Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisation
Alternative Globalisierung
Die Globalisierung als Chance nutzen
EFG
Globalisierung
Globalisierung der Märkte
Globalisierung der Weltwirtschaft
Globalisierung der Wirtschaft
Internationalisierung der Wirtschaft
Meistern der Globalisierung
Reflexionspapier Die Globalisierung meistern

Traduction de «meistern globalisierung » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Globalisierung als Chance nutzen | Meistern der Globalisierung

maîtrise de la mondialisation


Reflexionspapier Die Globalisierung meistern

document de réflexion sur la maîtrise de la mondialisation


Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]

mondialisation [ altermondialisation | altermondialisme | globalisation de l'économie | internationalisation de l'économie | mondialisation économique ]


Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung [ EFG ]

Fonds européen d'ajustement à la mondialisation [ FEM ]


Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit

Une politique industrielle à l’ère de la mondialisation | Une politique industrielle intégrée à l’ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène


Globalisierung der Weltwirtschaft

globalisation de l'économie mondiale




Globalisierung der Märkte

décloisonnement des marchés


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Globalisierung meistern: Regionen können von EU-Unterstützung für den Aufbau widerstandsfähiger Volkswirtschaften profitieren // Brüssel, 29. September 2017

Maîtriser la mondialisation: les régions vont bénéficier d'un nouveau soutien de l'UE pour les aider à bâtir des économies robustes // Bruxelles, le 29 septembre 2017


Sie zielen darauf ab, die europäischen Regionen stärker dabei zu unterstützen, in ihre Wettbewerbsnischen zu investieren („intelligente Spezialisierung“) und die erforderliche Innovation und Widerstandsfähigkeit sowie das notwendige Wachstum zu generieren, um die Globalisierung zu meistern.

Ils visent à aider encore davantage les régions d'Europe à investir dans les créneaux où elles occupent une position concurrentielle (le «processus de spécialisation intelligente») et à favoriser l'innovation, la résilience et la croissance nécessaires pour maîtriser la mondialisation.


Reflexionspapier der Kommission: „Die Globalisierung meistern“ // Brüssel, 10. Mai 2017

La Commission lance une réflexion sur la maîtrise de la mondialisation // Bruxelles, le 10 mai 2017


Die Globalisierung zu meistern, die Welt besser zu gestalten, anspruchsvolle Normen und Werte außerhalb Europas zu fördern, unsere Bürgerinnen und Bürger vor unfairen Praktiken zu schützen, unsere Gesellschaften stärker und unsere Volkswirtschaften wettbewerbsfähiger zu machen – all dies gehört zu den obersten Prioritäten der amtierenden Kommission.

Maîtriser la mondialisation, façonner le monde en mieux, promouvoir des normes élevées et des valeurs en dehors de l'Europe, protéger nos concitoyens contre les pratiques déloyales et rendre nos sociétés résilientes et nos économies plus compétitives, tous ces éléments sont des priorités essentielles pour la Commission actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach ihrem Weißbuch zur Zukunft Europas vom 1. März veröffentlicht die Europäische Kommission heute ihr Reflexionspapier „Die Globalisierung meistern“.

Après son livre blanc sur l'avenir de l'Europe, présenté le 1 mars, la Commission publie aujourd'hui son document de réflexion sur la maîtrise de la mondialisation.


Die im Paket enthaltenen Vorschläge für den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und für ein neues Programm für sozialen Wandel und soziale Innovation ergänzen und untermauern den Europäischen Sozialfonds, indem insbesondere Investitionen im Sozialbereich gefördert und die Menschen in die Lage versetzt werden, künftige Herausforderungen zu meistern.

Les propositions présentées aujourd’hui stimuleront en particulier les investissements sociaux, ce qui permettra aux citoyens de relever les défis futurs sur le marché du travail – le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation et un nouveau programme pour le changement social et l’innovation sociale viendront compléter et renforcer le Fonds social européen.


European Business Summit (EBS) in Brüssel: die Herausforderungen der Globalisierung meistern

Le «Sommet européen des affaires»: Affronter et maîtriser la mondialisation


Diese Überarbeitung beruht auf zwei übergeordneten Zielsetzungen: Es muss ein hohes Niveau des Gesundheitsschutzes für die Bürger Europas gewährleistet und die Vollendung des Binnenmarktes für Arzneimittel vorangetrieben werden, wobei die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Arzneimittelindustrie zu stärken ist und die Herausforderungen der Erweiterung und der Globalisierung zu meistern sind.

Cette révision repose sur deux objectifs fondamentaux: la nécessité de garantir un haut niveau de protection de la santé pour les citoyens européens et l'achèvement du marché intérieur pour les produits pharmaceutiques, afin de renforcer la compétitivité de l'industrie pharmaceutique européenne et de répondre aux défis de l'élargissement et de la mondialisation.


Allerdings müssen die Regierungen eine in sich schlüssige Politik entwickeln, um für eine gerechtere Verteilung dieser Vorteile zu sorgen und manche Herausforderungen zu meistern, die die Globalisierung mit sich bringen kann.

Néanmoins, les gouvernements doivent adopter des politiques cohérentes afin d'assurer une répartition plus équitable de ces bénéfices et de pouvoir affronter quelques défis que la mondialisation peut comporter.


Erstens: Ob Europa die Herausforderung der Globalisierung meistern wird, hängt entscheidend davon ab, wie offen und aufgeschlossen wir sind. Hier geht es mir nicht nur um offene Märkte, sondern auch um aufgeschlossen-kreative Geisteshaltungen und kosmopolitisch-tolerante Einstellungen.

Tout d'abord, le facteur essentiel de notre capacité en tant qu'Européens de relever le défi de la mondialisation est de savoir si nous réussirons ou non à cultiver les valeurs d'ouverture, c'est-à-dire non seulement les marchés ouverts, mais également l'ouverture d'esprit, la créativité, le cosmopolitisme et la tolérance.




datacenter (6): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'meistern globalisierung' ->

Date index: 2022-10-12
w