Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute Chagas disease with heart involvement
Acute Chagas disease with myocarditis
Acute Chagas' disease NOS
Myocarditis

Traduction de «Acute Chagas disease with myocarditis » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acute Chagas disease with myocarditis

forme aiguë de la maladie de Chagas avec myocardite


Acute Chagas' disease with:cardiovascular involvement NEC (I98.1*) | myocarditis (I41.2*)

Forme aiguë de la maladie de Chagas avec:atteinte cardio-vasculaire NCA (I98.1*) | myocardite (I41.2*)


acute Chagas disease with heart involvement

forme aiguë de la maladie de Chagas, avec atteinte cardiaque


acute Chagas disease with cardiovascular involvement NEC

forme aiguë de la maladie de Chagas avec atteinte cardio-vasculaire NCA


Acute Chagas' disease with heart involvement (I41.2*, I98.1*)

Forme aiguë de la maladie de Chagas, avec atteinte cardiaque (I41.2*, I98.1*)


Acute Chagas' disease NOS

Forme aiguë de la maladie de Chagas SAI


A rare inflammatory eye disease of unknown aetiology characterised by generalised inflammation of the uvea (iris, ciliary body, choroid), retina and vitreous with consequent ciliary spasm and posterior synechiae formation, leading to acute or chronic

panuvéite idiopathique


A rare genetic neuromuscular disease with characteristics of acute episodic muscle weakness in upper and lower extremities (which responds to acetazolamide treatment) associated with later-onset chronic slowly progressive distal axonal neuropathy.

paralysie périodique avec neuropathie motrice distale tardive


A rare genetic parenchymal hepatic disease with characteristics of acute liver failure that occurs in the first year of life, which manifests with failure to thrive, hypotonia, moderate global developmental delay, seizures, abnormal liver function te

syndrome d'insuffisance hépatique aigüe infantile-manifestations multisystémiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the specific issue of routine testing on public health grounds, we are working with Health Canada in looking at modernizing our immigration medical system, determining whether there are additional routine tests we should be putting into place, which will include HIV, and others too, such as hepatitis B, such as Chagas' disease—potential public health issues in those areas of the world where we select our immigrants and refugees.

Pour ce qui est de la question précise des tests de routine pour des motifs sanitaires, nous collaborons avec Santé Canada en vue de moderniser le régime médical de l'immigration. Pour ce faire, nous devons déterminer s'il y a d'autres tests que nous devrions exiger de façon routinière, dont le test du VIH et d'autres comme ceux de l'hépatite B et du trypanosomiase qui sont des maladies qui représentent toutes des risques sanitaires dans les régions du monde où nous choisissons nos immigrants et réfugiés.


. whereas the current guidelines in Canada are based on those in the United States and are so restrictive as to severely limit the diagnosis of acute Lyme disease and deny the existence of continuing infection, thus abandoning sick people with a treatable illness;

[.] les lignes directrices en vigueur au Canada, qui sont basées sur celles des États- Unis, sont si restrictives qu’elles nuisent gravement au diagnostic de maladie de Lyme aiguë et nient l’existence de l’infection chronique, négligeant ainsi des personnes atteintes d’une maladie curable;


We need to shift the focus, and certainly we have heard that prevention and promotion is critical to bending the curve, to turning the tide of chronic disease and some of the other lifestyle related diseases that we deal with in acute care.

Nous devons réorienter le tir et nous avons certainement entendu que la prévention et la promotion sont cruciales pour changer la donne, pour inverser la tendance des maladies chroniques et de certaines autres maladies reliées au mode de vie auxquelles nous sommes confrontés dans les soins actifs.


Number one, must it be inevitable that so many Canadians suffering from chronic diseases such as diabetes, heart disease, musculoskeletal infirmity, chronic obstructive pulmonary disease, hypertension, and dementia end up being treated in an acute-care hospital, coming in through an emergency department because we lack community-based capacity to keep them well and stable with their conditions?

Premièrement, est-il inévitable que tant de Canadiens souffrant de maladies chroniques comme le diabète, de maladie du coeur, d'infirmité musculo-squelettique, de maladie pulmonaire obstructive chronique, d'hypertension et de démence soient traités dans un hôpital de soins actifs, en arrivant par l'urgence parce que nous n'avons pas les capacités communautaires de les garder dans une bonne condition stable?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. whereas the acute phase of Chagas' disease can be treated by only two drugs, nifurtimox and benznidazole, while for the chronic phase there is no treatment,

M. considérant que la forme aiguë de la maladie de Chagas ne peut être traitée que par deux médicaments, le nifurtimox et le benznidazole, alors qu'il n'existe pas de traitement pour la forme chronique,


This amounts to about 25% of the region’s population at risk, yet only two drugs, nifurtimox and benznidazole - neither ideal - can treat the acute phase; for chronic Chagas Disease there is no treatment at all.

Environ 25 % de la population de ces régions est exposée au risque de la maladie. Cependant, seuls deux médicaments, le nifurtimox et le benznidazole – ni l'un ni l'autre parfaits – peuvent traiter la phase aiguë; en ce qui concerne la maladie de Chagas chronique, il n'existe aucun traitement.


M. whereas the acute phase of Chagas Disease can be treated by only two drugs, nifurtimox and benznidazole, while for the chronic phase there is no treatment,

M. considérant que la forme aiguë de la maladie de Chagas ne peut être traitée que par deux médicaments, le nifurtimox et le benznidazole, alors qu'il n'existe pas de traitement pour la forme chronique,


M. whereas the acute phase of Chagas' disease can be treated by only two drugs, nifurtimox and benznidazole, while for the chronic phase there is no treatment,

M. considérant que la forme aiguë de la maladie de Chagas ne peut être traitée que par deux médicaments, le nifurtimox et le benznidazole, alors qu'il n'existe pas de traitement pour la forme chronique,


To show that the Canadian government, the Government of Ontario, and other credible organizations agree that DDT, hexachlorobenzene, and other pesticides are carcinogens and cause other terrible illnesses, we have the following: a description from the Canadian Centre for Occupational Health and Safety, a federal government agency, of the harmful effects of DDT and benzene, including the fact that they are carcinogens; an article quoting Johanne Gélinas, the federal environment commissioner, to the effect that pesticides have been linked to lung disease, reproductive problems, birth defects, cancers, developmental disorders, allergic rea ...[+++]

Les documents qui suivent prouvent que le gouvernement du Canada, l'Ontario et d'autres organismes crédibles savent que le DDT, l'hexachlorure de benzène et d'autres pesticides sont cancérogènes et peuvent aussi causer d'autres maux et maladies terribles. Nous avons une description, par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, un organisme fédéral, des effets nocifs du DDT et du benzène, notamment de leurs propriétés cancérogènes; un article citant Johanne Gélinas, commissaire fédérale à l'environnement, selon laquelle on a établi un lien de cause à effet entre les pesticides et les infections pulmonaires, les troubles de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Acute Chagas disease with myocarditis' ->

Date index: 2022-08-19
w