Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Able to pull to standing from sitting

Traduction de «Able to pull to standing from sitting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Able to pull to standing from sitting

capable de se mettre debout d'une position assise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I had the privilege of sailing a boat from Newfoundland to Boston. We started from Newfoundland and as we came out of the St. John's harbour, within a quarter of a mile of the harbour, I was able to pull the boat beside an iceberg which towered over us by about 300 feet.

À la sortie du port de St. John's, à peu près un quart de mille au large, j'ai réussi à amener le bateau à proximité d'un iceberg, qui nous dominait du haut de ses 300 pieds.


All I want as a practising clinician, when someone comes into my emergency room at Sunnybrook, I would like to at least be able to pull up the records from the clinics in Sunnybrook Hospital.

Lorsqu'une personne entre dans ma salle d'urgence à Sunnybrook, tout ce que je veux, en tant que clinicien actif, c'est pouvoir au moins consulter les dossiers des cliniques à l'hôpital Sunnybrook.


Near real-time information to the commanders basically means that the commanders are able to pull in the information from various sensors, whether they be satellite sensors or ground-based sensors, in almost real time, so that they are able to maintain a constant understanding of what's going on in the area of operations—this so they're able to react and understand what's coming next.

La transmission de l'information aux commandants presque en temps réel signifie essentiellement que les commandants sont capables d'obtenir de l'information à partir de divers capteurs, que ce soit des satellites ou des stations terrestres, quasiment en temps réel, ce qui leur permet de savoir constamment ce qui se passe dans le théâtre des opérations et de pouvoir ainsi comprendre ce qui va se passer ensuite et de réagir correctement.


For example, if First Nations were able to have their fair share of the $3.3 billion of GDP created every year in the Manitoba economy from natural resources, they would be able to pull themselves up to an equal standard of living with all other Manitobans by investing in economic communities and thus creating jobs, wealth and h ...[+++]

Par exemple, si les Premières nations avaient accès à la part qui leur revient des 3,3 milliards de dollars du PIB du Manitoba qui découlent chaque année de l'exploitation des ressources naturelles, elles seraient en mesure d'atteindre le même niveau de vie que le reste des Manitobains, par l'intermédiaire d'investissements dans les communautés économiques, et donc en créant des emplois, de la richesse et des collectivités en santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas the NATO summit in Newport reaffirmed that NATO stands with Ukraine in the face of Russia’s destabilising influence, offered support in strengthening the Ukrainian armed forces and called on Russia to pull back its troops from Ukraine and end the illegal annexation of Crimea; whereas NATO has declared that it continues to aspire to a cooperative, constructive relationship with ...[+++]

K. considérant que le sommet de l'OTAN à Newport a réaffirmé que l'OTAN était aux côtés de l'Ukraine face à l'influence déstabilisatrice de la Russie, que l'organisation avait offert son soutien pour renforcer les forces armées ukrainiennes et qu'elle avait prié la Russie de retirer ses troupes d'Ukraine et de mettre fin à l'annexion illégale de la Crimée; considérant, selon ses propres déclarations, que l'OTAN continue d'aspirer à une relation de coopération constructive avec la Russie, notamment à l'établissement d'une confiance mutuelle, et que les voies de communication avec la Russie demeurent ouvertes;


K. whereas the NATO summit in Newport reaffirmed that NATO stands with Ukraine in the face of Russia’s destabilising influence, offered support in strengthening the Ukrainian armed forces and called on Russia to pull back its troops from Ukraine and end the illegal annexation of Crimea;

K. considérant que le sommet de l'OTAN à Newport a réaffirmé que l'OTAN était aux côtés de l'Ukraine face à l'influence déstabilisatrice de la Russie, que l'organisation avait offert son soutien pour renforcer les forces armées ukrainiennes et qu'elle avait prié la Russie de retirer ses troupes d'Ukraine et de mettre fin à l'annexion illégale de la Crimée;


C. whereas the NATO summit in Newport reaffirmed that NATO stands with Ukraine in the face of Russia’s destabilising influence, offered support in strengthening the Ukrainian armed forces and called on Russia to pull back its troops from Ukraine and end the illegal annexation of Crimea;

C. considérant que le sommet de l'OTAN à Newport a réaffirmé que l'OTAN était aux côtés de l'Ukraine face à l'influence déstabilisatrice de la Russie, avait offert son soutien pour renforcer les forces armées ukrainiennes et avait invité la Russie à retirer ses troupes d'Ukraine et à mettre un terme à l'annexion illégale de la Crimée;


The European Union must pull the wool from its eyes and stand up to fight on world economic markets on the basis of respect for Europe’s traditional laws and customs.

L’Union européenne doit cesser de se voiler la face et se battre sur les marchés économiques mondiaux dans le respect des coutumes et des lois traditionnelles de l’Europe.


It requires those with influence in Kosovo over the rebels to pull them back from the brink and it requires the continued stand for moderation exemplified by the government in Tirana to whom I pay unreserved tribute for their contribution.

Il faut pour cela que les personnes exerçant, au Kosovo, une influence sur les rebelles les éloignent du précipice et il faut pour cela l'attitude de modération dont n'a cessé de faire preuve le gouvernement de Tirana à qui je rends un hommage sans réserve pour son aide.


Therefore, you think that, given the context that I laid out, you will be able to maximize value and not sit here five years from now and think, ``My goodness, we should have waited'. '

Conséquemment, étant donné le contexte que j'ai décrit, on pourrait penser être en mesure de maximiser la valeur pour ne pas se dire dans cinq ans qu'on aurait dû attendre.




D'autres ont cherché : Able to pull to standing from sitting     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Able to pull to standing from sitting' ->

Date index: 2020-12-31
w