Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits in der Luftfahrt durchführen
Gemeinschaftliches Öko-Audit-System
Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und -audit
IT Audit Manager
IT Audit Managerin
IT-Audit-Managerin
OeBV
UVP
Umweltaudit
Umweltbetriebsprüfungen durchführen
Umweltbilanz
Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung
Umweltverträglichkeitsprüfung
ÖQV
Öko-Audit
Öko-Audits durchführen
Öko-Beitragsverordnung
Öko-Qualitätsverordnung
Öko-Scheck

Traduction de «Öko-Audit » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Öko-Audits durchführen | Umweltbetriebsprüfungen durchführen

réaliser des audits environnementaux


Öko-Audit | Umweltaudit | Umweltbilanz | Umweltverträglichkeitsprüfung | UVP [Abbr.]

audit d'environnement


gemeinschaftliches Umweltmanagement- und Öko-Audit-System | Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung | Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und -audit | Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung

système communautaire de gestion et d'audit environnementaux | système communautaire de management environnemental et d'audit | système de gestion de l'environnement et d'audit environnemental | système de management environnemental et d'audit | SMEA [Abbr.]


gemeinschaftliches Öko-Audit-System

système communautaire d'Eco-Audit




IT Audit Manager | IT Audit Managerin | IT-Audit-Manager/IT-Audit-Managerin | IT-Audit-Managerin

responsable audits en technologies de l'information et de la communication | responsable audits informatiques | auditrice des TIC | responsable de l'audit informatique


Verordnung vom 4. April 2001 über die regionale Förderung der Qualität und der Vernetzung von ökologischen Ausgleichsflächen in der Landwirtschaft | Öko-Qualitätsverordnung [ ÖQV ]

Ordonnance du 4 avril 2001 sur la promotion régionale de la qualité et de la mise en réseau des surfaces de compensation écologique dans l'agriculture | Ordonnance sur la qualité écologique [ OQE ]


Verordnung vom 24. Januar 1996 über Beiträge für besondere Leistungen im Bereiche der Ökologie und der Nutztierhaltung in der Landwirtschaft | Öko-Beitragsverordnung [ OeBV ]

Ordonnance du 24 janvier 1996 instituant des contributions pour des prestations particulières en matière d'écologie et de détention d'animaux de rente dans l'agriculture | Ordonnance sur les contributions écologiques [ OCEco ]




Audits in der Luftfahrt durchführen

effectuer un audit aéronautique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
79. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Schwerpunkt verstärkt auf die Umsetzung der Umweltmanagement- und Öko‑Audit‑Systeme im Rahmen der europäischen Norm ISO 14000 zu legen;

79. invite les États membres à accorder davantage d'importance à la mise en œuvre de systèmes de gestion environnementale et d'éco-audit basés sur la norme européenne (ISO 14000);


81. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Schwerpunkt verstärkt auf die Umsetzung der Umweltmanagement- und Öko-Audit-Systeme im Rahmen der europäischen Norm ISO 14000 zu legen;

81. invite les États membres à accorder davantage d'importance à la mise en œuvre de systèmes de gestion environnementale et d'éco-audit basés sur la norme européenne (ISO 14000);


13. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Schwerpunkt verstärkt auf die Umsetzung der Umweltmanagement- und Öko-Audit-Systeme im Rahmen der europäischen Norm ISO 14000 zu legen;

13. invite les États membres à mettre en œuvre la norme européenne ISO 14000 sur le management environnemental, ainsi que des systèmes d'éco-audit;


Um eine ökologisch, sozial und wirtschaftlich nachhaltige Aquakultur zu fördern, sollte der EMFF Aquakultureinrichtungen, die ein hohes Umweltschutzniveau aufweisen, sowie die Umstellung von Aquakulturbetrieben auf Öko-Management, den Einsatz von Audit-Systemen und die Umstellung auf ökologische Aquakultur fördern können.

Afin de promouvoir une aquaculture durable d’un point de vue environnemental, social et économique, il devrait être possible pour le FEAMP de soutenir des activités aquacoles très respectueuses de l’environnement, la conversion des entreprises aquacoles au management environnemental, l’utilisation de systèmes d’audit et la conversion à l’aquaculture biologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fortsetzung der Öko-Audits von Kraftwerken und Ergreifung von Maßnahmen gegen die schlimmsten Umweltverschmutzer, Gewährleistung der Entflechtung der Energiewirtschaft im Hinblick auf die Umstrukturierung und Marktöffnung und der Erzielung weiterer Fortschritte bei der Errichtung eines regionalen Energiemarkts insbesondere durch bessere Interkonnektivität mit den Nachbarstaaten.

Poursuivre les audits relatifs à l'impact sur l'environnement des installations de production d'énergie et lutter contre les principaux pollueurs, dégrouper les activités dans la perspective d'une restructuration et d'une ouverture du marché et continuer à progresser dans la mise en place d'un marché régional de l'énergie, en améliorant notamment l'interconnectivité avec les pays voisins.


Öko-Audit | Verordnung (EG) Nr. 761/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) | Neufassung / Änderung des Konzepts, einschließlich Maßnahmen zur Erleichterung der Teilnahme von KMU |

Audit environnemental | Règlement (CE) n° 761/2001 du Parlement Européen et du Conseil du 19 mars 2001 permettant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) | Refonte / modification de l'approche, y compris des mesures visant à faciliter la participation des PME. |


(6) Jede Vertragspartei ermutigt die Betreiber, deren Tätigkeiten erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben, die Öffentlichkeit regelmäßig über die Umweltauswirkungen ihrer Tätigkeiten und Produkte zu informieren, soweit angemessen, im Rahmen freiwilliger Systeme wie des Umweltzeichens, des Öko-Audits oder sonstiger Maßnahmen.

6. Chaque partie encourage les exploitants dont les activités ont un impact important sur l'environnement à informer périodiquement le public de l'impact sur l'environnement de leurs activités et de leurs produits, le cas échéant dans le cadre de programmes volontaires d'étiquetage écologique ou d'écobilans ou par d'autres moyens.


Da es Teil der Gemeinschaftspolitik ist, die Beteiligung am Öko-Audit zu fördern, entspricht dies nicht der vertraglichen Verpflichtung zur Einbeziehung des Umweltschutzes in andere Politiken.

La politique communautaire visant à promouvoir la participation dans les systèmes EMAS, une telle limitation n'est pas conforme à l'obligation énoncée par le traité d'intégrer la protection de l'environnement dans les autres politiques.


8. begrüßt den Vorschlag seines Präsidiums, im Einklang mit der Entschließung des Parlaments zu den Leitlinien für 2002 Mittel in Höhe von 300 000 € in Artikel 260 ("Konsultationen, Untersuchungen und Erhebungen über Einzelprobleme, STOA-Programm“) einzusetzen, die für ein Öko-Audit verwendet werden sollen; unterstreicht, dass sich das Parlament verpflichten muss, sich an der gemeinschaftlichen Umweltmanagement- und Betriebsprüfungsregelung zu beteiligen und alle erforderlichen Schritte einzuleiten, um sie einzuhalten;

8. se félicite de la proposition du Bureau d'affecter un montant de 300 000 euros au titre de l'article 260 ("Consultations, études et enquêtes de caractère limité, programme STOA”), qui sera destiné à couvrir un audit environnemental, conformément à la résolution du Parlement sur les orientations pour l'exercice 2002; souligne que le Parlement doit s'engager à participer au SMEA (règlement relatif à un système communautaire de management environnemental et d'audit) et adopter toutes les mesures nécessaires pour s'y conformer;


In Bezug auf den privaten Sektor in den Entwicklungsländern ist besonderes Augenmerk darauf zu legen, dass die Unternehmen dieses Sektors Umweltbelange in all ihre Entscheidungen mit einbeziehen (z.B. durch Verwendung von Umweltberichten, Öko-Audits und Umweltmanagementsystemen, Einhaltung international anerkannter Verhaltensregeln, usw.).

En ce qui concerne le secteur privé dans les pays en développement, la Commission veillera à ce que les opérateurs de ce secteur intègrent des considérations environnementales dans toutes leurs opérations (par exemple, utiliser des rapports et des audits environnementaux, des systèmes de gestion de l'environnement, adhérer à des codes de conduite internationaux, etc.).




datacenter (6): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Öko-Audit' ->

Date index: 2021-12-28
w