Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
90-day commercial paper
90-day commercial paper rate
Ninety day commercial paper

Traduction de «90-day commercial paper » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
90-day commercial paper [ ninety day commercial paper ]

effets commerciaux à 90 jours [ effets commerciaux à quatre-vingt-dix jours ]


90-day commercial paper rate

taux du papier commercial à 90 jours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
all lending to other credit institutions with a maturity of up to and including one year (defined as transactions with a maturity date of not more than 397 days after the settlement date) via unsecured deposits or call accounts, or via the purchase from the issuing credit institutions of commercial paper, certificates of deposit, floating rate notes and other debt securities with a maturity of up to one year.

l'ensemble des prêts assortis d'une échéance inférieure ou égale à un an (définis comme des opérations avec une date d'échéance n'excédant pas 397 jours après la date de règlement), accordés à d'autres établissements de crédit par le biais de dépôts non garantis ou de comptes à terme ou moyennant l'achat, auprès des établissements de crédit émetteurs, de billets de trésorerie, de certificats de dépôt, d'obligations à taux flottant et d'autres titres de créance avec une échéance inférieure ou égale à un an.


all lending to other credit institutions with a maturity of up to and including one year (defined as transactions with a maturity date of not more than 397 days after the trade date) via unsecured deposits or via the purchase from the issuing credit institutions of commercial paper, certificates of deposit, floating rate notes and other debt securities with a maturity of up to one year.

l'ensemble des prêts avec une échéance inférieure ou égale à un an (définis comme des opérations avec une date d'échéance n'excédant pas 397 jours après la date d'opération), accordés à d'autres établissements de crédit par le biais de dépôts non garantis ou moyennant l'achat, auprès des établissements de crédit émetteurs, de billets de trésorerie, de certificats de dépôt, d'obligations à taux flottant et d'autres titres de créance avec une échéance inférieure ou égale à un an.


(c) if within (90) days of the date of publication of the notification(s) and despite all the steps taken in accordance with point (b) in particular in the political, economic and commercial fields, the third country has not lifted the visa obligation, the Member State(s) concerned may request the Commission to propose to suspend the exemption from the visa requirement for the nationals of the third country concerned.

(c) si, dans les (quatre-vingt-dix) jours qui suivent la date de publication de la notification et malgré les démarches entamées en application du point b) notamment dans les domaines politique, économique et commercial, le pays tiers en cause n'a pas levé l'obligation de visa, le ou les États membres concernés peuvent demander à la Commission de proposer de suspendre l'exemption de visa à l'égard des ressortissants du pays tiers en cause.


The maximum percentage of cover must be 95 % for commercial risks and political risks and the claims waiting period must be a minimum of 90 days.

Le pourcentage maximum de couverture doit être de 95 % pour les risques commerciaux et les risques politiques, et le délai constitutif de sinistre doit être de 90 jours minimum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The maximum percentage of cover must be 95 % for commercial risks and political risks and the claims waiting period must be a minimum of 90 days.

Le pourcentage maximum de couverture doit être de 95 % pour les risques commerciaux et les risques politiques, et le délai constitutif de sinistre doit être de 90 jours minimum.


2. Where a non-financial counterparty takes net positions and exposures in OTC derivative contracts exceeding the clearing threshold to be determined pursuant to paragraph 3(b) during a period of 90 consecutive days, it shall be subject to the clearing obligation set out in Article 3 with regard to all eligible OTC derivative contracts that exceed the clearing threshold and are not objectively measurable as directly linked to its commercial activity pursuant to paragraph 4 and notify the competent authority designated in accordance with Article 48 of Directive 2004/39/EC thereof.

2. Lorsqu'une contrepartie non financière prend des positions nettes et des expositions sur des contrats dérivés de gré à gré dépassant le seuil de compensation défini conformément à l'article 3, paragraphe b), au cours d'une période de 90 jours consécutifs, elle est soumise à l'obligation de déclaration énoncée à l'article 3 en ce qui concerne tous les contrats dérivés de gré à gré éligibles qui dépassent le seuil de compensation et dont le lien direct avec l'activité commerciale ne peut pas être objectivement mesuré conformément au paragraphe 4 et le notifie à l'autorité compétente désignée conformément à l’article 48 de la directive 2 ...[+++]


The review must consider the most appropriated capacity of stocks (90 or 120 days) as well as the results of the feasibility study on weekly reporting of commercial oil stocks, which has just been launched by the Commission.

L'évaluation doit examiner la capacité optimale des stocks (90 ou 120 jours) ainsi que les résultats de l'étude de faisabilité sur le rapport hebdomadaire relatif aux stocks commerciaux de pétrole que vient de lancer la Commission.


The government projected in its budget that for this year, 1994, the long term rate, the rate on 10 year bonds, would fall to 6.4 per cent which is actually what it was at on February 2 and that it would fall further in subsequent years to around 6.1 per cent. It projected that the short term rate, and it used as its benchmark the rate on 90 day commercial paper, would actually rise slightly this year to 5 per cent, which is indicated by the term structure, and would stay there for the next several years.

Le gouvernement projetait dans son budget de cette année, 1994, que le taux sur les obligations de dix ans chuterait à 6,4 p. 100-c'est exactement à ce taux qu'il s'établissait le 2 février-et qu'il baisserait davantage dans les années ultérieures, jusqu'à environ 6,1 p. 100. Pour les placements à court terme, prenant pour base les billets de trésorerie de 90 jours, il prévoyait que le taux augmenterait légèrement, soit jusqu'à 5 p. 100 cette année, et qu'il resterait stable pour les cinq années suivantes.


Using the rate on 90-day commercial paper as its benchmark, the government is saying that short-term rates will be about 4.5 per cent in 1994, rising modestly to 5.0 per cent in 1995.

Le gouvernement dit que les taux à court terme-son point de repère étant le taux des effets de commerce-seront d'environ 4,5 p. 100 en 1994 et qu'ils connaîtront une modeste hausse pour atteindre 5 p. 100 en 1995.


That, pursuant to rule 90, the committee's authority to send for persons, papers and records, whenever required, and to print from day to day such papers and evidence as may be ordered by it, be conferred on the subcommittee;

Que, conformément à l'article 90 du Règlement, le pouvoir du comité de convoquer des témoins, de faire produire des documents et des dossiers et de faire imprimer au jour le jour les documents et témoignages selon les instructions du comité soit conféré au sous-comité;




D'autres ont cherché : commercial paper     commercial paper rate     ninety day commercial paper     90-day commercial paper     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'90-day commercial paper' ->

Date index: 2021-02-17
w