Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artenvielfalt
Biodiversität bewahren
Biologische Vielfalt
Biologische Vielfalt bewahren
CPB
Cartagena-Protokoll
Rückgang der biologischen Vielfalt
Schmälerung der biologischen Vielfalt
Strategieplan für die biologische Vielfalt
Strategischer Plan für Biodiversität
Strategischer Plan für biologische Vielfalt
Verlust an biologischer Vielfalt
Verlust der biotischen Vielfalt

Traduction de «strategieplan biologische vielfalt » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategieplan für die biologische Vielfalt | Strategischer Plan für Biodiversität | Strategischer Plan für biologische Vielfalt

Plan stratégique pour la diversité biologique


Rückgang der biologischen Vielfalt | Schmälerung der biologischen Vielfalt | Verlust an biologischer Vielfalt | Verlust der biotischen Vielfalt

perte de la diversité biologique


Bundesbeschluss vom 4. März 2002 betreffend das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt

Arrêté fédéral du 4 mars 2002 concernant le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique


Protokoll vom 29. Januar 2000 von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt

Protocole du 29 janvier 2000 de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique


Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt

protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention sur la diversité biologique | protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique | protocole de Carthagène sur la biosécurité | protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques | protocole sur la biosécurité


Cartagena-Protokoll | Internationales Protokoll über die biologische Sicherheit | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | CPB [Abbr.]

Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique | protocole de Carthagène sur la biosécurité | protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention sur la diversité biologique | protocole sur la biosécurité




Biodiversität bewahren | biologische Vielfalt bewahren

protéger la biodiversité


biologische Vielfalt [ Artenvielfalt ]

biodiversité [ diversité biologique | diversité des espèces ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Ziel 11 des Strategieplans für die biologische Vielfalt 2011-2020 sollen„(...) 10 % der Meeres- und Küstengebiete, darunter Gebiete von besonderer Bedeutung für biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen, durch wirksam und gerecht verwaltete, ökologisch repräsentative und gut vernetzte Systeme von Schutzgebieten und andere wirksame gebietsbezogene Erhaltungsmaßnahmen erhalten (...)“ werden.

L’objectif 11 du plan stratégique 2011-2020 pour la diversité biologique énonce l’exigence suivante: «(...) 10 % des zones marines et côtières, y compris les zones qui sont particulièrement importantes pour la diversité biologique et les services fournis par les écosystèmes, sont conservées au moyen de réseaux écologiquement représentatifs et bien reliés d’aires protégées gérées efficacement et équitablement et d’autres mesures de conservation effectives par zone (...)».


Teil des Strategieplans für die biologische Vielfalt 2011-2020, von den Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt im Jahr 2010 angenommen (Dok. UNEP/CBD/COP/DEC/X/2).

Voir le plan stratégique 2011-2020 pour la diversité biologique adopté par les parties à la convention sur la diversité biologique en 2010 (UNEP/CBD/COP/DEC/X/2).


Die GFP sollte gewährleisten, dass die fischereipolitischen Zielvorgaben, die die Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt in ihren Beschluss über den Strategieplan zur Erhaltung der Biodiversität 2011-2020 aufgenommen hat, und die Biodiversitätsziele, die vom Europäischen Rat am 25. und 26. März 2010 angenommen wurden, erfüllt werden.

La PCP devrait assurer la cohérence avec les objectifs ciblés en matière de pêche fixés dans la décision relative au plan stratégique 2011-2020 pour la diversité biologique de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, ainsi qu'avec les objectifs ciblés relatifs à la biodiversité adoptés par le Conseil européen des 25 et 26 mars 2010.


Forschung und Innovation bilden Schnittstellen mit einem breiten Spektrum von Unionsstrategien und -zielen und unterstützen deren Konzipierung und Festlegung; hierzu zählt die Gemeinsame Agrarpolitik (insbesondere die Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums, die Initiativen für die gemeinsame Planung, unter anderem "Landwirtschaft, Ernährungssicherheit und Klimawandel", "Gesunde Ernährung für ein gesundes Leben" und "Intakte und fruchtbare Meere und Ozeane"), die europäische Innovationspartnerschaft "Produktivität und Nachhaltigkeit in der Landwirtschaft" und die Europäische Innovationspartnerschaft für Wasser, die Gemeinsame Fischereipolitik, die Integrierte Meerespolitik, das Europäische Programm zur Klimaänderung, die Wasserrah ...[+++]

Les activités de recherche et d'innovation recouperont un vaste éventail de politiques de l'Union et d'objectifs connexes, et en soutiendront l'élaboration, notamment la politique agricole commune (en particulier la politique de développement rural et les initiatives de programmation conjointe telles que "Agriculture, sécurité alimentaire et changement climatique", "Un régime sain pour une vie saine" et "Des mers et des océans sains et productifs") et le partenariat d'innovation européen "Productivité et développement durable de l'agriculture", le partenariat européen pour l'innovation concernant l'eau, la politique commune de la pêche, la politique maritime intégrée, le programme européen sur le changement climatique, la directive-cadre sur l'eau, la directi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Ergebnisse der 12. Konferenz der Vertragsparteien (COP 12) des VN-Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD), insbesondere die Zwischenbewertung der Fortschritte bei der Umsetzung des Strategieplans für die biologische Vielfalt 2011-2020, einschließlich des vierten Berichts zur Lage der biologischen Vielfalt („Global Biodiversity Outlook“), im Hinblick auf die Verwirklichung der Aichi-Ziele zur biologischen Vielfalt, und ...[+++]

– vu les résultats de la douzième Conférence des parties (COP 12) dans le cadre de la convention des Nations unies sur la diversité biologique (CBD), notamment l'examen à mi-parcours des progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020, y compris la quatrième édition des Perspectives mondiales de la diversité biologique en vue de la réalisation des objectifs d'Aichi; et les mesures prises pour améliorer la mise en oeuvre,


– unter Hinweis auf die Ergebnisse der 12. Konferenz der Vertragsparteien (COP 12) des VN-Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD), insbesondere die Zwischenbewertung der Fortschritte bei der Umsetzung des Strategieplans für die biologische Vielfalt 2011-2020, einschließlich des vierten Berichts zur Lage der biologischen Vielfalt („Global Biodiversity Outlook“), im Hinblick auf die Verwirklichung der Aichi-Ziele zur biologischen Vielfalt, und ...[+++]

– vu les résultats de la douzième Conférence des parties (COP 12) dans le cadre de la convention des Nations unies sur la diversité biologique (CBD), notamment l'examen à mi-parcours des progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020, y compris la quatrième édition des Perspectives mondiales de la diversité biologique en vue de la réalisation des objectifs d'Aichi; et les mesures prises pour améliorer la mise en oeuvre,


die Biodiversitätsziele zu erreichen, die im Rahmen des globalen Strategieplans für die biologische Vielfalt 2011-2020 festgelegt wurden.

atteindre les objectifs fixés par le plan stratégique mondial pour la biodiversité 2011-2020.


– unter Hinweis auf die Aichi-Ziele zur Erhaltung der biologischen Vielfalt des von den Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD) im Oktober 2010 verabschiedeten Strategieplans für die biologische Vielfalt 2011–2020,

– vu les Objectifs d'Aichi du «Plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020» pour la planète, adopté par les Parties à la Convention sur la diversité biologique (CDB) en octobre 2010


– unter Hinweis auf die Aichi-Ziele zur Erhaltung der biologischen Vielfalt des von den Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD) im Oktober 2010 verabschiedeten Strategieplans für die biologische Vielfalt 2011–2020,

– vu les Objectifs d'Aichi du «Plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020» pour la planète, adopté par les Parties à la Convention sur la diversité biologique (CDB) en octobre 2010


K. in der Erwägung, dass das Aichi-Ziel 12 des im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt festgelegten Strategieplans für die biologische Vielfalt 2011–2012 vorsieht, dass bis 2020 das Aussterben von Arten, die bekanntermaßen bedroht sind, verhindert und ihr Erhaltungszustand – insbesondere der Zustand der am stärksten rückläufigen Arten – verbessert und aufrechterhalten ist;

K. considérant que l'objectif d'Aichi n° 12 du Plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020, dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, prévoit que, d'ici 2020, l'extinction d'espèces menacées connues sera évitée et leur état de conservation, en particulier de celles qui connaissent le plus fort déclin, sera amélioré et maintenu;


w