Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akupunktur
Alternative Heilkunde
Alternative Medizin
Hom.
Homöopathie
Klassische Homöopathie
Naturwissenschaftlich-kritische Homöopathie
Schweizerische Homöopathie Gesellschaft
Werbung für Homöopathie machen

Traduction de «homöopathie » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Schweizerische Homöopathie Gesellschaft [ SHG / SGKH ]

Société Suisse d'Homéopathie


alternative Medizin [ Akupunktur | alternative Heilkunde | Homöopathie ]

médecine douce [ acupuncture | homéopathie | médecine alternative ]


naturwissenschaftlich-kritische Homöopathie

homéopathie scientifique critique


Werbung für Homöopathie machen

promouvoir l’homéopathie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als nicht konventionelle Praktiken werden die Chiropraktik und die Osteopathie sowie die Homöopathie und die Akupunktur betrachtet.

Sont considérées comme des pratiques non conventionnelles la chiropraxie et l'ostéopathie, ainsi que l'homéopathie et l'acupuncture.


Die BELGISCHE VERENIGING VAN ARTSENSYNDICATEN VoG, der VERBOND DER BELGISCHE BEROEPSVERENIGINGEN VAN GENEESHEREN-SPECIALISTEN und Yves COPPE, die alle bei Herrn Stefaan CALLENS, Rechtsanwalt in 1040 Brüssel, Tervurenlaan 40, Domizil erwählt haben, die VERENIGING VOOR KLASSIEKE HOMEOPATHIE - LIGA HOMEOPATHICA CLASSICA, Sieglinde OLIVIERS und der EUROPEAN CENTRAL COUNCIL OF HOMEOPATHS, sowie Adelfons VANDEN BERGHE und Jean-Luc VANDERLINDEN, die alle bei den Herren Kris WAUTERS und Jan GHYSELS, Rechtsanwälte in 1170 Watermaal-Bosvoorde, Terhulpsesteenweg 187, Domizil erwählt haben, haben am 9. Juli 2014 und 11. Juli 2014 mit drei getrennten Antragschriften die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 26. März 2014 über die Aus ...[+++]

L'ASBL ASSOCIATION BELGE DES SYNDICATS MEDICAUX, le GROUPEMENT DES UNIONS PROFESSIONNELLES BELGES DES MEDECINS SPECIALISTES et Yves COPPE, ayant tous élu domicile chez Me Stefaan CALLENS, avocat, ayant son cabinet à 1040 Bruxelles, avenue de Tervueren 40, la VERENIGING VOOR KLASSIEKE HOMEOPATHIE - LIGA HOMEOPATHICA CLASSICA, Sieglinde OLIVIERS et l'EUROPEAN CENTRAL COUNCIL OF HOMEOPATHS, ainsi qu'Adelfons VANDEN BERGHE et Jean-Luc VANDERLINDEN, ayant tous élu domicile chez Mes Kris WAUTERS et Jan GHYSELS, avocats, ayant leur cabinet à 1170 Watermael-Boitsfort, chaussée de La Hulpe 187, ont demandé le 9 juillet 2014 et le 11 juillet 2014, par trois requêtes distinctes, l'annulation de l'arrêté royal du 26 mars 2014 relatif à l'exer ...[+++]


Wir sollten auch offen gegenüber alternativen Methoden wie beispielsweise dem Einsatz von Homöopathie und Phytotherapie in der Nutztierhaltung sein.

Nous devrions laisser la porte ouverte à l’utilisation d’autres méthodes telles que l’homéopathie et la phytothérapie dans le secteur de l’élevage.


Soweit meine Bemerkungen, und von der Kommission hätte ich gern eine Antwort hinsichtlich der Homöopathie.

Je termine ainsi mes remarques, et je souhaiterais une réponse de la Commission au sujet de l’homéopathie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine freie Wahl von Therapiemöglichkeiten aus der Allopathie und Homöopathie muss gewährleistet sein.

Le libre choix des possibilités thérapeutiques qu'offrent l'allopathie et l'homéopathie doit être garanti.


(2) Für die Unbedenklichkeitsversuche sowie die vorklinischen und klinischen Versuche mit nicht unter Artikel 17 Absatz 1 fallenden homöopathischen Tierarzneimitteln für Heimtierarten und exotische Tierarten, die nicht zur Lebensmittelerzeugung genutzt werden, sowie Tierarten, die zur Lebensmittelerzeugung genutzt werden, falls das Mittel nur Wirkstoffe enthält, die in Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 aufgeführt sind, kann ein Mitgliedstaat in seinem Hoheitsgebiet entsprechend den dort bestehenden Grundsätzen und Besonderheiten der Homöopathie besondere Regeln einführen bzw. beibehalten.

2. Un État membre peut introduire ou maintenir sur son territoire des règles particulières pour les essais d'innocuité, précliniques et cliniques des médicaments homéopathiques vétérinaires destinés aux espèces animales de compagnie et aux espèces exotiques non productrices de denrées alimentaires , ou aux espèces productrices de denrées alimentaires si le produit contient uniquement des substances actives figurant à l'annexe II du règlement (CEE) n° 2377/90, autres que ceux visés à l'article 17, paragraphe 1, conformément aux principes et aux particularités de la médecine homéopathique pratiquée dans cet État membre.


2. Für die Unbedenklichkeitsversuche sowie die vorklinischen und klinischen Versuche mit nicht unter Artikel 17 Absatz 1 fallenden homöopathischen kann ein Mitgliedstaat in seinem Hoheitsgebiet entsprechend den dort bestehenden Grundsätzen und Besonderheiten der Homöopathie besondere Regeln einführen bzw. beibehalten.

2. Un État membre peut introduire ou maintenir sur son territoire des règles particulières pour les essais d'innocuité, précliniques et cliniques des médicaments homéopathiques vétérinaires autres que ceux visés à l'article 17, paragraphe 1, conformément aux principes et aux particularités de la médecine homéopathique pratiquée dans cet État membre.


(2) Für die pharmakologischen, toxikologischen und klinischen Versuche mit nicht unter Artikel 17 Absatz 1 fallenden Tierarzneimitteln für Heimtiere und Tiere exotischer Arten, die nicht der Nahrungsmittelerzeugung dienen, können die Mitgliedstaaten in ihrem Hoheitsgebiet entsprechend den dort bestehenden Grundsätzen und Besonderheiten der Homöopathie besondere Regeln einführen bzw. beibehalten.

2. Un État membre peut introduire ou maintenir sur son territoire des règles particulières pour les essais pharmacologiques, toxicologiques et cliniques des médicaments homéopathiques vétérinaires destinés aux animaux de compagnie et aux espèces exotiques non productrices d'aliments, autres que ceux visés à l'article 17, paragraphe 1, conformément aux principes et aux particularités de la médecine homéopathique pratiquée dans cet État membre.


(2) Für die pharmakologischen, toxikologischen und klinischen Versuche mit nicht unter Artikel 17 Absatz 1 fallenden Tierarzneimitteln für Heimtiere und Tiere exotischer Arten, die nicht der Nahrungsmittelerzeugung dienen, können die Mitgliedstaaten in ihrem Hoheitsgebiet entsprechend den dort bestehenden Grundsätzen und Besonderheiten der Homöopathie besondere Regeln einführen bzw. beibehalten.

2. Un État membre peut introduire ou maintenir sur son territoire des règles particulières pour les essais pharmacologiques, toxicologiques et cliniques des médicaments homéopathiques vétérinaires destinés aux animaux de compagnie et aux espèces exotiques non productrices d'aliments, autres que ceux visés à l'article 17, paragraphe 1, conformément aux principes et aux particularités de la médecine homéopathique pratiquée dans cet État membre.


(2) Für die pharmakologischen, toxikologischen und klinischen Versuche mit nicht unter Artikel 7 Absatz 1 fallenden Tierarzneimitteln für Heimtiere und Tiere exotischer Arten, deren Fleisch oder deren Erzeugnisse nicht für den Verzehr bestimmt sind, können die Mitgliedstaaten in ihrem Hoheitsgebiet entsprechend den dort bestehenden Grundsätzen und besonderheiten der Homöopathie besondere Regeln einführen bzw. beibehalten.

2. Un État membre peut introduire ou maintenir sur son territoire des règles particulières pour les essais pharmacologiques, toxicologiques et cliniques des médicaments homéopathiques vétérinaires destinés aux animaux de compagnie et aux espèces exotiques dont la chair ou les produits ne sont pas utilisés à la consommation humaine, autres que ceux visés à l'article 7 paragraphe 1, conformément aux principes et aux particularités de la médecine homéopathique pratiquée dans cet État membre.




datacenter (6): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'homöopathie' ->

Date index: 2021-12-02
w