Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMS
Content Management
Content Management System
Content verwalten
Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen
Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben
Content-Management-System
Content-Manager
Content-Managerin
Content-Metadaten verwalten
Content-Provider
Contentmetadaten verwalten
Inhaltsmetadaten verwalten
Inhaltsverwaltungssystem
Institutioneller Buyout
Internet-Content-Provider
Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben
Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Management Port
Management-Pforte
Management-Zugang
Unternehmensübernahme
Verwaltungsport
Web-Content-Administratorin
Web-Content-Spezialist
Web-Content-Spezialistin

Traduction de «content-manager » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Content-Manager | Content-Managerin

gestionnaire de contenu


Web-Content-Spezialist | Web-Content-Spezialistin | Web-Content-Administratorin | Web-Content-Manager/Web-Content-Managerin

administratrice des contenus en ligne | administratrice des contenus Internet | administrateur de contenu web/administratrice de contenu web | administrateur du contenu Internet


Content Management System | CMS [Abbr.]

système de gestion du contenu | CMS [Abbr.]


Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben

fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu


Content-Management-System | Inhaltsverwaltungssystem [ CMS ]

système de gestion de contenu | Content Management System [ SGC | CMS ]


Content Management

gestion des contenus | gestion du contenu


Contentmetadaten verwalten | Inhaltsmetadaten verwalten | Content verwalten | Content-Metadaten verwalten

appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu


Content-Provider | Internet-Content-Provider

fournisseur de contenu sur Internet


Management Port | Management-Pforte | Management-Zugang | Verwaltungsport

accès de gestion


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dazu gehören Zugangsberechtigungssysteme (ZBS), Software zur Verwaltung digitaler Rechte (DRM), Middleware-Software, Anwendungssoftware wie z. B. Software zur digitalen Videoaufzeichnung (DVR), elektronische Programmführer (EPG), Content-Management-Systeme (CMS) und Home-Provisioning-Software (HPS).

Ces derniers comprennent des systèmes d'accès conditionnel, des logiciels de gestion des droits numériques, des logiciels médiateurs («middleware»), des logiciels d’application, y compris l'enregistrement vidéo numérique, des guides électroniques de programmes, des systèmes de gestion de contenu et des logiciels de type HPS («home provisioning software»).


Ab Frühjahr 2004 wird die Kommission moderne Content-Management-Tools einführen, mit denen die Informationsproduktion zunehmend automatisiert und die Zusammenarbeit zwischen Informationsprovidern, Redakteuren und Übersetzern verbessert werden sollen.

À partir du printemps 2004, la Commission introduira des outils de traitement du contenu qui autoriseront une production d'information de plus en plus automatisée et une amélioration de la coopération entre prestataires d'information, éditeurs et traducteurs.


[59] Im Rahmen des Projektes Digital Video Broadcasting (DVB) arbeitet man derzeit an der Entwicklung eines neuen Content Protection and Copy Management-Systems (CPCM) (www.dvb.org).

[59] Le projet de radiodiffusion télévisuelle numérique (DVB) s'intéresse actuellement à la mise au point d'un nouveau système de protection des contenus et de gestion des copies (CPCM) (www.dvb.org).


- Ein content management tool, d.h. eine Anwendung, die es ermöglicht, den Inhalt des Portals und der Links mit den Websites, die ab dem Portal zugänglich sind, dynamisch zu verwalten;

- un content management tool, c'est-à-dire une application qui permet de gérer dynamiquement le contenu du site portail et les liens avec les sites Internet auxquels l'utilisateur peut accéder à partir du portail;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die weiteren Gruppenmitglieder sind: Herr Giuseppe AIROLDI I Für Berufsbildungsmaßnahmen zuständiger Vizepräsident der Universität Bocconi Ehemaliger Direktor, zuständig für Entwicklung und Humanressourcen, SDA-Bocconi Vorstandsmitglied verschiedener Forschungsinstitute Koordinator zahlreicher Forschungsprojekte über Unternehmensorganisation Frau Maria AMBROSIO P Professor an der Technischen Universität Lissabon Zahlreiche Arbeiten über die Beziehungen zwischen Berufsbildung und technologischer Innovation Sachverständige für die gemeinschaftlichen Berufsbildungsprogramme (Eurotecnet) Herr Wenceslas BAUDRILLARD F Leiter einer an den Elektronikkonzern Thomson angeschlossenen Ausbildungseinrichtung War im Kabinett des Premierministers für sozi ...[+++]

Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un grand groupe industriel du secteur de l'électronique (Thomson) Ancien responsable des politiques sociales ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'content-manager' ->

Date index: 2021-03-05
w