Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACBAR

Traduction de «ACBAR » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agency Coordinating Body for Afghan Relief and Development | ACBAR [Abbr.]

Agence de coordination des secours à l'Afghanistan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
having regard to the 2008 report by the Agency Coordinating Body for Afghan Relief (ACBAR), ‘Falling Short – Aid Effectiveness in Afghanistan’, which highlights the vast sums of aid ending up as corporate profits for contractors (as much as 50 % per contract), the minimal transparency in procurement and tendering processes, and the high cost of expatriate salaries and allowances,

vu le rapport 2008 de l'Agence de coordination de l'aide à l'Afghanistan (ACBAR), «Falling Short – Aid Effectiveness in Afghanistan», qui met en lumière les sommes gigantesques d'aide qui alimentent les profits des contractants privés (jusqu'à 50 % par contrat), le manque de transparence dans les procédures de passation de marchés publics et le coût élevé des traitements et des indemnités des travailleurs expatriés,


– having regard to the 2008 report by the Agency Coordinating Body for Afghan Relief (ACBAR), ‘Falling Short – Aid Effectiveness in Afghanistan’, which highlights the vast sums of aid ending up as corporate profits for contractors (as much as 50% per contract), the minimal transparency in procurement and tendering processes, and the high cost of expatriate salaries and allowances,

– vu le rapport 2008 de l'Agence de coordination de l'aide à l'Afghanistan (ACBAR), «Falling Short – Aid Effectiveness in Afghanistan», qui met en lumière les sommes gigantesques d'aide qui alimentent les profits des contractants privés (jusqu'à 50 % par contrat), le manque de transparence dans les procédures de passation de marchés publics et le coût élevé des traitements et des indemnités des travailleurs expatriés,


– having regard to the 2008 report by the Agency Coordinating Body for Afghan Relief (ACBAR), ‘Falling Short – Aid Effectiveness in Afghanistan’, which highlights the vast sums of aid ending up as corporate profits for contractors (as much as 50% per contract), the minimal transparency in procurement and tendering processes, and the high cost of expatriate salaries and allowances,

– vu le rapport 2008 de l'Agence de coordination de l'aide à l'Afghanistan (ACBAR), «Falling Short – Aid Effectiveness in Afghanistan», qui met en lumière les sommes gigantesques d'aide qui alimentent les profits des contractants privés (jusqu'à 50 % par contrat), le manque de transparence dans les procédures de passation de marchés publics et le coût élevé des traitements et des indemnités des travailleurs expatriés,


– having regard to the 2008 report by the Agency Coordinating Body for Afghan Relief (ACBAR), ‘Falling Short – Aid Effectiveness in Afghanistan’, which highlights the vast sums of aid ending up as corporate profits for contractors (as much as 50% per contract), the minimal transparency in procurement and tendering processes, and the high cost of expatriate salaries and allowances,

– vu le rapport 2008 de l'Agence de coordination de l'aide à l'Afghanistan (ACBAR), "Falling Short – Aid Effectiveness in Afghanistan", qui met en lumière les sommes gigantesques d'aide qui alimentent les profits des contractants privés (jusqu'à 50 % par contrat), le manque de transparence dans les procédures de passation de marchés publics et le coût élevé des traitements et des indemnités des travailleurs expatriés,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Stresses the need to increase development assistance to Afghanistan, while making it more effective; reaffirms that assistance should increase indigenous capacity and must be equitably distributed throughout the country in line with assessed socio-economic needs; takes note of the recommendations to the same effect made by the Paris Conference and the ACBAR Report; calls on the Budgetary Control Committee to include an assessment of the extent to which funding for EUPOL Afghanistan has been correctly and effectively used;

5. met l'accent sur la nécessité de renforcer l'aide au développement accordée à l'Afghanistan tout en la rendant plus efficace; réaffirme que l'aide devrait renforcer les capacités locales et être répartie de manière équitable dans l'ensemble du pays conformément aux besoins socio-économiques évalués; prend acte des recommandations faites à cet égard par la Conférence de Paris et le rapport de l'ACBAR; demande à la commission du contrôle budgétaire de prévoir une évaluation de la mesure dans laquelle le financement octroyé à EUPOL Afghanistan est utilisé à bon escient et de façon efficace;


There was one by ACBAR, an NGO, that mentioned performance and pointed out that some countries have pledged money that they haven't delivered.

Il y en a une qui a été préparée par l'ACBAR, une ONG, qui parlait de performance et qui a fait remarquer qu'il y avait des pays qui avaient offert de l'argent mais qui ne l'avaient jamais versé.




D'autres ont cherché : ACBAR     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ACBAR' ->

Date index: 2022-01-24
w