Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Umweltindustrie
Umweltschutzindustrie
Umweltschutzwirtschaft
Öko-Industrie

Traduction de «umweltindustrie » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umweltindustrie [ Öko-Industrie | Umweltschutzindustrie | Umweltschutzwirtschaft ]

industrie de l'environnement [ éco-activités | éco-industrie | industrie écologique ]


Öko-Industrie | Umweltindustrie | Umweltschutzindustrie | Umweltschutzwirtschaft

éco-activités | éco-industrie | industrie de l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei stützt sie sich auf die Wettbewerbsfähigkeit der EU im Bereich der Umweltindustrie und setzt sich für deren Steigerung ein. Die EU bemüht sich weiterhin um eine Liberalisierung des Handels mit Umweltgütern und -dienstleistungen im Rahmen der WTO-Gespräche zur „Entwicklungsagenda von Doha“ und im Kontext bilateraler Handelsgespräche.

L’UE poursuit les efforts visant à libéraliser ce type d’échanges lors des négociations de l’OMC au titre du programme de Doha pour le développement et à l’occasion des négociations commerciales bilatérales.


Allein für die Umweltindustrie wurde der Weltmarkt für Umweltgüter und -dienstleistungen im Jahr 2003 auf über 500 Mrd. Euro geschätzt – vergleichbar mit der Luftfahrt- oder der Pharmaindustrie – und er wächst weiter um jährlich rund 5 %[3].

Si l'on considère les seules éco-industries, le marché mondial des biens et services environnementaux a été estimé en 2003 à plus de 500 milliards d'euros, ce qui le place au même niveau que les industries aérospatiales et pharmaceutiques, et il continue de s'accroître d'environ 5% par an[3].


(b) KMU-Wachstum hinsichtlich Wertschöpfung, auch in der Umweltindustrie,

(b) croissance des PME en termes de valeur ajoutée, y compris dans les éco-industries,


(b) Produktionszuwachs in der Umweltindustrie der EU,

(b) croissance de la production manufacturière de l'Union dans les éco-industries,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um das Missverhältnis bei den Kompetenzen abzumildern, müssen die Länder ihre Investitionen in die berufliche und schulische Bildung sowie ihre Aufwendungen für aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen optimieren und die Schaffung hochqualifizierter Stellen in Wachstumsbranchen wie der Umweltindustrie und -technologie, den Informations- und Kommunikationstechnologien und dem Gesundheitssektor fördern.

Pour réduire l’inadéquation des compétences, les pays doivent optimiser leurs investissements dans l’éducation et la formation ainsi que leurs dépenses en faveur des politiques actives du marché du travail; ils doivent aussi soutenir la création d’emplois hautement qualifiés dans les secteurs en pleine croissance, tels que l’économie et les technologies vertes, les technologies de l’information et de la communication et la santé.


20. betont, dass die rasche Innovation in den Umweltwissenschaften und in der Umweltindustrie eine offene Haltung der europäischen und der einzelstaatlichen Behörden verlangt, um neue Fertigkeiten, Qualifikationen und akademische Ausbildungsgänge aufzugreifen und die Weitergabe von Wissen und Innovation zu erleichtern; betont ferner, dass es deshalb nötig ist, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten das lebenslange Lernen für Fachkräfte und Bedienstete, die in der Umweltindustrie oder anderen Umweltbereichen tätig sind, erleichtern, da damit die Fähigkeit zur Übernahme und Umsetzung wissenschaftlicher oder technischer Entwicklungen gestärk ...[+++]

20. insiste sur le fait que les progrès rapides de l'innovation dans les domaines de la science et de l'industrie environnementales exigent des autorités nationales et européennes qu'elles adoptent une attitude ouverte et acceptent de nouvelles capacités, de nouvelles qualifications et de nouvelles études universitaires, et qu'elles facilitent le transfert en matière de connaissances et d'innovation; estime par conséquent qu'il est nécessaire que l'Union européenne et les États membres facilitent l'apprentissage tout au long de la vie pour les professionnels et les fonctionnaires travaillant dans le secteur de l'éco-industrie ou des sec ...[+++]


14. ist überzeugt, dass „grüne“ nachhaltige Jobs kein Anhängsel sein dürfen, sondern dass Wirtschaft und Gesellschaft insgesamt nachhaltig ausgerichtet werden müssen; ist sich der Tatsache bewusst, dass es keinen abgrenzbaren Wirtschaftszweig „Umweltschutz“ oder „Umweltindustrie“ gibt, da die Umweltschutzwirtschaft viele klassische Branchen wie das produzierende Gewerbe, die Bauwirtschaft oder die Dienstleistungsbranche betrifft; fordert daher, die ILO-Definition als Arbeitsdefinition zu übernehmen, wonach alle Arbeitsplätze, die nachhaltige Entwicklung vorantreiben, „grüne“ nachhaltige Jobs sind; legt dar, dass die Definition zunächs ...[+++]

14. est convaincu que les emplois verts durables ne sauraient constituer un phénomène annexe, mais que l'ensemble de l'économie et de la société doit aspirer à une évolution basée sur le principe de durabilité; sait pertinemment qu'il n'existe pas de secteur d'activité clairement identifiable dédié à la «protection de l'environnement» ou à l'«industrie de l'environnement» car l'activité dite de protection de l'environnement englobe de nombreux secteurs traditionnels tels que l'industrie manufacturière, le BTP ou les services; invite par conséquent à adopter la définition de l'OIT, en vertu de laquelle tous les emplois propices au dével ...[+++]


Die Umweltindustrie der EU kann gute Erfolge vorweisen.

L'éco-industrie communautaire est une véritable réussite.


- 5 - Rund 1 % der Erwerbsbevoelkerung der Gemeinschaft ist unmittelbar in der Umweltindustrie beschaeftigt, wobei die Zahl der indirekt betroffenen Arbeitsplaetze bedeutend hoeher ist.

Les forces de travail de la Communauté sont employées, à raison de 1% environ, directement dans des industries s'occupant d'environnement, et affectées, dans une proportion plus grande encore, à des tâches liées indirectement à ces activités.


Folgende spezifische Themenbereiche hat die Kommission festgestellt: - Anpassungsfähigkeit an den Arbeitsplatz sowie das Potential neuer Beschäftigungsformen auf der Grundlage neuer Formen der Arbeitsorganisation; - Entwicklung neuer Arbeitszeitstrukturen, die zu einer Ausweitung der Beschäftigungsmöglichkeiten beitragen können; - Entwicklung von Ausbildungssystemen und Qualifikationen, die die Integration in den Arbeitsmarkt verbessern und strukturelle Veränderungen vorwegnehmen können; - Untersuchung der Möglichkeiten zur Verringerung der Arbeitskosten und zur Steigerung der Beschäftigungsintensität, insbesondere durch Änderung des Einflusses von Besteuerungssystemen; - Nutzung des Potentials an Beschäftigungswachstum in neuen Arbeits ...[+++]

En ce qui concerne les questions spécifiques, la Commission a notamment identifié les points suivants: - l'adaptabilité sur le lieu de travail, et les possibilités de développer de nouvelles formes d'emploi sur la base de nouvelles formes d'organisation du travail; - la mise au point de nouvelles structures du temps de travail aptes à accroître les possibilités d'emploi; - le développement de systèmes de formation et de qualifications aptes à améliorer l'intégration au marché du travail et à prévoir les changements structurels; - l'étude de la possibilité de réduire les coûts salariaux et de favoriser la création d'emplois, notamment en modifiant les systèmes de prélèvement; - l'exploitation des possibilités d'accroître l'emploi que pré ...[+++]




D'autres ont cherché : umweltindustrie     öko-industrie     


datacenter (6): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'umweltindustrie' ->

Date index: 2021-11-03
w