Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-Teilchen
Atomare Strahlung
Beta-Teilchen
Energiearme Röntgenstrahlen
Gammastrahlen
Ionisierende Strahlung
Kosmische Strahlung
Röntgenstrahlen
Schutzbrille gegen Röntgenstrahlen
Weiche Röntgenstrahlen
X-FEL Freier Elektronenlaser mit Röntgenstrahlen

Traduction de «röntgenstrahlen » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


energiearme Röntgenstrahlen | weiche Röntgenstrahlen

rayons limites


X-FEL: Freier Elektronenlaser mit Röntgenstrahlen

X-FEL: laser à électrons libres, domaine des rayons X


ionisierende Strahlung [ Alpha-Teilchen | atomare Strahlung | Beta-Teilchen | Gammastrahlen | kosmische Strahlung | Röntgenstrahlen ]

rayonnement ionisant [ particules alpha | particules bêta | radiation ionisante | rayonnement cosmique | rayons gamma | rayons X ]


Schutzbrille gegen Röntgenstrahlen

lunettes de protection entre les rayonnements X
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
61. Strahlengenerator: eine Vorrichtung, die in der Lage ist, ionisierende Strahlung wie Röntgenstrahlen, Neutronen, Elektronen oder andere geladene Teilchen zu erzeugen, die zu wissenschaftlichen, industriellen oder medizinischen Zwecken eingesetzt werden kann.

(61) Générateur de rayonnements: dispositif capable de générer des rayonnements ionisants, tels que rayons X, neutrons, électrons ou autres particules chargées, utilisable à des fins scientifiques, industrielles ou médicales.


38. Röntgenstrahlen-Rückstreuung : Bei diesen Systemen wird der Körper niedrig dosierten Röntgenstrahlen ausgesetzt und die Rückstreuung gemessen, um ein zweidimensionales Abbild des Körpers zu erzeugen.

38. La rétrodiffusion de rayons X: les systèmes à rétrodiffusion consistent à exposer le corps à une faible dose de rayons X et à mesurer le rayonnement rétrodiffusé afin de reconstituer une image du corps à deux dimensions.


11. weist darauf hin, dass bei der auf der Röntgenstrahlen-Rückstreuung beruhenden Technik eine geringe Röntgenstrahlendosis emittiert wird, und schlägt deshalb vor, von dieser Technologie abzusehen, da offensichtlich jegliche, wenn auch noch so geringe Exposition gegenüber ionisierender Strahlung langfristig gesundheitliche Auswirkungen aufgrund der Kumulationswirkung der Strahlung haben kann;

11. signale que la technologie basée sur la rétrodiffusion des rayons X émet une faible dose de rayons X et recommande dès lors d'éviter cette technologie, car il est évident que toute exposition à un rayonnement ionisant, aussi faible soit-il, peut avoir des effets à long terme sur la santé du fait des effets cumulatifs des rayonnements;


12. fordert, in Fällen, in denen der Einsatz der auf der Röntgenstrahlen-Rückstreuung beruhenden Technik nicht zu vermeiden ist, eine Sonderbehandlung für gegenüber ionisierender Strahlung empfindliche Fluggäste (zum Beispiel Schwangere, Kinder, ältere Menschen und Personen mit Behinderungen) und ist der Ansicht, dass ferner Ausnahmeregelungen für Personen mit implantierten medizinischen Geräten (zum Beispiel orthopädische Prothesen, Herzschrittmacher und Defibrillatoren) eingeräumt werden sollten;

12. demande que, lorsque la technologie basée sur la rétrodiffusion des rayons X est inévitable, les passagers sensibles au rayonnement ionisant (par exemple, les femmes enceintes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées) se voient réserver des traitements spéciaux et juge en outre nécessaire d'octroyer des dérogations aux porteurs de dispositifs médicaux implantés (par exemple, des prothèses orthopédiques, des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert, dass jeder Ganzkörperscanner ein Minimum an technischen Vorschriften erfüllen muss, bevor er auf eine Liste zulässiger Scannermethoden gesetzt werden darf, und vertritt die Ansicht, dass diese Vorschriften unter anderem die Vorbeugung möglicher Risiken, einschließlich Langzeitrisiken, für die Gesundheit der Fluggäste und der Flughafenmitarbeiter sicherstellen sollten; fordert in dieser Hinsicht, dass beim derzeitigen Stand der Technik die Verwendung von Scannern, die ionisierende Strahlungen, zum Beispiel Röntgenstrahlen, verwenden, die eine kumulative Wirkung haben können, beschränkt wird und weitere Untersuchungen zu ihre ...[+++]

13. demande que tout scanner corporel respecte un ensemble minimal de prescriptions techniques avant d'être placé sur une liste de méthodes d'inspection admissibles, et estime que ces exigences devraient assurer entre autres la prévention d'un éventuel risque sanitaire pour les passagers et les membres du personnel, y compris à long terme; appelle, dans ce contexte, en l'état actuel de la technologie, à restreindre l'usage des scanners recourant à des rayonnements ionisants, par exemple des rayons X, qui peuvent avoir un effet cumulé, et demande que leurs incidences fassent l'objet de plus amples recherches;


18. betont, dass jeder Fluggast und jeder Flughafenmitarbeiter das Recht hat, die Durchführung eines Ganzkörperscans zu verweigern, ohne dabei irgendeine Erklärung abgeben zu müssen, und das Recht, sich einer gewöhnlichen Sicherheitskontrolle zu unterziehen, unter uneingeschränkter Achtung der Rechte und Würde dieser Person; fordert in dieser Hinsicht, dass das gesamte Sicherheitspersonal ein ordnungsgemäßes und weitreichendes Training erhält; weist mit Nachdruck darauf hin, dass mit der Einschränkung des Einsatzes von Scannern, die ionisierende Strahlungen, zum Beispiel Röntgenstrahlen, verwenden, vermieden würde, dass für gefährdete ...[+++]

18. souligne que tous les passagers et membres du personnel doivent avoir le droit de refuser de se soumettre à un scanner corporel, sans être obligés de fournir des explications, ainsi que le droit de solliciter un contrôle de sûreté classique, dans le strict respect de leurs droits et de leur dignité; demande, à cet égard, que l'ensemble du personnel de sûreté reçoive une formation appropriée et complète; insiste sur le fait que la limitation du recours aux scanners qui utilisent des rayonnements ionisants, par exemple des rayons X, éviterait de devoir établir des exceptions explicites pour les personnes vulnérables telles que les fe ...[+++]


Cadmium in Messfiltern für Röntgenstrahlen

Le cadmium dans les filtres de mesure des rayons X


25. « CR » (Computed Radiology): Verfahren in zwei Phasen, bei dem der Film in den Kassetten durch eine lichtempfindliche Platte ersetzt wird, auf welcher beim Kontakt mit den Röntgenstrahlen ein latentes Bild zusammengesetzt wird. Dieses latente Bild wird in einer zweiten Phase durch Ablesen mit einem Lasergerät sichtbar gemacht und zur Auswertung auf einen hoch auflösenden Bildschirm übertragen;

25° « CR » (Computed Radiology) : processus en deux temps où une plaque au phosphore remplace le film dans les cassettes et une image latente se forme au contact des rayons X. Cette image latente est révélée dans un deuxième temps par la lecture dans un appareil à rayon laser, puis transmise à un écran haute définition pour analyse;


7. Mammographie: Digitale Aufnahme einer Brust, die entweder mittels einer lichtempfindlichen Phosphorplatte (CR) oder durch direkte Detektion der Röntgenstrahlen auf einem Bildträger (DR) vorgenommen wird;

7° mammographie : une image numérique d'un sein, produite soit via une plaque phosphore photosensible (CR), soit via une détection directe des rayons X sur un récepteur d'image (DR);


20. Cadmium in Messfiltern für Röntgenstrahlen

20 Le cadmium dans les filtres de mesure des rayons X




datacenter (6): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'röntgenstrahlen' ->

Date index: 2022-05-24
w