Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMCEN
Africa Ministers Conference on the Environment
African Ministerial Conference on Environment
African Ministerial Conference on the Environment
Forest Europe

Traduction de «African Ministerial Conference on the Environment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
African Ministerial Conference on the Environment | AMCEN [Abbr.]

CMAE [Abbr.]


Inter-Agency Working Group of the African Ministerial Conference on the Environment

Groupe de travail interinstitutions de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement


United Nations Inter-Agency Working Group on the African Ministerial Conference on the Environment

Groupe de travail inter-organisations de l'ONU sur la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement


Programme of Action of the African Ministerial Conference on the Environment

Programme d'action de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement


Africa Ministers Conference on the Environment | African Ministerial Conference on Environment | AMCEN [Abbr.]

Conférence ministérielle africaine sur l'environnement | CMAE [Abbr.]


Committee of Senior Officials to prepare the Fourth Session of the European Ministerial Conference on the Environment

Comité de hauts fonctionnaires chargé de préparer la 4ème Session de la Conférence ministérielle européenne sur l'Environnement


Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe | Forest Europe

Conférence Ministérielle pour la protection des forêts en Europe | Forest Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. Urges the Commission and the Member States to explore the issues with the African Union, NEPAD (New Partnership for Africa’s Development), AMCEN (African Ministerial Conference on the Environment), and the African Union Commission, in the framework of the forthcoming Africa EU Summit 2014, in order to identify areas of collaborative action on this global challenge for the future Joint Africa-EU Strategy 2014-2020;

43. invite instamment la Commission et les États membres à étudier les problèmes qui se posent avec l'Union africaine, le nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement et la Commission de l'Union africaine, dans le cadre du prochain sommet UE-Afrique en 2014, afin de recenser les domaines de collaboration concernant cet enjeu mondial en vue de la prochaine stratégie commune UE-Afrique pour la période 2014-2020;


The Rabat Process, launched at the first Euro-African Ministerial Conference on Migration and Development in July 2006, brings together governments of 55 European and African countries from North, West and Central Africa, together with the European Commission and the Economic Community of West African States (ECOWAS).

Le processus de Rabat, lancé lors de la première conférence ministérielle euro-africaine sur la migration et le développement, en juillet 2006, réunit les gouvernements de 55 pays d'Europe et d'Afrique du Nord, d'Afrique de l’Ouest et d'Afrique centrale, ainsi que la Commission européenne et la Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO).


85. Points out that Africa is the continent predicted to suffer the effects of climate change most severely; therefore urges the EU, the AU and their Member States, as well as investors and business actors, to acknowledge their responsibility for climate change, and calls on them to develop an environment friendly development strategy in order to reverse the situation, including a financial framework for environmental adaptation; further calls on the EU to offer financial support to the Action Plan for the Environment Initiative of NEPAD and its operational decisions adopted by the African ...[+++]

85. souligne que, selon les prévisions, l'Afrique sera le continent qui souffrira le plus des conséquences du changement climatique et, par conséquent, invite instamment l'Union européenne, l'Union africaine et leurs États membres, ainsi que les investisseurs et les acteurs économiques, à reconnaître leur responsabilité dans le changement climatique, et leur demande d'élaborer une stratégie de développement respectueux de l'environnement afin de renverser la situation, notamment au moyen d'un cadre financier d'adaptation environnement ...[+++]


85. Points out that Africa is the continent predicted to suffer the effects of climate change most severely; therefore urges the EU, the AU and their Member States, as well as investors and business actors, to acknowledge their responsibility for climate change, and calls on them to develop an environment friendly development strategy in order to reverse the situation, including a financial framework for environmental adaptation; further calls on the EU to offer financial support to the Action Plan for the Environment Initiative of NEPAD and its operational decisions adopted by the African ...[+++]

85. souligne que, selon les prévisions, l'Afrique sera le continent qui souffrira le plus des conséquences du changement climatique et, par conséquent, invite instamment l'Union européenne, l'Union africaine et leurs États membres, ainsi que les investisseurs et les acteurs économiques, à reconnaître leur responsabilité dans le changement climatique, et leur demande d'élaborer une stratégie de développement respectueux de l'environnement afin de renverser la situation, notamment au moyen d'un cadre financier d'adaptation environnement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
welcomed the initiative for the regional Euro-African conference on Migration and Development planned for July 2006 in Rabat. welcomed the initiative of the AU to organize a EU-African Ministerial Conference on Migration and Development and took note of the outcome of the AU Experts Meeting which took place in Algiers on 2-4 April and the preparation of the two documents setting up a common African position on Migration and in view to be adopted ...[+++]

salué l’initiative d’une conférence régional Euro-Africaine sur la Migration et le Développement prévu pour Juillet 2006 à Rabat; salué l’initiative de l’UA d’organiser une Conférence Ministérielle UE-Afrique sur la Migration et le Développement et pris note du résultat de la réunion d’experts de l’UA qui s’est déroulée à Alger du 2 au 4 avril ainsi que de la préparation des deux documents mettant en place une position africaine commune sur la migration et dans l’optique d’être adopté dans le cadre de la ...[+++]


Migration was a very important topic at the troika’s meetings both with the African Union and with ECOWAS, when it was confirmed that an EU/African ministerial conference would be held on migration, and agreement was reached with ECOWAS on the establishment of an ad hoc working group on the subject.

La migration a été un sujet de première importance lors des réunions que la troïka a tenues avec l’Union africaine et avec le CEDEAO, où il a été confirmé qu’une conférence ministérielle UE/Afrique sur la migration serait organisée, et un accord avec le CEDEAO a été conclu sur la création d’un groupe de travail ad hoc en la matière.


On the subject of the environment, the Ministers welcomed the fact that the second Euro-Mediterranean Ministerial Conference on the Environment was to be organised in Athens in July 2002.

20. Concernant l'environnement, les ministres se sont félicités de l'organisation à Athènes en juillet 2002 de la deuxième conférence euro-méditerranéenne ministérielle sur l'environnement.


Could I finally draw your attention to the meeting of the European-African Ministerial Conference of 11 October? It was a great success from the point of view that a political dialogue was entered into, whereby, needless to say, due consideration was given to the development of democracy and human rights.

Permettez-moi enfin d’attirer votre attention, mes chers collègues, sur la réunion de la conférence ministérielle Europe-Afrique du 11 octobre dernier, qui s’est soldée par un grand succès sur le plan de la mise en place du dialogue politique, qui conditionne bien sûr l’évolution de la situation en matière de démocratie et de droits de l’homme.


European Commissioner for Environment Ritt Bjerregaard participates in the fourth ministerial conference in the 'Environment for Europe' process, which takes place in the Danish city of Aarhus from 23 to 25 June 1998.

Mme Ritt Bjerregaard, Commissaire européen à l'environnement, participe à la quatrième conférence ministérielle du processus "Environnement pour l'Europe", qui a lieu à Aarhus, au Danemark, du 23 au 25 juin 1998.


CONFERENCE OF EUROPEAN ENVIRONMENT MINISTERS The Council held an exchange of views on the follow-up to be given to the Ministerial Conference on the Environment held in Lucerne in April 1993.

CONFERENCE DES MINISTRES EUROPEENS DE L'ENVIRONNEMENT Le Conseil a procédé à un échange de vues sur la suite à donner à la Conférence ministérielle sur l'environnement qui s'est tenue à Lucerne en avril 1993.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'African Ministerial Conference on the Environment' ->

Date index: 2021-06-19
w