise, pour des raisons impératives d'intérêt public majeur, la mise en œuvre de projets ayant reçu une évaluation négative, mais dans ce cas des mesures compensatoires doivent garantir le maintien de la cohérence du réseau Natura 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der fraglichen Bucht befindet sich einer ihrer wichtigsten Niststrände. Obwohl die Kommission das Vertragsverletzungsverfahren in dieser Angelegenheit bereits im Oktober 2011 eingeleitet hat, toleriert Griechenland in diesem „Natura-2000“-Schutzgebiet offensichtlich noch immer zahlreiche Projekte und Tätigkeiten, die keiner Verträglichkeitsprüfung unterzogen wurden.

La Commission a engagé une procédure d’infraction sur cette question en octobre 2011, mais la Grèce tolère toujours l’existence d’un grand nombre de projets et d’activités qui n’ont pas été soumis aux évaluations appropriées dans la zone, laquelle est un site protégé inscrit au réseau Natura 2000.


Im Rahmen des integrierten Verfahrens der Verträglichkeitsprüfung von Vorschlägen und Initiativen der Kommission, welches die drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung abdeckt, sollte die Bewertung der Dimension ,Wettbewerbsfähigkeit" vertieft werden.

Ainsi, dans le cadre de la procédure intégrée d'évaluation d'impact des propositions et initiatives de la Commission, qui couvre les trois dimensions du développement durable, il faudra approfondir l'évaluation de la dimension 'compétitivité'.


Wo erforderlich wird sie, nach Abwägung von Alternativen zur Gesetzgebung, nach öffentlicher Konsultation aller Interessensgruppen und nach der Durchführung einer Verträglichkeitsprüfung, angemessene Vorschläge unterbreiten.

Si nécessaire, elle fera des propositions appropriées, après examen des solutions alternatives à la législation, après avoir consulté les parties concernées et avoir procédé à une évaluation d'impact.


Bei der Verträglichkeitsprüfung können Risiken, die ein Risikomanagement erfordern, sowie die besten Methoden dafür festgestellt werden; eine Strategie für das Risikomanagement sollte erstellt werden.

L'évaluation des risques peut identifier des risques qui nécessitent une gestion et la meilleure manière de les gérer; il convient également de définir une stratégie de gestion des risques.


8. Der Rat erkennt ferner an, daß nicht nur Projekte, sondern auch Programme, Pläne und Politiken der Entwicklungszusammenarbeit unter die Verfahren der Umwelt- verträglichkeitsprüfung fallen sollten (z.B. strategische Umweltverträglichkeitsprüfung für Programme, mit denen nationale Planungen und Politiken unterstützt werden sollen, Strukturanpassungsprogramme, sektorielle Investitionsprogramme).

8. Le Conseil reconnaît en outre la nécessité d'étendre les procédures d'évaluation environnementale afin qu'elles couvrent non seulement les projets mais également les programmes, les plans et les politiques de coopération au développement (par exemple l'évaluation environnementale stratégique pour les programmes de soutien à la planification et aux politiques nationales, les programmes d'ajustement structurel, les programmes d'investissements sectoriels).


Die Umwelt- verträglichkeitsprüfung (UVP) ist eines der wichtigsten dieser Instrumente.

Parmi ceux-ci, l'évaluation des incidences sur l'environnement (EIE) est l'un des plus importants.




D'autres ont cherché : auswirkung auf die umwelt     impaktstudie     umweltbilanz     umweltimpakt     umweltimpaktstudie     umweltwirkung     ökobilanz     ökologische bilanz     Verträglichkeitsprüfung     


datacenter (6): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Verträglichkeitsprüfung' ->

Date index: 2024-01-23
w