Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After a storm comes a calm

Traduction de «After a storm comes a calm » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
after a storm comes a calm

après la pluie le beau temps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Robichaud: If we had to come to some conclusions after hearing from a number of witnesses, should we be thinking more about sanctions or seek to calm things down vis-à-vis Iran, as well as perhaps try to play a role more of mediation rather than of confrontation?

Le sénateur Robichaud : Si nous devions en arriver à des conclusions, une fois que nous aurons entendu plusieurs témoins, est-ce que nous devrions parler d'imposer plus de sanctions ou plutôt aller dans la direction de calmer les esprits vis-à-vis l'Iran et peut-être essayer de plutôt jouer un rôle plus de médiation que de confrontation?


I believe that with calm and consistent leadership, Canada will weather these and other storms to come with our values and our legal institutions intact, but it will require a realistic and serious commitment on our part.

Je suis convaincu que, si le Canada exerce son leadership avec calme et cohérence, il réussira à surmonter ces difficultés et d'autres encore tout en maintenant l'intégrité de nos valeurs et de nos institutions juridiques, mais il faudra pour cela un engagement réaliste et sérieux de notre part.


Another good thing is that the parties to the negotiations took their leave of each other at the weekend in an atmosphere of calm, rather than, as they did after Hong Kong, laying into each other at the tops of their voices, and that gives cause for hope in the coming weeks.

Autre point positif: à la fin du week-end, les parties aux négociations se sont séparées dans une atmosphère calme, plutôt que se prendre bruyamment à partie comme elles l’avaient fait après Hong-Kong.


I asked Commissioner Barnier this question after the storms in 1999, and it has come back to haunt us.

J'avais posé cette question au commissaire Barnier au lendemain des tempêtes de 1999, et elle se pose de façon lancinante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the men struggled to cross the bridge over the river Scie he walked calmly into the storm of enemy fire on the bridge and led party after party across the bridge with his example.

Alors que les hommes essayaient de franchir le pont traversant la rivière Scie, il a marché calmement au milieu des tirs ennemis fusant de toutes parts et il les a aidés à franchir le pont.


Otherwise, although we agree that this is the calm after the storm and there does not appear to be an election on the horizon, the fall will arrive quickly and who knows what could happen then.

Sinon, on s'entend que même si le calme est revenu après la tempête, et qu'il ne semble pas y avoir d'élections à l'horizon, l'automne arrivera vite et qui sait ce qui peut arriver.


1763 — The Calm after the Seven Years' Storm — The Treaty of Paris ended the Seven Years' War (1756–1763), the first global war, fought in North America, Europe, the Caribbean, India, Southeast Asia and West Africa.

1763 — Le calme après sept années de tempête — Le Traité de Paris met fin à la guerre de Sept Ans (1756-1763), le premier conflit mondial, qui se déroule en Amérique du Nord, en Europe, dans les Caraïbes, en Inde, en Asie du Sud-Est et en Afrique de l’Ouest.




D'autres ont cherché : after a storm comes a calm     After a storm comes a calm     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'After a storm comes a calm' ->

Date index: 2024-02-29
w