Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acknowledgement of receipt card
Acknowledgement of receipt form
Acknowledgment of receipt card
Acquisition Card - Acknowledgment and Receipt
Acquisition Card Acknowledgement
Advice of receipt
Post office receipt

Traduction de «Acquisition Card - Acknowledgment and Receipt » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acquisition Card - Acknowledgment and Receipt

Carte d'achat - Consentement et accusé de réception


acknowledgement of receipt card [ acknowledgement of receipt form | post office receipt | acknowledgment of receipt card | advice of receipt ]

carte d'accusé de réception [ récépissé du service des postes | récépissé du bureau de poste | récépissé de la poste | avis de réception ]


Acquisition Card Acknowledgement

Accusé de réception de la carte d'achat


acknowledgment of receipt card

carte d'accusé de réception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) by mailing the document to the individual's last known address, accompanied by an acknowledgement of receipt form in Form 128, if the individual signs and returns the acknowledgement of receipt card or signs a post office receipt;

d) par envoi par la poste du document à la dernière adresse connue de la personne, accompagnée d’une carte d’accusé de réception selon la formule 128, si la personne signe et retourne la carte d’accusé de réception;


(a) only if the acknowledgment of receipt card or a post office receipt bearing a signature that purports to be the signature of the person to be served is received by the sender; and,

a) que si l’expéditeur reçoit la carte d’accusé de réception ou un récépissé du service des postes portant une signature donnée comme étant celle du destinataire;


On (date), I received the attached acknowledgement of receipt card/post office receipt bearing a signature that purports to be the signature of (identify person).

Le (date), j’ai reçu la carte d’accusé de réception (le récépissé du bureau de poste) ci-joint(e) portant une signature qui paraît être celle de (nom de la personne).


(a) only if the acknowledgment of receipt card or a post office receipt bearing a signature that purports to be the signature of the person to be served is received by the sender; and,

a) que si l’expéditeur reçoit la carte d’accusé de réception ou un récépissé du service des postes portant une signature donnée comme étant celle du destinataire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) only if the Acknowledgment of Receipt Card or a post office receipt bearing a signature that purports to be the signature of the person to be served is received by the sender; and

a) à condition que l’expéditeur reçoive la carte d’accusé de réception ou un récépissé du service des postes portant une signature donnée comme étant celle du destinataire;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Acquisition Card - Acknowledgment and Receipt' ->

Date index: 2023-05-19
w