Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse blood samples
Analyze blood samples
Analyze blood-samples
Assist blood sample collection
Assisting collection of blood samples
Blood Samples Act
Blood collection
Blood sample
Blood sample collection
Blood sampling
Blood withdrawal
Blood-sampling methods
Evacuated blood sample tube
Fetal blood sampling
Foetal blood sampling
Help medical team collect blood samples
Interpret blood samples
Methods of blood-sampling
Supporting collection of blood samples
Techniques of blood sampling
Techniques of blood-sampling
Withdrawal of blood

Traduction de «Analyse blood samples » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyze blood samples | analyze blood-samples | analyse blood samples | interpret blood samples

analyser des échantillons de sang | analyser des prélèvements de sang


help medical team collect blood samples | supporting collection of blood samples | assist blood sample collection | assisting collection of blood samples

apporter son assistance à une collecte de sang


blood-sampling methods | techniques of blood sampling | methods of blood-sampling | techniques of blood-sampling

techniques de prélèvement sanguin


blood sample collection [ withdrawal of blood | blood withdrawal | blood sampling ]

prélèvement de sang [ prélèvement sanguin | prise de sang ]


fetal blood sampling | foetal blood sampling

plèvement de sang foetal


Blood Samples Act [ An Act to provide for the taking of samples of blood to detect the presence of certain viruses ]

Loi sur le prélèvement d'échantillons de sang [ Loi permettant le prélèvement d'échantillons de sang dans le but de détecter la présence de certains virus ]




blood collection | blood sampling

prélèvement sanguin | prélèvement de sang | prise de sang




evacuated blood sample tube

tube à échantillon pour prise de sang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Blood samples, radiological studies and other clinical analyses are essential for an understanding of the consequences of accidents resulting in injuries, and the way in which they are carried out should be codified or harmonised throughout the EU.

Les prélèvements sanguins, études radiologiques et autres analyses cliniques sont indispensables à la connaissance des conséquences d'accidents corporels, et leur exécution devrait être codifiée, voire harmonisée, dans l'ensemble de l'Union européenne.


(d.1) if samples of the accused’s breath or a sample of the accused’s blood have been taken as described in paragraph (c) or (d) under the conditions described in that paragraph and the results of the analyses show a concentration of alcohol in blood exceeding 80 mg of alcohol in 100 mL of blood, evidence of the results of the analyses is proof that the concentration of alcohol in the accused’s blood at the time when the offence was alleged to have bee ...[+++]

d.1) si les analyses visées aux alinéas c) ou d) montrent une alcoolémie supérieure à quatre-vingts milligrammes d’alcool par cent millilitres de sang, le résultat des analyses fait foi d’une telle alcoolémie au moment où l’infraction aurait été commise, en l’absence de preuve tendant à démontrer que la consommation d’alcool par l’accusé était compatible avec, à la fois :


(d.2) in respect of an offence committed under paragraph 253(c), where samples of the breath of the accused or a sample of the blood of the accused have been taken as described in paragraph (c) or (d) under the conditions described therein and the results of the analyses show a concentration of alcohol in blood exceeding fifty milligrams of alcohol in one hundred millilitres of blood, evidence of the result of the analyses is, in t ...[+++]

d.2) à l'égard d'une infraction prévue à l'alinéa 253c), si les analyses visées aux alinéas c) ou d) montrent une alcoolémie supérieure à cinquante milligrammes d'alcool par cent millilitres de sang, le résultat de l'analyse fait foi, en l'absence de preuve tendant à démontrer que l'alcoolémie de l'accusé au moment où l'infraction aurait été commise ne dépassait pas cinquante milligrammes d'alcool par cent millilitres de sang, d'une alcoolémie supérieure à cinquante milligrammes d'alcool par cent millilitres de sang;


We sent blood samples from 10 Americans to a Canadian laboratory in British Columbia and analysed them for over 400 toxic chemicals synthetic industrial compounds, pesticides, and other pollutants.

Nous avons envoyé des échantillons de sang de dix Américains à un laboratoire canadien de Colombie-Britannique pour déceler la présence de plus de 400 produits chimiques toxiques composés industriels synthétiques, pesticides et autres polluants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essentially, the results of analyses of breath, blood, urine, or other bodily fluid samples may be admitted in evidence even if the accused was not warned prior to the taking of the sample that he or she need not consent to the procedure, nor that the result might be used in evidence.

Essentiellement, les résultats des analyses d’haleine, de sang, d’urine ou d’autres substances corporelles peuvent être admis comme preuve, même si l’accusé n’a pas été averti avant le prélèvement de l’échantillon qu’il n’est pas obligé de consentir au prélèvement ou que les résultats de l’examen peuvent servir de preuve.


Blood samples, radiological studies and other clinical analyses are essential for an understanding of the consequences of accidents resulting in injuries, and the way in which they are carried out should be codified or harmonised throughout the EU.

Les prélèvements sanguins, études radiologiques et autres analyses cliniques sont indispensables à la connaissance des conséquences d'accidents corporels, et leur exécution devrait être codifiée, voire harmonisée, dans l'ensemble de l'Union européenne.


Several courts, including the Supreme Court of Canada in the recently issued Borden decision, have pointed out that no law in Canada specifically permits us to take blood samples in order to carry out genetic analyses for medical and legal purposes.

Différentes cours, incluant la Cour suprême du Canada dans l’arrêt Borden rendu récemment, ont fait remarquer qu’il n’existe actuellement pas de loi au Canada permettant spécifiquement le prélèvement d’échantillons de sang pour analyse génétique à des fins médico–légales.


w