Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
00 00
12 00 a.m.
12 00 midnight
12 a.m.
12 midnight
24 00
CIFTA Tariff Item No. 9827.00.00 Accounting Regulations
Midnight
Translation

Traduction de «00 00 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
midnight [ 00:00 | 24:00 | 12 midnight | 12:00 midnight | 12:00 a.m. | 12 a.m. ]

minuit [ 24 h | 0 h ]


NAFTA Importation of Goods Exported for Repair under Warranty (Tariff Item No. 9820.00.00) Regulations [ NAFTA and CIFTA Importation of Goods Exported for Repair Under Warranty (Tariff Item No. 9820.00.00) Regulations ]

Règlement sur l'importation de marchandises exportées pour réparation aux termes d'une garantie -- numéro tarifaire 9820.00.00 -- (ALÉNA) [ Règlement sur l'importation de marchandises exportées pour réparation aux termes d'une garantie -- numéro tarifaire 9820.00.00 -- (ALÉNA et ALÉCI) ]


CIFTA and CCFTA Tariff Item No. 9827.00.00 Accounting Regulations [ CIFTA Tariff Item No. 9827.00.00 Accounting Regulations ]

Règlement sur la déclaration en détail provisoire de marchandises du numéro tarifaire 9827.00.00 (ALÉCI et ALÉCC) [ Règlement sur la déclaration en détail ou provisoire de marchandises du numéro tarifaire 9827.00.00 (ALÉCI) ]


waste from transport and storage tank cleaning (except 05 00 00 and 12 00 00)

déchets provenant du nettoyage des cuves de transport et de stockage (sauf catégories 05 00 00 et 12 00 00)


Wastes from organic substances employed as solvents (except 07 00 00 and 08 00 00)

Déchets provenant de substances organiques employées comme solvants (sauf catégories 07 00 00 et 08 00 00)


Oil wastes (except edible oils, 05 00 00 and 12 00 00)

Huiles usées (sauf huiles comestibles et catégories 05 00 00 et 12 00 00)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The package includes EESC opinions Euro area economic policy 2017 (additional opinion) (EESC-2017-02837-00-00-AC-TRA-EN) (see page 216 of the current Official Journal), Capital Markets Union: Mid-term Review (EESC-2017-03251-00-00-AC-TRA) (see page 117 of the current Official Journal), Deepening EMU by 2025 (EESC-2017-02879-00-00-ASAC-TRA) and EU finances by 2025 (EESC-2017-03447-00-00-AC-TRA-EN) (see page 131 of the current Official Journal).

Cet ensemble se compose des avis du CESE sur les thèmes «Politique économique de la zone euro (2017) (supplément d’avis)» (EESC-2017-02837-00-00-AC-TRA) (voir page 216 du présent Journal officiel), «Union des marchés des capitaux: réexamen à mi-parcours» (EESC-2017-03251-00-00-AC-TRA) (voir page 117 du présent Journal officiel), «Approfondissement de l’UEM d’ici à 2025» (EESC-2017-02879-00-00-AC-TRA) et «Les finances de l’Union européenne à l’horizon 2025» (EESC-2017-03447-00-00-AC-TRA) (voir page 131 du présent Journal officiel).


1. Without prejudice to Section I of this Chapter, on 1 January of each year, the Commission, on its own initiative and in accordance with the advisory procedure referred to in Article 39(2), shall adopt an implementing act in order to remove the tariff preferences referred to in Articles 7 and 12 with respect to the products from GSP sections S-11a and S-11b of Annex V or to products falling under Combined Nomenclature codes 2207 10 00 , 2207 20 00 , 2909 19 10 , 3814 00 90 , 3820 00 00 , and 3824 90 97 where imports of such products, listed respectively in Annexes V or IX, whichever is applicable, originate in a beneficiary country and ...[+++]

1. Sans préjudice de la section I du présent chapitre, le 1er janvier de chaque année, la Commission, de sa propre initiative et conformément à la procédure consultative visée à l’article 39, paragraphe 2, adopte un acte d’exécution afin de retirer le bénéfice des préférences tarifaires visées aux articles 7 et 12 en ce qui concerne les produits relevant de l’annexe V, sections S-11a et S-11b du SPG ou les produits relevant des codes 2207 10 00 , 2207 20 00 , 2909 19 10 , 3814 00 90 , 3820 00 00 et 3824 90 97 de la nomenclature combinée, lorsque les importations desdits produits, figurant aux annexes V ou IX, selon le cas, sont originair ...[+++]


1. Without prejudice to Section I of this Chapter, on 1 January of each year, the Commission, on its own initiative and in accordance with the advisory procedure referred to in Article 39(2), shall adopt an implementing act in order to remove the tariff preferences referred to in Articles 7 and 12 with respect to the products from GSP sections S-11a and S-11b of Annex V or to products falling under Combined Nomenclature codes 2207 10 00, 2207 20 00, 2909 19 10, 3814 00 90, 3820 00 00, and 3824 90 97 where imports of such products, listed respectively in Annexes V or IX, whichever is applicable, originate in a beneficiary country and thei ...[+++]

1. Sans préjudice de la section I du présent chapitre, le 1er janvier de chaque année, la Commission, de sa propre initiative et conformément à la procédure consultative visée à l’article 39, paragraphe 2, adopte un acte d’exécution afin de retirer le bénéfice des préférences tarifaires visées aux articles 7 et 12 en ce qui concerne les produits relevant de l’annexe V, sections S-11a et S-11b du SPG ou les produits relevant des codes 2207 10 00, 2207 20 00, 2909 19 10, 3814 00 90, 3820 00 00 et 3824 90 97 de la nomenclature combinée, lorsque les importations desdits produits, figurant aux annexes V ou IX, selon le cas, sont originaires d ...[+++]


Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit, except for products under subheadings 1209 21 00 , 1209 23 80 , 1209 29 50 , 1209 29 80 , 1209 30 00 , 1209 91 80 and 1209 99 91 ; industrial or medicinal plants, except for products under subheading 1211 90 30 , and excluding products under heading 1210 and subheadings 1212 91 and 1212 93 00

Graines et fruits oléagineux; graines, semences et fruits divers, à l’exception des produits relevant des sous-positions 1209 21 00 , 1209 23 80 , 1209 29 50 , 1209 29 80 , 1209 30 00 , 1209 91 80 et 1209 99 91 ; plantes industrielles ou médicinales, à l’exception des produits relevant de la sous-position 1211 90 30 , et à l’exclusion des produits relevant de la position 1210 et des sous-positions 1212 91 et 1212 93 00


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] SOR/2004-122 — REGULATIONS AMENDING THE CERTIFICATION OF ORIGIN OF GOODS EXPORTED TO A FREE TRADE PARTNER REGULATIONS SOR/2004-127 — REGULATIONS AMENDING THE TARIFF ITEM NOS. 9971. 00.00 AND 9992.00.00 ACCOUNTING REGULATIONS SOR/2004-128 — REGULATIONS AMENDING THE TEMPORARY IMPORTATION (TARIFF ITEM NO. 9993. 00.00) REGULATIONS SOR/2004-129 — CCRFTA VERIFICATION OF ORIGIN REGULATIONS SOR/2005-257 — DEFINITION OF " SETTLER'' FOR THE PURPOSE OF TARIFF ITEM NO. 9807. 00.00 REGULATIONS (For text of documents, see Appendix C , p. 7C:1).

[Français] DORS/2004-122 — RÉGLEMENT MODIFIANT LE RÉGLEMENT SUR LA CERTIFICATION DE L'ORIGINE DES MARCHANDISES EXPORTÉES VERS UN PARTENAIRE DE LIBRE-ÉCHANGE DORS/2004-127 — RÉGLEMENT MODIFIANT LE RÉGLEMENT SUR LA DÉCLARATION EN DÉTAIL OU PROVISOIRE DE MARCHANDISES DES N TARIFAIRES 9971.00.00 ET 9992.00.00 DORS/2004-128 — RÉGLEMENT MODIFIANT LE RÉGLEMENT SUR L'IMPORTANCE TEMPORAIRE DE MARCHANDISES — NTARIFAIRES 9993.00.00 DORS/2004-129 — RÉGLEMENT SUR LA VÉRIFICATION DE L'ORIGINE DES MARCHANDISES (ALÉCCR) DORS/2005-257 — RÉGLEMENT DÉFINISSANT « IMMIGRANT » POUR L'APPLICATION DU N TARIFAIRE 9807.00.00 (Le texte des documents figure à l'annexe C, p. 7C:24).


SOR/2004-122 — REGULATIONS AMENDING THE CERTIFICATION OF ORIGIN OF GOODS EXPORTED TO A FREE TRADE PARTNER REGULATIONS SOR/2004-127 — REGULATIONS AMENDING THE TARIFF ITEM NOS. 9971. 00.00 AND 9992.00.00 ACCOUNTING REGULATIONS SOR/2004-128 — REGULATIONS AMENDING THE TEMPORARY IMPORTATION (TARIFF ITEM NO. 9993. 00.00) REGULATIONS SOR/2004-129 — CCRFTA VERIFICATION OF ORIGIN REGULATIONS SOR/2005-257 — DEFINITION OF ``SETTLER'' FOR THE PURPOSE OF TARIFF ITEM NO. 9807. 00.00 REGULATIONS The Joint Chair (Ms. Charlton): Next is SOR/2004-122.

DORS/2004-122 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LA CERTIFICATION DE L'ORIGINE DES MARCHANDISES EXPORTÉES VERS UN PARTENAIRE DE LIBRE-ÉCHANGE DORS/2004-127 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LA DÉCLARATION EN DÉTAIL OU PROVISOIRE DE MARCHANDISES DES NTARIFAIRES 9971.00.00 ET 9992.00.00 DORS/2004-128 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR L'IMPORTATION TEMPORAIRE DE MARCHANDISES — Nº TARIFAIRE 9993.00.00 DORS/2004-129 — RÈGLEMENT SUR LA VÉRIFICATION DE L'ORIGINE DES MARCHANDISES (ALECCR) DORS/2005-257 — RÈGLEMENT DÉFINISSANT « IMMIGRANT » POUR L'APPLICATION DU NUMÉRO TARIFAIRE 9807.00.00 La coprésidente (Mme Charlton) : Le suivant est le DORS/2004-122.


In the matter of SOR/2004-122 — Regulations Amending the Certification of Origin of Goods Exported to a Free Trade Partner Regulations; SOR/2004-127 — Regulations Amending the Tariff Item Nos. 9971. 00.00 and 9992.00.00 Accounting Regulations; SOR/2004-128 — Regulations Amending the Temporary Importation (Tariff Item No. 9993. 00.00) Regulations; SOR/2004-129 — CCRFTA Verification of Origin Regulations; and SOR/2005-257 — Definition of ``Settler'' for the Purpose of Tariff Item No. 9807. 00.00 Regulations, the matter was deferred to the next meeting of the committee.

En ce qui a trait au DORS/2004-122 — Règlement modifiant le Règlement sur la certification de l'origine des marchandises exportées vers un partenaire de libre-échange; au DORS/2004-127 — Règlement modifiant le Règlement sur la déclaration en détail ou provisoire de marchandises des ntarifaires 9971.00.00 et 9992.00.00; au DORS/2004- 128 — Règlement modifiant le Règlement sur l'importation temporaire de marchandises — n tarifaire 9993.00.00; au DORS/2004-129 — Règlement sur la vérification de l'origine des marchandises (ALÉCCR) et au DORS/2005-257 — Règlement définissant « immigrant » pour l'application du numéro tarifaire 9807.00.00, leur examen est reporté à la prochaine séance du comité.


In the matter of SOR/2004-122 — Regulations Amending the Certification of Origin of Goods Exported to a Free Trade Partner Regulations; SOR/2004-127 — Regulations Amending the Tariff Item Nos. 9971. 00.00 and 9992.00.00 Accounting Regulations; SOR/2004-128 — Regulations Amending the Temporary Importation (Tariff Item No. 9993. 00.00) Regulations; SOR/2004-129 — CCRFTA Verification of Origin Regulations and SOR/2005-257 — Definition of ``Settler'' for the Purpose of Tariff Item No. 9807. 00.00 Regulations: Mr. Dan Albas moved: That a letter be sent to the Minister of Justice and Public Safety Canada, after which the files would be closed.

Au sujet du DORS/2004-122 — Règlement modifiant le Règlement sur la certification de l'origine des marchandises exportées vers un partenaire de libre-échange; du DORS/2004-127 — Règlement modifiant le Règlement sur la déclaration en détail ou provisoire de marchandises des numéros tarifaires 9971.00.00 et 9992.00.00; du DORS/2004-128 — Règlement modifiant le Règlement sur l'importation temporaire de marchandises — numéro tarifaire 9993.00.00); du DORS/2004-129 — Règlement sur la vérification de l'origine des marchandises (ALÉCCR); et du DORS/2005-257 — Règlement définissant « immigrant » pour l'application du numéro tarifaire 9807.00.00 : M. Dan Albas propose : Qu'une lettre soit envoyée au ministre de la Justice et de la Sécurité publi ...[+++]


EU logo — colours: X-80-00-00 and 00-00-X-00.

Emblème de l’Union européenne – couleurs: X-80-00-00 et 00-00-X-00.


In the matter of SOR/2004-122 — Regulations Amending the Certification of Origin of Goods Exported to a Free Trade Partner Regulations; SOR/2004-127 — Regulations Amending the Tariff Item Nos. 9971. 00.00 and 9992.00.00 Accounting Regulations; SOR/2004-128 — Regulations Amending the Temporary Importation (Tariff Item No. 9993. 00.00) Regulations; SOR/2004-129 — CCRFTA Verification of Origin Regulations; and, SOR/2005-257 — Definition of ``Settler'' for the Purpose of Tariff Item No. 9807. 00.00 Regulations, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of the Canadian Border Services Agency with respect to certain comments made by the committee.

Concernant le DORS/2004-122 — Règlement modifiant le Règlement sur la certification de l'origine des marchandises exportées vers un partenaire de libre-échange; le DORS/2004-127 — Règlement modifiant le Règlement sur la déclaration en détail ou provisoire de marchandises des n tarifaires 9971.00.00 et 9992.00.00; le DORS/2004- 128 — Règlement modifiant le Règlement sur l'importation temporaire de marchandises — n tarifaire 9993.00.00; le DORS/2004-129 — Règlement sur la vérification de l'origine des marchandises (ALÉCCR); et le DORS/2005-257 — Règlement définissant « immigrant » pour l'application du numéro tarifaire 9807.00.00, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires de ...[+++]




D'autres ont cherché : m     midnight     00 00     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'00 00' ->

Date index: 2021-04-02
w