Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFCS navigation interconnection box
ANIB

Traduction de «ANIB » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AFCS navigation interconnection box [ ANIB ]

boîte d'interconnexion de navigation pilote automatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Santana Group business model combined production of own-brand vehicles, such as the jeep "Anibal Santana", which has been sold to several European armies such as the French and the Czech, and manufacture and assembling of vehicles for other manufacturers such as the Italian Iveco group or the Japanese Suzuki.

Le modèle d'entreprise de Grupo Santana combinait la production de véhicules sous marque propre, comme la jeep «Anibal Santana» (vendue à plusieurs armées européennes, dont les armées française et tchèque), et la fabrication et l'assemblage de véhicules pour d'autres constructeurs, comme le groupe italien Iveco ou le japonais Suzuki.


Aníbal António Cavaco Silva, President of the Portuguese Republic .

Aníbal António Cavaco Silva, Président de la République portugaise .


− (DE) Mr President, colleagues, it is a great pleasure for me and for all of us to welcome the President of the Republic of Portugal, Mr Aníbal Cavaco Silva, to the European Parliament today.

- M. le Président, chers collègues, c'est une grande joie pour moi et pour chacun d'entre nous d'accueillir le président de la République portugaise, M. Aníbal Cavaco Silva, au Parlement européen aujourd'hui.


− (DE) Mr President, colleagues, it is a great pleasure for me and for all of us to welcome the President of the Republic of Portugal, Mr Aníbal Cavaco Silva, to the European Parliament today.

- M. le Président, chers collègues, c'est une grande joie pour moi et pour chacun d'entre nous d'accueillir le président de la République portugaise, M. Aníbal Cavaco Silva, au Parlement européen aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In reality, Cuba is one of the countries of Latin America where the standard of living of the masses was particularly high; this is according to a Cuban communist leader called Anibal Escalante, in the July 30, 1961, issue of Verde Oliva Magazine.

En réalité, Cuba est l'un des pays d'Amérique latine où le niveau de vie du peuple était particulièrement élevé; c'est ce que déclarait un dirigeant communiste cubain du nom de Anibal Escalante, dans le numéro du 30 juillet 1961 de la revue Verde Oliva Magazine.


1. Urges the Guatemalan institutions to cooperate fully and do everything in their power to shed light on human rights violations and to ensure that those responsible are brought to justice and that the findings of investigations are made public, as called for in the international arrest warrant issued on 7 July 2006 by the Spanish Audiencia Nacional against José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo, Benedicto Lucas García and Donaldo Álvarez Ruiz, all of whom are accused of crimes of genocide, torture, terrorism and illegal detention;

1. demande instamment aux institutions guatémaltèques de coopérer pleinement et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour élucider ces cas de violation des droits de l'homme, afin que les responsables soient traduits en justice et que les résultats de ces enquêtes soient rendus publics, comme il est requis dans le mandat d'arrêt international émis par l'Audiencia Nacional espagnole le 7 juillet 2006 contre José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo, Benedicto Lucas García et Donaldo Álvarez Ruiz, tous accusés de crimes de génocide, de torture, de terrorisme et de détention illégale;


1. Urges the Guatemalan institutions fully to cooperate and do everything in their power to shed light on the human rights violations and to ensure that those responsible are brought to justice and that the findings of the investigations are made public, as called for in the international arrest warrant issued by the Spain Audiencia Nacional on 7 July 2006 against Jose Efraín Rios Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Angel Anibal Guevara Rodriguez, German Chupina Barahona, Pedro Garcia Arredondo and Benedicto Lucas Garcia, all of whom are accused of crimes of genocide, torture, terrorism and illegal detention;

1. demande instamment aux institutions guatémaltèques de coopérer pleinement et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour élucider ces cas de violation des droits de l'homme, afin que les responsables soient traduits en justice et que les résultats de ces enquêtes soient rendus publics, comme le veut le mandat d'arrêt, déjà évoqué, de l'"Audiencia nacional" du 7 juillet 2006 contre José Efraín Rios Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Angel Anibal Guevara Rodriguez, German Chupina Barahona, Pedro Garcia Arredondo, Benedicto Lucas Garcia, ces derniers étant tous accusés de crimes de génocide, de torture, de terrorisme et de détention ...[+++]


The night the paramilitaries entered San José, Anibal was watching t.v. with his 2 kids, aged 9 and 11.

Le soir où les paramilitaires ont investi San José, Anibal regardait la télé en compagnie de ses deux enfants âgés de 9 et de 11 ans.


They silently moved towards the truck and removed the coffins and placed them in the training centre where the community leader was assassinated; Anibal Jimenez had been involved in the peace process since its inception, and was one of the most important leaders in the community.

En silence, ils ont débarqué les cercueils et les ont transportés au centre de formation où le chef de la collectivité avait été assassiné. Anibal Jimenez participait au processus de la paix depuis les tous débuts et était l'un des plus importants leaders de sa collectivité.


President Barroso will deliver the opening speech of the conference, to be followed by an address by the President of the Republic, Aníbal Cavaco Silva.

Le président Barroso prononcera le discours d’ouverture de la conférence, qui sera suivi d’une allocution du président de la République portugaise, Aníbal Cavaco Silva.




D'autres ont cherché : afcs navigation interconnection box     ANIB     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ANIB' ->

Date index: 2021-03-23
w