Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Dehnung unter festgelegter Kraft
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Festgelegte Dialoge spielen
Gerichtlich festgelegter Zins
In der Satzung festgelegtes Grundkapital
K. NMD
Laengung unter festgelegter Kraft
Vertraglich festgelegter Beitrag

Traduction de «festgelegt wurden » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

allongement sous force déterminée


Schreiben der Kommission an die Mitgliedstaaten vom 11. Oktober 1990 (SG (90) D/28091): staatliche Beihilfen-Unterrichtung der Mitgliedstaaten über Beihilfen, die von der Kommission nicht beanstandet wurden

Lettre de la Commission aux Etats membres SG (90) D/28091 du 11 octobre 1990: aides d'Etat - cas d'aides à l'égard desquels la Commission n'a pas soulevé d'objections


Elfte Richtlinie 89/666/EWG des Rates vom 21. Dezember 1989 über die Offenlegung von Zweigniederlassungen, die in einem Mitgliedstaat von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen errichtet wurden, die dem Recht eines anderen Staates unterliegen

Onzième directive 89/666/CEE du Conseil, du 21 décembre 1989, concernant la publicité des succursales créées dans un Etat membre par certaines formes de sociétés relevant du droit d'un autre Etat


Richtlinie 88/299/EWG des Rates vom 17. Mai 1988 über den Handel mit in Artikel 7 der Richtlinie 88/146/EWG genannten Tieren, die mit bestimmten Stoffen hormonaler Wirkung behandelt wurden, sowie mit deren Fleisch

Directive 88/299/CEE du Conseil, du 17 mai 1988, relative aux échanges des animaux traités à certaines substances à effet hormonal et de leurs viandes, vises à l'article 7 de la directive 88/146/CEE


vertraglich festgelegter Beitrag

contribution contractuelle




in der Satzung festgelegtes Grundkapital

capital exprimé


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

non-communication des mesures nationales d'exécution | non-MNE [Abbr.]


festgelegte Dialoge spielen

jouer un dialogue scénarisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch den Endentscheid Nr. 217. 996 vom 15. Februar 2012 hat der Rat die zwei angefochtenen Erlasse über die Gehaltstabellen für nichtig erklärt, sofern darin Gehaltstabellen für das Amt als Grundschulleiter mit den Kennziffern 779, 883 und 879 festgelegt wurden.

Dans l'arrêt définitif n° 217.996 du 15 février 2012, le Conseil d'Etat annule les deux arrêtés attaqués fixant des échelles de traitement dans la mesure où ils fixent des échelles de traitement pour la fonction de directeur dans l'enseignement fondamental portant les numéros d'identification 779, 883 et 879.


Diese Bestimmung verbietet es dem Gesetzgeber jedoch nicht, dem König durch eine Ermächtigung, die ausreichend präzise definiert ist, die Befugnis zu erteilen, Maßnahmen auszuführen, deren wesentliche Elemente vorher in einem Gesetz festgelegt wurden.

Cette disposition n'interdit cependant pas au législateur d'attribuer au Roi, par une habilitation définie de manière suffisamment précise, le pouvoir d'exécuter des mesures dont les éléments essentiels sont fixés préalablement par la loi.


Festlegung der Ausgabenfeststellungskredite (Tabelle 5) Art. 27 - Die Ausgabenfeststellungskredite, die vom Wallonischen Parlament für die Ausgabenfeststellungen des Haushaltsjahres 2013 bereitgestellt und festgelegt wurden, belaufen sich auf 210.000.000,00 €.

- Fixation des crédits de liquidation (Tableau 5) Art. 27. Les crédits de liquidation ouverts et affectés par le Parlement wallon pour les liquidations de l'année budgétaire 2013 s'élèvent à 210.000.000,00 €. § 2.


III - Einnahmen und Ausgaben bezüglich der variablen Mittel § 1 - Festlegung der Ausgabenfeststellungskredite (Tabelle 4) Art. 21 - Die Ausgabenfeststellungskredite, die vom Wallonischen Parlament für die Ausgabenfeststellungen des Haushaltsjahres 2013 bereitgestellt und festgelegt wurden, belaufen sich auf 139.745.000,00 €.

III. - Recettes et dépenses relatives aux crédits variables § 1. - Fixation des crédits de liquidation (Tableau 4) Art. 21. Les crédits de liquidation ouverts et affectés par le Parlement wallon pour les liquidations de l'année 2013 s'élèvent à 139.745.000,00 €.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 74 - Die Ausbildungsprogramme, die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets für den Metall-, Bau- und Nahrungsmittelsektor festgelegt wurden, finden nach Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets weiterhin Anwendung.

Art. 74 - Les programmes de formation fixés pour les secteurs de la métallurgie, de la construction et de l'industrie alimentaire avant l'entrée en vigueur du présent décret continuent d'être applicables après cette date.


Da noch in hohem Maße Unklarheit über das vollständige Spektrum der Wirtspflanzen herrscht, die für den in Apulien festgestellten Stamm anfällig sind (bislang wurden für 11 Arten und 2 Gattungen Vorschriften festgelegt), wurden mit den EU-Notfallmaßnahmen strenge Anforderungen an die Verbringung einer langen Liste spezifizierter Pflanzen innerhalb und außerhalb des Befallsgebiets festgelegt; diese Liste umfasst 160 Arten und 27 Gattungen von zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen (mit Ausnahme von Saatgut), zu denen auch Weinreben und Zi ...[+++]

En raison de l’incertitude élevée relative à l’éventail complet des végétaux hôtes sensibles à la souche décelée dans la région des Pouilles (11 espèces et 2 genres actuellement réglementés), les mesures d’urgence de l’UE prévoient des exigences strictes concernant les mouvements des végétaux à l’intérieur et à l’extérieur de la zone touchée pour une longue liste de végétaux spécifiés, composée de 160 espèces et de 27 genres de végétaux destinés à la plantation, à l’exception des semences, y compris la vigne et les agrumes.


Sie wird sich ferner mit den 14 Projekten befassen, die anlässlich der europäischen Ratstagungen von Essen (1994) und Dublin (1996) festgelegt wurden und von denen bislang nur 3 realisiert sind. Auch wird sie die 6 neuen Projekte prüfen, die von der Kommission in ihrem Vorschlag vom Oktober 2001 festgelegt und vom Europäischen Parlament gebilligt wurden.

Le Groupe se penchera également sur les 14 projets identifiés par les Conseils européens d'Essen (1994) et de Dublin (1996), dont seuls 3 sont réalisés à ce jour, ainsi que sur les 6 nouveaux projets identifiés par la Commission dans sa proposition d'octobre 2001 et approuvés par le Parlement européen.


"UNTER HINWEIS auf das auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg festgelegte Ziel, dem Rückgang der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010 Einhalt zu bieten, und UNTER HINWEIS auf die vorrangigen Maßnahmen, die im 6. Umweltaktionsprogramm festgelegt wurden,

"RAPPELANT l'objectif fixé par le Conseil européen de Göteborg, à savoir mettre un terme, d'ici 2010, à l'appauvrissement de la biodiversité; et RAPPELANT les actions prioritaires définies dans le 6e programme d'action pour l'environnement;


Der Beschlußentwurf stützt sich auf drei vom Rat 1998 und 1999 angenommene Rechtsakte, mit denen die Bestimmungen über die externen Beziehungen von Europol zu Drittstaaten und Nicht-EU-Stellen festgelegt, die Entgegennahme der von Dritten gelieferten Informationen durch Europol geregelt und die Bestimmungen über die Übermittlung von personenbezogenen Daten durch Europol an Drittstaaten und Drittstellen festgelegt wurden.

Le projet de décision est fondé sur trois actes, adoptés par le Conseil en 1998 et 1999, qui ont établi les dispositions régissant les relations extérieures d'Europol avec les Etats tiers et les instances non liées à l'UE pour ce qui est des informations reçues par Europol de tiers et des règles relatives à la transmission de données à caractère personnel par Europol à des Etats et des instances tiers.


Mit diesem Beschluß: -wurden der Zeitplan und die anderen Bedingungen zur Aufhebung der Zölle für die landwirtschaftlichen Grunderzeugnisse am 1. Januar 1987 durch die EU bestimmt, -wurden die Leitlinien für die Arbeitsplätze, die Freizügigkeit und die sozialen Rechte der türkischen Arbeitnehmer und ihrer Familien festgelegt, -wurden die Ziele der wirtschaftlichen, technischen und finanziellen Zusammenarbeit festgesetzt.

Cette décision : - définissait le calendrier et les autres conditions de l'élimination, par l'UE, au 1er janvier 1987, des droits de douane frappant les produits agricoles primaires - fixait des orientations se rapportant à l'emploi, à la libre circulation et aux droits sociaux des travailleurs turcs et de leurs familles - précisait les objectifs de la coopération économique, technique et financière.




datacenter (6): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'festgelegt wurden' ->

Date index: 2021-06-07
w