Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attack with inter-champing positions
Attack with interchanging positions

Traduction de «Attack with inter-champing positions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attack with inter-champing positions

attaque en permutation


attack with interchanging positions

attaque en permutation (1) | attaque avec permutations (2)


attack with interchanging positions

attaque avec permutations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You now say that the assumptions are not valid because MacKay is misguided in terms of the importance of the undue weighting of the payments system, access to capital, and other restrictions, that in fact it is not realistic to see the attack on the banks' position as being as aggressive or as competitive with the banks, as MacKay suggests it is.

Vous dites qu'elles ne sont pas valables parce que M. MacKay donne trop d'importance au système de paiements, à l'accès aux capitaux et à d'autres restrictions et qu'en fait, il n'est pas réaliste de considérer que s'attaquer à la position prise par les banques est une réaction d'agressivité qui témoigne du désir de faire concurrence aux banques, ce que prétend M. MacKay.


This government has a bad habit of saying that it helps charitable organizations, but then cuts their funding and attacks organizations that defend positions that are not in keeping with the government's policies.

D'autre part, on observe que ce gouvernement a la fâcheuse habitude, d'un côté de prétendre aider les organismes de charité, et de l'autre, de faire des coupes dans leur financement et d'attaquer les organismes qui défendent des positions allant à l'encontre de ses politiques.


I don't mean to attack you, but the position that you put forward is what I take issue with.

Je ne vous attaque pas personnellement, c'est votre position que je remets en question.


(Return tabled) Question No. 1132 Ms. Jean Crowder: With regard to the role of Communications Security Establishment Canada (CSEC) as a lead agency in protecting the government's information systems: (a) how many requests did CSEC receive from other government departments to provide expertise or information regarding protection of information systems; (b) how many staff were assigned to each request; (c) how many of the requests received was CSEC able to satisfy and how many requests were not provided a response that satisfied the request; (d) if CSEC was unable to satisfy a request for assistance, what was the reason; (e) are there ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1132 Mme Jean Crowder: En ce qui concerne le rôle du Centre de la sécurité des télécommunications Canada (CSTC) à titre de principal organisme qui protège les systèmes d’information du gouvernement: a) combien de demandes d’expertise ou d’information en matière de protection des systèmes d’information le CSTC a-t-il reçues des autres ministères; b) combien d’employés a-t-on affectés à chaque demande; c) combien de ces demandes au CSTC ont été satisfaites et combien n’ont pas abouti à une réponse satisfaisante; d) si le CSTC n’a pas été en mesure de fournir une réponse satisfaisante, quelle en était la raison; e) le CSTC est-il aux prises avec un problème important d’effectif qui l’empêcherait de donne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Group No. 1 Mr. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), seconded by Mr. Godin (Châteauguay), moved Motion No. 1, That Bill C-27 be amended by adding after line 10 on page 3 the following new clause: ``1.1 The Act is amended by adding the following after section 2: 2.1 The objectives of this Act include the implementation of the Agreement, in accordance with which, in order to conserve and manage straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, coastal States and States fishing on the high seas shall, in giving effect to their duty to cooperate in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea ...[+++]

Groupe n 1 M. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), appuyé par M. Godin (Châteauguay), propose la motion n 1, Que le projet de loi C-27 soit modifié par adjonction, après la ligne 17, page 3, du nouvel article suivant : « 1.1 La même loi est modifiée par adjonction, après l'article 2, de ce qui suit : 2.1 La présente loi a pour objet notamment de mettre en oeuvre l'accord. En vertu de cet accord, afin d'assurer la conservation et la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, les États côtiers et les États qui se livrent à la pêche en haute mer, en exécution de l'obligation d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Attack with inter-champing positions' ->

Date index: 2024-03-29
w