Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHSCP
African Household Survey Capability Programme
NHSCP
National Household Survey Capability Programme

Traduction de «African Household Survey Capability Programme » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
African Household Survey Capability Programme | AHSCP [Abbr.]

Programme africain concernant la mise en place de dispositifs d'enquête sur les ménages | PADEM [Abbr.]


African Household Survey Capability Programme

Programme africain concernant la mise en place de dispositifs d'enquête sur les ménages


National Household Survey Capability Programme | NHSCP [Abbr.]

Programme africain de mise en place de dispositifs d'enquêtes sur les ménages | PADEM [Abbr.]


National Household Survey Capability Programme | NHSCP [Abbr.]

Programme concernant la mise en place de dispositifs nationaux d'enquête sur les ménages | Programme de mise en place de dispositifs nationaux d'enquête sur les ménages | NHSCP [Abbr.]


National Household Survey Capability Programme [ United Nations National Household Survey Capability programme ]

Programme de mise en place de dispositifs nationaux d'enquête sur les ménages [ Programme de mise en place de dispositifs nationaux d'enquête sur les ménages (Nations Unies) ]


Pacific Subregional Workshop on Household Surveys and the National Household Survey Capability Programme

Atelier sur les enquêtes sur les ménages et le Programme de mise en place de dispositifs nationaux d'enquête sur les ménages pour la sous-région du Pacifique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The PROGRESS programme will also support the Survey on Health, Ageing and Retirement and the new European Household Survey, as well as in-depth analysis of specific subjects, helping Member States improve their policies in particularly critical areas.

Le programme PROGRESS apportera également un soutien à l'enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite et à la nouvelle enquête européenne sur les ménages, ainsi qu'à l'analyse approfondie de thèmes spécifiques, aidant ainsi les États membres à améliorer leurs politiques dans des domaines particulièrement critiques.


The Commission will do so by building on the Roma household survey pilot project carried out by the United Nations Development Programme in cooperation particularly with the World Bank and the Fundamental Rights Agency[50].

Elle se fondera à cet effet sur le projet d'enquête pilote sur les ménages roms, menée dans le cadre du programme des Nations unies pour le développement, en coopération notamment avec la Banque mondiale et l'Agence européenne des droits fondamentaux[50].


"This programme is one of the concrete deliverables of the Joint Africa-EU Partnership aiming at establishing long-lasting African crisis management capabilities, based on the lessons learned from recent and on-going peace support operations such as AFISMA and AFISMA-CAR" said Catherine Ashton, EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-president of the European Commission.

«Ce programme compte parmi les réalisations concrètes du partenariat Afrique-UE qui visent à mettre en place des capacités durables de gestion des crises en Afrique en tenant compte des enseignements tirés des opérations, récentes et en cours, de soutien de la paix telles que la MISMA et la MISCA». , a déclaré Mme Catherine Ashton, haute représentante de l’UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne.


14. Notes that Roma, who form Europe’s largest ethnic minority and are among the most marginalised communities in the EU, suffer from poorer health than the rest of the population, and gives fair warning that, according to UN Development Programme survey data, approximately 20 % of Roma people are not covered by medical insurance or do not know whether they are covered, and that about 15 % of Roma children under the age of 14 are not vaccinated, compared with 4 % of children from non-Roma households; calls on the Memb ...[+++]

14. note que les Roms, qui constituent la plus importante minorité ethnique en Europe et comptent parmi les communautés les plus marginalisées au sein de l'Union européenne, sont plus exposés aux problèmes de santé que le reste de la population, et met en garde contre le fait que, d'après les résultats d'une enquête effectuée par le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD), environ 20 % de la communauté rom n'est pas couverte par une assurance maladie ou ne sait pas si elle est couverte et environ 15 % des enfants roms âgés de moins de 14 ans ne sont pas vaccinés, par rapport à 4 % des autres enfants; demande aux États m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission will do so by building on the Roma household survey pilot project carried out by the United Nations Development Programme in cooperation particularly with the World Bank and the Fundamental Rights Agency[50].

Elle se fondera à cet effet sur le projet d'enquête pilote sur les ménages roms, menée dans le cadre du programme des Nations unies pour le développement, en coopération notamment avec la Banque mondiale et l'Agence européenne des droits fondamentaux[50].


The Commission committed in its RMI to continue to assess – with African countries – the feasibility of assisting further co-operation between both continents' geological surveys and to promote co-operation in this area in multilateral forums such as UNESCO's Geosciences Programme.

Dans son initiative «Matières premières», la Commission s’est engagée à continuer d’examiner – en liaison avec les pays africains – dans quelle mesure il était possible de renforcer davantage encore la coopération entre les services géologiques des deux continents et d’encourager cette coopération dans des enceintes multilatérales, telles que le programme international des géosciences de l’Unesco.


- continue to assess - with African countries – the feasibility of assisting further co-operation between both continents' geological surveys and to promote co-operation in this area in multilateral fora such as UNESCO’s Geosciences Programme.

- de continuer à examiner – en collaboration avec les pays africains – la possibilité de soutenir davantage la coopération entre les instituts d'études géologiques des deux continents et d'encourager la collaboration dans ce domaine dans les enceintes multilatérales telles que le programme international des géosciences de l'UNESCO.


The PROGRESS programme will also support the Survey on Health, Ageing and Retirement and the new European Household Survey, as well as in-depth analysis of specific subjects, helping Member States improve their policies in particularly critical areas.

Le programme PROGRESS apportera également un soutien à l'enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite et à la nouvelle enquête européenne sur les ménages, ainsi qu'à l'analyse approfondie de thèmes spécifiques, aidant ainsi les États membres à améliorer leurs politiques dans des domaines particulièrement critiques.


The German authorities submit that virtually every household in Germany is capable of receiving free-to-air television programmes by satellite.

L’Allemagne affirme que la quasi-totalité des ménages allemands peuvent capter la télévision à réception libre en clair par satellite.


BENIN Household income survey 6th EDF 200 000 ECU GRANT The Benin Government has given the Institut National de la Statistique et de l'Analyse Economique (INSAE) responsibility for various official statistics-gathering operations, including the National Household Survey Capability Programme (NHSCP).

BENIN Enquête Budget-consommation 6ème FED 200 000 Ecus Aide non remboursable Le Gouvernement du Bénin a confié à l'Institut National de la Statistique et de l'Analyse Economique (INSAE) le soin de mener à bien différentes tâches de la statistique officielle, et notamment la réalisation du Programme Africain de la mise en place de Dispositifs permanents d'Enquêtes auprès des Ménages (PADEM).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'African Household Survey Capability Programme' ->

Date index: 2022-05-02
w