Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After
After date
After date bill
After hour
After hour party
After hours
After hours party
After-hour
After-hours
After-hours club
After-sight bill
After-tax operating profit
Afterhour
Afterhour club
Afterhours
Assess patients after surgery
Bill drawn payable at a certain time after date
Bill of exchange payable at a certain time after date
Club after-hours
Days after date
Draft with usance
Evaluate patient after surgery
Examine patient after surgery
Examine patient after surgical procedure
GAFD
Good After Date
Maturing....days after date
NOPAT
Net operating profit after tax
Net operating profit after taxes
Rave bar
Rave club
Term bill
Time bill

Traduction de «After date » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
days after date | maturing....days after date

à tant de date


after date bill | after-sight bill | draft with usance | term bill | time bill

effet à un certain délai de date


Good After Date | GAFD [Abbr.]

ordre good-after-date | ordre valable après une certaine date


after date

après l'échéance [ de date | d'échéance | après date ]


bill drawn payable at a certain time after date

lettre tirée à un certain délai de date


bill of exchange payable at a certain time after date

lettre de change tirée à un certain délai de date


rave club | rave bar | after-hours club | afterhour club | club after-hours | after hours | after hour | afterhours | after-hours | afterhour | after-hour

bar techno


evaluate patient after surgery | examine patient after surgery | assess patients after surgery | examine patient after surgical procedure

évaluer des patients après une opération chirurgicale


after | after hours | afterhours | after hours party | after hour party

fête matinale | after


net operating profit after taxes | NOPAT | net operating profit after tax | after-tax operating profit

résultat d'exploitation après impôts | résultat net d'exploitation | RNE | résultat d'exploitation net après impôts | bénéfice d'exploitation après impôts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) ’existing combustion plant’ means a combustion plant put into operation before [1 year after the date of transposition] or for which a permit was granted before [date of transposition] pursuant to national legislation provided that the plant is put into operation no later than [1 year after date of transposition];

(6) "installation de combustion existante", une installation de combustion mise en service avant [1 an après la date de transposition] ou pour laquelle une autorisation a été accordée avant [date de transposition] en vertu de la législation nationale, pour autant que l'installation soit mise en service au plus tard [1 an après la date de transposition];


29. Where a bill expressed to be payable at a fixed period after date is issued undated, or where the acceptance of a bill payable at sight or at a fixed period after sight is undated, any holder may insert therein the true date of issue or acceptance, and the bill shall be payable accordingly, but where the holder in good faith and by mistake inserts a wrong date, or in every other case where a wrong date is inserted, if the bill subsequently comes into the hands of a holder in due course, the bill is not voided thereby, but operates and is payable as if the date so inserted had been the true date.

29. Le détenteur peut indiquer la date véritable soit de l’émission, sur une lettre expressé-ment payable à un certain délai de date et émise sans être datée, soit de l’acceptation, sur une lettre payable à vue ou à un certain délai de vue et dont l’acceptation n’est pas datée. La lettre qui porte une date erronée apposée par erreur par le détenteur de bonne foi, ou apposée par toute autre personne, et passe ensuite entre les mains d’un détenteur régulier n’est pas pour autant nulle de ce fait et reste payable à cette date comme s’il s’agissait de la date véritable.


29. Where a bill expressed to be payable at a fixed period after date is issued undated, or where the acceptance of a bill payable at sight or at a fixed period after sight is undated, any holder may insert therein the true date of issue or acceptance, and the bill shall be payable accordingly, but where the holder in good faith and by mistake inserts a wrong date, or in every other case where a wrong date is inserted, if the bill subsequently comes into the hands of a holder in due course, the bill is not voided thereby, but operates and is payable as if the date so inserted had been the true date.

29. Le détenteur peut indiquer la date véritable soit de l’émission, sur une lettre expressé-ment payable à un certain délai de date et émise sans être datée, soit de l’acceptation, sur une lettre payable à vue ou à un certain délai de vue et dont l’acceptation n’est pas datée. La lettre qui porte une date erronée apposée par erreur par le détenteur de bonne foi, ou apposée par toute autre personne, et passe ensuite entre les mains d’un détenteur régulier n’est pas pour autant nulle de ce fait et reste payable à cette date comme s’il s’agissait de la date véritable.


43. Where a bill is payable at sight, or at a fixed period after date, after sight or after the happening of a specified event, the time of payment is determined by excluding the day from which the time is to begin to run and by including the day of payment.

43. L’échéance d’une lettre payable à vue ou à un certain délai de date, de vue ou de la réalisation d’un événement spécifié est déterminée par exclusion du premier jour du délai et par inclusion du jour du paiement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45 (1) Every bill that is made payable at a month or months after date becomes due on the same numbered day of the month in which it is made payable as the day on which it is dated, unless there is no such day in the month in which it is made payable, in which case it becomes due on the last day of that month, with the addition, in all cases, of the days of grace.

45 (1) Pour l’échéance d’une lettre payable à un ou plusieurs mois de date, le quantième est le même que celui de la date ou à défaut de quantième identique dans le mois d’échéance, le dernier jour de celui-ci, le délai de grâce étant ajouté dans tous les cas.


- in Article 43(1), second subparagraph, the words "[day after date mentioned in first subparagraph]".

– à l'article 43, paragraphe 1, deuxième alinéa, les mots "[le lendemain de la date mentionnée au premier alinéa]".


(a) Article 23(2) and (3) and Article 43(4) shall apply from [18 months after date of application referred to in paragraph 2 ];

l'article 23, paragraphes 2 et 3, et l'article 43, paragraphe 4, s'appliquent à compter du [date postérieure de 18 mois à la date d'application visée au paragraphe 2] ;


OJ: Please insert the date – 18 months after date of entry into force of this Directive

* JO: veuillez insérer la date - dix-huit mois à compter de l'entrée en vigueur de la présente directive.


After [date: 18 months after the entry into force of this Directive], only semen collected, processed and stored before that date may be certified in accordance with the provisions of Directive 88/407/EEC formerly in force.

Après le [18 mois après l'entrée en vigueur de la présente directive], seul peut encore être certifié conformément aux anciennes dispositions de la directive 88/407/CEE le sperme collecté, traité et stocké avant cette date.


As to the issue of retroactivity, if you dismiss that clearly, we should have a clear before and after date what date should that be?

Pour ce qui est de la rétroactivité, si on la rejette il faudrait manifestement avoir une date couperet quelle devrait être cette date?




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'After date' ->

Date index: 2023-03-07
w