Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act of Asunción on the Use of International Rivers
Asuncion
Asunción
Protocol of Asunción

Traduction de «Asunción » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Act of Asunción on the Use of International Rivers

Acte d'Asunción relatif à l'utilisation des cours d'eau internationaux


Additional Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty [ Protocol of Asunción ]

Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant de l'abolition de la peine de mort [ Protocole d'Asunción ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas on 21 April 2015 a 10-year-old girl went to the Trinidad Maternity and Children’s Hospital in Asunción and a 21-week pregnancy was detected; whereas after the girl was examined the director of the hospital publicly acknowledged that her pregnancy was high-risk; whereas the girl’s fugitive stepfather was arrested on 9 May 2015 and is accused of raping her; whereas the girl had gone to various medical centres since January 2015 complaining of a stomach ache, but whereas the pregnancy was not confirmed until 21 April;

C. considérant qu'une fillette de dix ans s'est présentée le 21 avril 2015 à l'Hospital Materno Infantil de Trinidad (maternité et hôpital pour enfants) à Asunción, où les médecins ont diagnostiqué une grossesse de 21 semaines; considérant qu'après avoir examiné la fillette, le directeur de l'hôpital a annoncé publiquement que cette grossesse présentait un risque élevé; considérant que le beau-père de la fillette, qui était en fuite, a été arrêté le 9 mai 2015 et est accusé de l'avoir violée; considérant que la fillette s'était rendue dans plusieurs centres médicaux depuis janvier 2015 en se plaignant de maux de ventre, mais que la g ...[+++]


C. whereas on 21 April 2015 a 10-year-old girl went to the Trinidad Maternity and Children’s Hospital in Asunción and a 21-week pregnancy was detected; whereas after the girl was examined the director of the hospital publicly acknowledged that her pregnancy was high-risk; whereas the girl’s fugitive stepfather was arrested on 9 May 2015 and is accused of raping her; whereas the girl had gone to various medical centres since January 2015 complaining of a stomach ache, but whereas the pregnancy was not confirmed until 21 April;

C. considérant qu'une fillette de dix ans s'est présentée le 21 avril 2015 à l'Hospital Materno Infantil de Trinidad (maternité et hôpital pour enfants) à Asunción, où les médecins ont diagnostiqué une grossesse de 21 semaines; considérant qu'après avoir examiné la fillette, le directeur de l'hôpital a annoncé publiquement que cette grossesse présentait un risque élevé; considérant que le beau-père de la fillette, qui était en fuite, a été arrêté le 9 mai 2015 et est accusé de l'avoir violée; considérant que la fillette s'était rendue dans plusieurs centres médicaux depuis janvier 2015 en se plaignant de maux de ventre, mais que la gr ...[+++]


K. whereas on 21 April 2015 a 10-year-old girl was found to be in the 21st week of pregnancy after being raped in Asunción, Paraguay; whereas the girl’s fugitive stepfather was arrested on 9 May 2015 and is accused of raping her; whereas according to recent UN data, 19 % of pregnant girls in Paraguay are minors, two births a day are to girls under the age of 14, and girls aged 10-14 make up 2.13 % of maternal deaths; whereas about 600 girls aged 14 or under become pregnant each year in Paraguay, a country of 6.8 million people, and whereas the child pregnancy rate is as much as 10 times higher in other countries in the region;

K. considérant que, le 21 avril 2015, il a été constaté qu'une fille âgée de 10 ans en était à sa 21 semaine de grossesse après avoir été violée à Asunción, au Paraguay; considérant que le beau-père de la fillette, qui tentait de fuir, a été arrêté le 9 mai 2005 et est accusé de l'avoir violée; considérant que, selon des données récentes des Nations unies, 19 % des filles enceintes au Paraguay sont mineures, que deux naissances par jour sont données par des fillettes âgées de moins de 14 ans et que les fillettes entre 10 et 14 ans représentent 2,13 % du taux de mortalité maternelle; considérant que quelque 600 filles âgées de 14 ans o ...[+++]


– having regard to the declaration adopted at the 21 Ibero-American Summit of Heads of State and Government held in Asunción (Paraguay) on 28 and 29 October 2011,

– vu la déclaration adoptée lors du vingt-et-unième sommet ibéro-américain des chefs d'État et de gouvernement à Asunción (Paraguay) les 28 et 29 octobre 2011,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the declaration adopted at the 21 Ibero-American Summit of Heads of State and Government held in Asunción (Paraguay) on 28 and 29 October 2011,

– vu la déclaration adoptée lors du vingt-et-unième sommet ibéro-américain des chefs d'État et de gouvernement à Asunción (Paraguay) les 28 et 29 octobre 2011,


Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, the report of the Canadian Delegation of the Canadian Section of ParlAmericas, respecting its participation at the 26th Meeting of the Executive Committee and the 8th Plenary Assembly of the Organization of American States, held in Asunción, Paraguay, from September 7 to 10, 2011.

L'honorable Céline Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation parlementaire canadienne de la Section canadienne de ParlAmericas concernant sa participation à la 26réunion du Comité exécutif et à la 8Assemblée plénière de l'Organisation des États américains, tenues à Asunciòn, au Paraguay, du 7 au 10 septembre 2011.


Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, the report of the Canadian parliamentary delegation of the Canadian Section of the Inter-Parliamentary Forum of the Americas, respecting its participation at the 22nd Executive Committee Meeting of the Inter-Parliamentary Forum of the Americas, held in Asuncion, Paraguay, on June 5, 2010.

L'honorable Céline Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation parlementaire canadienne du Forum interparlementaire des Amériques concernant sa participation à la vingt-deuxième réunion du Comité exécutif du Forum interparlementaire des Amériques, tenue à Asunción, au Paraguay, le 5 juin 2010.


What we can't do is to go to Asuncion and pretend we want to negotiate.

Ce que nous ne pouvons pas faire, c'est nous présenter à Asuncion et prétendre que nous voulons négocier.


They talked about the agenda and modalities and soft issues, and agreed to meet again at theend of April in Asunción, Paraguay.

Ils ont parlé du calendrier, des modalités, de questions de moindre importance et ont convenu de se rencontrer à nouveau à la fin d'avril, à Asunción, au Paraguay.


All this is to say we have some very strict options in the second meeting at the end of this month in Asuncion.

Or, voici les options qui s'offrent à nous en vue de la deuxième réunion qui doit avoir lieu à la fin de ce mois-ci, à Asuncion.




D'autres ont cherché : asuncion     asunción     protocol of asunción     Asunción     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Asunción' ->

Date index: 2021-02-23
w