Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tod durch Unfall
Unfalltod

Traduction de «unfalltod » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Zusatzversicherung für Unfalltod, Krankheit und Invalidität

assurance complémentaire en cas de décès à la suite d'un accident, de maladie ou d'invalidité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die systematische Umsetzung von Konzepten, die den vier Leistungstests entsprechen, wie sie vom EEVC-Ausschuss vorgesehen sind, wird es ermöglichen, jährlich bis zu 2000 Fußgänger und Radfahrer vor dem Unfalltod zu bewahren.

La mise en oeuvre systématique de conceptions répondant aux quatre tests de performance tels que ceux préconisés par l'EEVC permettra de sauver chaque année jusqu'à 2000 vies chez les piétons et les cyclistes.


Gemäß dem belgischen Recht auf diesem Gebiet besitzt die Europäische Union, neben ihrer übergegangenen Regressforderung eine Möglichkeit der direkten Klage aufgrund der Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches, um die grundsätzliche Erstattung der Auszahlungen zu fordern, die sie infolge des Unfalltodes eines europäischen Beamten getätigt hat (siehe Kass., 16. Januar 2006, Pas., 2006, Nr. 35).

Conformément au droit belge en la matière, l'Union européenne dispose, outre de son action subrogatoire, d'une action directe fondée sur les articles 1382 et 1383 du Code civil, afin de réclamer le remboursement de principe des décaissements opérés à la suite du décès accidentel d'un fonctionnaire européen (voy. Cass., 16 janvier 2006, Pas., 2006, n° 35).


„Die Tatsache, dass das Risiko eines Unfalltodes in Litauen fünfmal so hoch ist wie in den Niederlanden, zeigt uns deutlich, dass wir mehr tun müssen, um vermeidbare Todesfälle durch Unfälle in ganz Europa zu verhindern“, sagte der EU-Kommissar für Gesundheit und Verbraucherschutz, Markos Kyprianou.

« Le fait que le risque de mourir d’un accident soit cinq fois plus élevé en Lituanie qu’aux Pays-Bas nous rappelle de manière brutale la nécessité de faire plus pour prévenir les décès évitables dus aux accidents dans toute l’Europe », a déclaré Markos Kyprianou, commissaire européen à la santé et à la protection des consommateurs.


(10a) Obwohl der Schutzzweck dieser Richtlinie sich auf Lebensversicherungen erstreckt, sollten Unfallversicherungen, die auch im Rahmen einer Reiseversicherung abgeschlossen werden, selbst wenn sie im Falle des Unfalltods auch Leistungen vorsehen, vom Schutzzweck der Richtlinie nicht erfass werdent.

(10 bis) Bien que l'objectif de protection visé par la présente directive s'étende aux assurances sur la vie, il n'est pas d'application lorsqu'il s'agit d'assurances accidents qui sont également contractées dans le cadre d'assurances voyages, même lorsqu'elles prévoient le versement de prestations en cas de décès accidentel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soweit es sich eigentlich um Unfallversicherungen handelt, die z.B. auch im Rahmen einer Reiseversicherung abgeschlossen werden und die im Falle des Unfalltodes auch Leistungen versprechen, sind diese vom Schutzzweck der Richtlinie nicht erfasst.

Pour autant qu'il s'agit d'assurances-accidents qui sont conclues par exemple dans le cadre d'une assurance-voyage et qui promettent le versement de prestations en cas d'accident mortel, elles ne sont pas couvertes par l'objectif de la directive.


Soweit es sich um Unfallversicherungen handelt, die im Rahmen einer Reiseversicherung abgeschlossen werden, sind diese, auch wenn sie im Falle des Unfalltods Leistungen versprechen, vom Schutzzweck der Richtlinie nicht erfasst

Les assurances accident contractées dans le cadre d'une assurance voyage, même si elles incluent des prestations en cas de décès, sont exclues du champ d'application de la présente directive.


Die betreffenden Bestimmungen würden zu einer Diskriminierung führen zwischen einerseits dem Beklagten im Zivilverfahren, das auf einem Unfalltod beruhe und einem Zivilgericht unterbreitet werde, sowie andererseits dem Angeklagten und gegebenenfalls der Person, die zivilrechtlich haftbar sei, sowie ihrem Versicherer, gegen die nicht nur die gegen den Angeklagten erhobene Strafklage selbst, sondern auch die gleiche Zivilklage vor einem Strafgericht (Untersuchungsgericht, anschliessend erkennendes Gericht) gerichtet sei.

Les dispositions en cause engendrent une discrimination entre le défendeur à l'action civile fondée sur une mort accidentelle et portée devant une juridiction civile, d'une part, et le prévenu, et le cas échéant la personne qui en est civilement responsable, ainsi que leur assureur, contre lesquels, outre l'action publique dirigée contre le prévenu lui-même, cette même action civile est dirigée devant une juridiction répressive (d'instruction puis de jugement), d'autre part.


Sie führen an, dass die Auslegung der Artikel 43, 44 (und 148) des Strafprozessgesetzbuches, die sich aus der traditionellen Rechtsprechung ergebe, « eine Diskriminierung schafft zwischen dem Beklagten in einem Zivilverfahren, das auf einem Unfalltod gründet und vor ein Zivilgericht gebracht wird, einerseits und dem Angeklagten sowie gegebenenfalls die zivilrechtlich für ihn haftende Person und ihr Versicherer, gegen die, neben der öffentlichen Klage gegen den Beklagten selbst, diese Zivilklage vor einer - zunächst ermittelnden und sodann urteilenden - Strafgerichtsbarkeit gerichtet ist, andererseits » und fordern hilfsweise, dass dem Ho ...[+++]

Faisant valoir que l'interprétation des articles 43, 44 (et 148) du Code d'instruction criminelle, qui résulte de la jurisprudence traditionnelle, « engendre une discrimination entre le défendeur à l'action civile fondée sur une mort accidentelle et portée devant une juridiction civile, d'une part, et le prévenu, et le cas échéant, la personne qui en est civilement responsable ainsi que leur assureur contre lesquels, outre l'action publique dirigée contre le prévenu lui-même, cette même action civile est dirigée devant une juridiction répressive - d'instruction d'abord, de jugement ensuite - d'autre part », ils sollicitent, à titre subsi ...[+++]


In der traditionellen Auslegung würden die betreffenden Bestimmungen zu einer Diskriminierung führen zwischen einerseits dem Beklagten im Zivilverfahren, das auf einem Unfalltod beruhe und einem Zivilgericht unterbreitet werde, sowie andererseits dem Angeklagten und gegebenenfalls der Person, die zivilrechtlich haftbar sei, sowie ihrem Versicherer, gegen die nicht nur die gegen den Angeklagten erhobene Strafklage selbst, sondern auch die gleiche Zivilklage vor einem Strafgericht gerichtet sei.

Dans l'interprétation traditionnelle, les dispositions en cause engendrent une discrimination entre le défendeur à l'action civile fondée sur une mort accidentelle et portée devant une juridiction civile, d'une part, et le prévenu, et le cas échéant la personne qui en est civilement responsable, ainsi que leur assureur, contre lesquels, outre l'action publique dirigée contre le prévenu lui-même, cette même action civile est dirigée devant une juridiction répressive, d'autre part.


c) die Zahlung von Alters- und Hinterbliebenenrenten an frühere Arbeitnehmer oder deren Hinterbliebene und die Zahlung von Abfindungen an Arbeitnehmer oder deren Hinterbliebene im Fall von Entlassungen, Invalidität, Unfalltod usw (sofern diese Zahlungen an Kollektivvereinbarungen geknüpft sind);

c) des pensions de retraite et de survie, des indemnités de licenciement et de départ, des indemnités d'invalidité et de décès et de toutes prestations analogues (lorsque ces prestations sont liées à des conventions collectives);




D'autres ont cherché : tod durch unfall     unfalltod     


datacenter (6): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'unfalltod' ->

Date index: 2021-09-22
w