Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autarkie
Die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten
Die volle Gewähr für ihre Unabhängigkeit bieten müssen
Energieautarkie
Energiewirtschaftliche Unabhängigkeit
Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richter
Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richterschaft
Grundsatz der Unabhängigkeit
Nationale Abhängigkeit
Nationale Unabhängigkeit
Politische Unabhängigkeit
Selbstwirtschaft
Technologische Abhängigkeit
Technologische Unabhängigkeit
Unabhängigkeit
Unabhängigkeit bei der Energieversorgung
Unabhängigkeit der Strafbehörden
Unabhängigkeit des Landes
Unabhängigkeit in der Energieversorgung
Unabhängigkeit in der Rechtsanwendung
Wirtschaftlich Berechtigte
Wirtschaftlich Berechtigter
Wirtschaftlich berechtigte Person
Wirtschaftliche Abhängigkeit
Wirtschaftliche Eigenständigkeit
Wirtschaftliche Unabhängigkeit

Traduction de «wirtschaftliche unabhängigkeit » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wirtschaftliche Unabhängigkeit [ Autarkie | wirtschaftliche Abhängigkeit | wirtschaftliche Eigenständigkeit ]

indépendance économique [ autonomie économique | dépendance économique ]


Autarkie | wirtschaftliche Unabhängigkeit | Selbstwirtschaft

autarcie


Unabhängigkeit in der Rechtsanwendung | Grundsatz der Unabhängigkeit | Unabhängigkeit der Strafbehörden | Unabhängigkeit

principe d'indépendance de la justice | principe d'indépendance | indépendance


nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]


Energieautarkie | energiewirtschaftliche Unabhängigkeit | Unabhängigkeit bei der Energieversorgung | Unabhängigkeit in der Energieversorgung

autosuffisance énergétique | indépendance énergétique


die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten | die volle Gewähr für ihre Unabhängigkeit bieten müssen

offrant toutes garanties d'indépendance


Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richter | Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richterschaft

Principes fondamentaux relatifs à l'indépendance de la magistrature


technologische Unabhängigkeit [ technologische Abhängigkeit ]

indépendance technologique [ dépendance technologique ]


wirtschaftlich berechtigte Person | wirtschaftlich Berechtigter | wirtschaftlich Berechtigte

ayant droit économique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben im Allgemeinen und das Angebot an Kinderbetreuungseinrichtungen im Besonderen verhelfen Frauen und Männern zu wirtschaftlicher Unabhängigkeit und tragen so zur Verwirklichung eines anderen wesentlichen Ziels der Strategie Europa 2020 bei, nämlich mindestens 20 Millionen gefährdete Menschen vor Armut und sozialer Ausgrenzung zu schützen.

Les politiques de conciliation en général et l'offre de services d'accueil en particulier permettent aux femmes et aux hommes d'accéder à l'indépendance économique et de contribuer à la réalisation d'un autre objectif majeur de la stratégie Europe 2020: prémunir au moins 20 millions de personnes du risque de pauvreté et d'exclusion sociale.


Fehlende politische Maßnahmen zur Unterstützung der Vereinbarkeit von Beruf und Familie im Allgemeinen und der Mangel an Betreuungsplätzen im Besonderen gehören zu den Haupthemmnissen für die wirtschaftliche Unabhängigkeit von Frauen und für ihren Aufstieg in Führungspositionen[16].

Le manque de promotion des politiques de conciliation entre vie professionnelle et vie privée en général et le manque de services d'accueil pour les enfants en particulier sont un obstacle majeur à l'indépendance économique des femmes et à leur progression vers les postes à responsabilité[16].


Hochwertige Arbeitsplätze gewährleisten wirtschaftliche Unabhängigkeit, fördern die Selbstentfaltung und sind der beste Schutz vor Armut.

Les emplois de qualité sont un gage d’indépendance économique, ils favorisent la réussite personnelle et offrent la meilleure protection contre la pauvreté.


Gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit für Frauen und Männer Gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit Gleichstellung in Entscheidungsprozessen Schutz der Würde und Unversehrtheit – der Gewalt gegen Frauen ein Ende setzen Gleichstellungsförderung in der Außenpolitik Querschnittsfragen.

indépendance économique égale pour les femmes et les hommes; égalité de rémunération pour un travail de même valeur; égalité dans la prise de décision; dignité, intégrité et éradication des violences fondées sur le sexe; promotion de l’égalité entre les femmes et les hommes en dehors de l’UE; questions horizontales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit für Frauen und Männer

indépendance économique égale pour les femmes et les hommes;


Um die wirtschaftliche Unabhängigkeit von Antragstellern zu fördern und erhebliche Diskrepanzen zwischen den Mitgliedstaaten zu begrenzen, muss der Zugang der Antragsteller zum Arbeitsmarkt klar geregelt werden.

Afin de favoriser l’autosuffisance des demandeurs et de limiter les écarts importants entre les États membres, il est essentiel de prévoir des règles claires concernant l’accès des demandeurs au marché du travail.


Der Bericht ist um folgende fünf Prioritäten der Strategie der Europäischen Kommission für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010-2015 strukturiert: gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit, gleiches Entgelt für gleiche oder gleichwertige Arbeit, Gleichstellung in Entscheidungsprozessen, Schutz der Würde und Unversehrtheit - der Gewalt aufgrund des Geschlechts ein Ende setzen, Gleichstellung in der Außenpolitik sowie horizontale Fragen.

Le rapport s'articule autour des cinq priorités fixées par la Commission européenne dans sa stratégie pour l'égalité entre les femmes et les hommes: égalité d'indépendance économique; égalité de rémunération pour un même travail ou un travail de même valeur; égalité dans la prise de décision; dignité, intégrité et fin des violences fondées sur le sexe; égalité entre les femmes et les hommes dans les politiques extérieures, et questions transversales.


Die Kommission hat ferner die Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung ihrer breit angelegten Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2010-2015) vorgelegt. In ihrem Bericht schlägt sie insgesamt 24 Leitaktionen in den folgenden fünf Bereichen vor: gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit für Frauen und Männer; gleiches Entgelt für gleiche und gleichwertige Arbeit; Gleichstellung in Entscheidungsprozessen; Schutz der Würde und Unversehrtheit und Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und Förderung der Gleichstellung der Geschlechter (siehe MEMO/13/882).

La Commission a également publié une évaluation à mi-parcours de sa - plus large - stratégie pour l’égalité entre les femmes et les hommes 2010-2015, qui prévoyait 24 actions clés, regroupées en cinq rubriques: une indépendance économique égale pour les femmes et les hommes; égalité de rémunération pour un travail de même valeur; égalité dans la prise de décision; dignité, intégrité et éradication des violences fondées sur le sexe; et promotion de l’égalité entre les femmes et les hommes en dehors de l’UE (voir MEMO/13/882).


Die Strategie sieht zusätzlich zur Gleichstellung bei Entscheidungsprozessen Maßnahmen in vier weiteren Bereichen vor: gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit, gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit, Würde, Unversehrtheit und Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen sowie Gleichstellung der Geschlechter in den externen Politikbereichen.

La stratégie désigne une série d'actions dans quatre nouveaux domaines outre l'égalité en matière de prise de décision: égalité d'indépendance économique; égalité de rémunération pour un travail de même valeur; dignité, intégrité et fin des violences fondées sur le sexe; et égalité entre les femmes et les hommes dans les politiques extérieures.


Die Rentensysteme der Mitgliedstaaten ermöglichen der älteren Generation in der europïschen Union derzeit durch verschiedene Kombinationen der drei Säulen (gesetzliches Rentensystem, betriebliche und private Altersvorsorge) Wohlstand und wirtschaftliche Unabhängigkeit in einem nie gekannten Ausmaß.

Les systèmes de pensions des États membres, intégrant de différentes façons les trois piliers que constituent les régimes légaux de sécurité sociale, les régimes professionnels et les régimes personnels de retraite, offrent actuellement aux personnes âgées un niveau de prospérité et d'indépendance économique sans précédent dans l'Union européenne.


w