Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeal from the Trial division
Appeals to the Federal Council
Division for Appeals to the Federal Council
Notice of Appeal from Trial Division
The decision from which the appeal is brought
To quash a sentence on appeal
To remand the case
To set sentence aside and order a new trial
Trial Division appeal

Traduction de «Appeal from the Trial division » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trial Division appeal [ appeal from the Trial division ]

appel d'une décision de la Division de première instance


appeal to the Federal Court of Appeal from the Refugee Division

appel devant la Cour d'appel fédérale des décisions de la Section du statut


Notice of Appeal from Trial Division

Avis d'appel d'un jugement de la section de première instance [ Avis d'appel d'un jugement de la division de première instance ]


the term of two years shall be computed from the date on which the judgment of the final court of appeal was given

le délai de deux ans commence à courir à la date à laquelle la décision prise en dernière instance est devenue définitive


to quash a sentence on appeal | to remand the case | to set sentence aside and order a new trial

casser un jugement en appel


the decision from which the appeal is brought

la décision faisant l'objet du recours


Appeals to the Federal Council (1) | Division for Appeals to the Federal Council (2)

Recours au Conseil fédéral (1) | Division des recours au Conseil fédéral (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A case was reversed by the Federal Court of Appeal, but the trial division held that this way of doing things indeed prejudiced the independence of the tribunal.

Dans une cause, la division de première instance de la Cour fédérale a condamné cette façon de faire en déclarant qu'elle portait atteinte à l'indépendance du tribunal.


187 (1) An appeal lies from a decision or order of the Committee to the Trial Division of the Supreme Court of Newfoundland and Labrador on a question of law, on leave being obtained from that Court, in accordance with the practice of that Court, on application made within one month after the making of the decision or order sought to be appealed from or within any further time that that Court may allow.

187 (1) Il peut être interjeté appel d’une décision ou d’un arrêté du Comité devant la division de première instance de la Cour suprême de Terre-Neuve-et-Labrador sur une question de droit, après autorisation, obtenue en application des règles de procédure de celle-ci, sur demande présentée dans un délai d’un mois suivant la décision ou l’arrêté en cause ou dans tel délai supérieur qu’elle peut accorder.


187 (1) An appeal lies from a decision or order of the Committee to the Trial Division of the Supreme Court of Newfoundland on a question of law, on leave therefor being obtained from that Court, in accordance with the practice of that Court, on application made within one month after the making of the decision or order sought to be appealed from or within such further time as that Court may allow.

187 (1) Il peut être interjeté appel d’une décision ou d’un arrêté du Comité devant la division de première instance de la Cour suprême de Terre-Neuve sur une question de droit, après autorisation, obtenue en application des règles de procédure de celle-ci, sur demande présentée dans un délai d’un mois suivant la décision ou l’arrêté en cause ou dans tel délai supérieur qu’elle peut accorder.


Order the other party to the proceedings before the Board of Appeal to pay the costs of the proceedings, including those incurred by the applicant before the Board of Appeal and the Opposition Division, should it become an intervening party in this case.

condamner l’autre partie devant la chambre de recours aux dépens, y compris ceux exposés par la partie requérante devant la chambre de recours et la division d’opposition, si elle devait intervenir dans la présente affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Federal Court is a superior court of record, with an appeal and a trial division.

La Cour fédérale est une cour supérieure d’archives, composée d’une section d’appel et d’une section de première instance.


The Supreme Court reversed a considerable number of convictions of Serbs on appeal, ordering new trials on the basis of errors by the trial court.

La Cour suprême a annulé en appel un grand nombre d'accusations portées à l'encontre de Serbes et ordonné la tenue de nouveaux procès suite à des erreurs commises par les juridictions de jugement.


The Court shall consist of two divisions, called the Federal Court—Appeal Division (which may be referred to as the Court of Appeal or Federal Court of Appeal) and the Federal Court—Trial Division.

La Cour est formée de la Section d'appel, aussi dénommée la Cour d'appel ou la Cour d'appel fédérale, et de la Section de première instance.


In addition to the powers conferred upon it by Article 131 of the Regulation on the Community trade mark, the Boards of Appeal instituted by that Regulation shall be responsible for deciding on appeals from decisions of the examiners, the Invalidity Divisions and from the decisions of the Administration of Trade Marks and Designs and Legal Division as regards their decisions concerning Community designs.

En complément des compétences qui leur sont octroyées par l'article 131 du règlement sur la marque communautaire, les chambres de recours instaurées par ledit règlement sont compétentes pour statuer sur les recours formés contre les décisions relatives aux dessins ou modèles communautaires rendues par les examinateurs, les divisions d'annulation et la division de l'administration des marques, dessins et modèles et des questions juridiques.


1. The Boards of Appeal shall be responsible for deciding on appeals from decisions of the examiners, Opposition Divisions, Administration of Trade Marks and Legal Division and Cancellation Divisions.

1. Les chambres de recours sont compétentes pour statuer sur les recours formés contre les décisions des examinateurs, des divisions d'opposition, de la division de l'administration des marques et des questions juridiques et des divisions d'annulation.


1. The Boards of Appeal shall be responsible for deciding on appeals from decisions of the examiners, Opposition Divisions, Administration of Trade Marks and Legal Division and Cancellation Divisions.

1. Les chambres de recours sont compétentes pour statuer sur les recours formés contre les décisions des examinateurs, des divisions d'opposition, de la division de l'administration des marques et des questions juridiques et des divisions d'annulation.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Appeal from the Trial division' ->

Date index: 2023-07-04
w