Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordnung über die Kontrolle der GUB und GGA

Traduction de «gub gga-verordnung » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung vom 28.Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geographischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse; GUB/GGA-Verordnung

Ordonnance du 28 mai 1997 concernant la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des produits agricoles transformés; Ordonnance sur les AOP et les IGP


Verordnung vom 28. Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse, verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, waldwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete waldwirtschaftliche Erzeugnisse | GUB/GGA-Verordnung | Verordnung vom 28. Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geographischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse

Ordonnance du 28 mai 1997 concernant la protection des appellations d’origine et des indications géographiques des produits agricoles, des produits agricoles transformés, des produits sylvicoles et des produits sylvicoles transformés | Ordonnance sur les AOP et les IGP | Ordonnance du 28 mai 1997 concernant la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des produits agricoles transformés


Kommission für Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben (1) | Kommission für Ursprungsbezeichnungen und geographische Angaben (2) | Kommission GUB/GGA (3)

Commission des appellations d'origine et des indications géographiques (1) | Commission AOP/IPG (2)


Verordnung des EVD vom 11.Juni 1999 über die Mindestanforderungen an die Kontrolle der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben.Verordnung über die Kontrolle der GUB und GGA

Ordonnance du DFE du 22 juin 1999 sur les exigences minimales relatives au contrôle des appellations d'origine et des indications géographiques protégées.Ordonnance sur le contrôle des AOP et des IGP


Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Mindestanforderungen an die Kontrolle der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben | Verordnung über die Kontrolle der GUB und GGA

Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur les exigences minimales relatives au contrôle des appellations d’origine et des indications géographiques protégées | Ordonnance sur le contrôle des AOP et des IGP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bereits eingetragenen geschützten Ursprungsbezeichnungen und geschützten geografischen Angaben sind nicht betroffen, doch die Bestimmungen der Verordnung müssen unbedingt für die neuen GUB und GGA gelten, denn sonst könnten sie umgangen werden.

Les appellations d’origine contrôlée et les indications géographiques protégées qui sont déjà déposées ne sont pas concernées, mais il importe que les nouvelles AOC et IGP soient soumises aux dispositions de ce règlement, sinon elles pourraient être contournées.


Die Europäische Kommission hat eine von Herrn Franz FISCHLER, Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, vorgeschlagene Verordnung erlassen, mit der 25 Bezeichnungen von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln gemäß den vom Ministerrat verabschiedeten Rechtsvorschriften zum Schutz von geographischen Angaben (GGA) und Ursprungs-bezeichnungen (GUB) eingetragen werden.

La Commission européenne a approuvé un règlement proposé par M. Franz FISCHLER, Commissaire pour l'agriculture et le développement rural, visant à enregistrer 25 dénominations de produits agricoles et alimentaires en vertu de la législation approuvée par le Conseil des Ministres sur la protection des indications géographiques (IGP) et des appellations d'origine (AOP).


Die Europäische Kommission hat eine von Herrn Franz FISCHLER, Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, vorgeschlagene Verordnung erlassen, mit der 17 Bezeichnungen von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln gemäß den vom Ministerrat verabschiedeten Rechtsvorschriften zum Schutz von geographischen Angaben (GGA) und Ursprungs-bezeichnungen (GUB) eingetragen werden.

La Commission Européenne a approuvé un règlement proposé par M. FISCHLER, Commissaire pour l'agriculture et le développement rural, visant à enregistrer 17 dénominations de produits agricoles et alimentaires en vertu de la législation approuvée par le Conseil des Ministres sur la protection des indications géographiques (IGP) et des appellations d'origine (AOP).


Anhang: Liste der geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen ANHANG: LISTE DER GEOGRAPHISCHEN ANGABEN UND URSPRUNGSBEZEICHNUNGEN A) Unter Anhang II fallende Erzeugnisse, die für die menschliche Ernährung bestimmt sind Fleisch und Schlachtnebenerzeugnisse, frisch PORTUGAL - Cabrito Transmontano (GUB) - Carne Barrosã (GUB) - Carne Maronesa (GUB) - Carne Mirandesa (GUB) Fleischerzeugnisse ITALIA - Bresaola della Valtellina (GGA) - Culatello di Zibello (GUB) - Valle d'Aosta Jambon de Bosses (GUB) - Valle d'Aosta Lard d'Arnad (GUB) - Prosciutto di Carpegna (GUB) - Prosciutto Toscano (GUB) - Coppa Piacentina (GUB) - Pancetta Piacentina (GUB) - Salame Piacentino (GUB) Käse BELGIEN - Fromage de Herve (GUB) FRANKREICH - Fourme d'Ambert ou Fou ...[+++]

Annexe : Liste des indications géographiques et appellation d'origine. ANNEXE : LISTE DES INDICATIONS GEOGRAPHIQUES ET APPELLATION D'ORIGINE A) Produits de l'annexe II du traité destinés à l'alimentation humaine Viandes et abats frais PORTUGAL - Cabrito Transmontano (AOP) - Carne Barrosã (AOP) - Carne Maronesa (AOP) - Carne Mirandesa (AOP) Produits à base de viande ITALIA - Bresaola della Valtellina (IGP) - Culatello di Zibello (AOP) - Valle d'Aosta Jambon de Bosses (AOP) - Valle d'Aosta Lard d'Arnad (AOP) - Prosciutto di Carpegna (AOP) - Prosciutto Toscano (AOP) - Coppa Piacentina (AOP) - Pancetta Piacentina (AOP) - Salame Piacentino (AOP) Fromages BELGIQUE - Fromage de Herve (AOP) FRANCE - Fourme d'Ambert ou Fourme de Montbrison (AOP) ITA ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat eine Verordnung erlassen, mit der 64 Bezeichnungen von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln gemäß den vom Rat verabschiedeten Rechtsvorschriften zum Schutz von geographischen Angaben (GGA) und Ursprungsbezeichnungen (GUB) eingetragen werden.

La Commission a arrêté une décision visant à enregistrer 64 dénominations de produits agricoles et alimentaires en vertu de la législation approuvée par le Conseil sur la protection des indications géographiques (IGP) et des appellations d'origine (AOP).


Die Europäische Kommission hat eine von Herrn Franz FISCHLER, Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, vorgeschlagene Verordnung erlassen, mit der 16 Bezeichnungen von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln gemäß den vom Rat verabschiedeten Rechtsvorschriften zum Schutz von geographischen Angaben (GGA) und Ursprungsbezeichnungen (GUB) eingetragen werden.

La Commission Européenne a approuvé un règlement proposé par M. FISCHLER, Commissaire pour l'agriculture et le développement rural, visant à enregistrer 16 dénominations de produits agricoles et alimentaires en vertu de la législation approuvée par le Conseil sur la protection des indications géographiques (IGP) et des appellations d'origine (AOP).




D'autres ont cherché : gub gga-verordnung     kommission gub gga     


datacenter (6): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'gub gga-verordnung' ->

Date index: 2022-05-16
w