9. Subject to th
is Part, a pension, attendance allowance, clothing allowance and exceptional incapacity
allowance in accordance with the rates set out in Schedules I, II and III to the Pension Act may be awarded to o
r in respect of any person, other than a pensioner within the meaning of that Act, who, during the War and as a direct result of enemy action or counteraction against the enemy, suffered or contracted injury or disease or aggravation thereof resulting in disabi
...[+++]lity or death, while that person was a Canadian salt water fisher.
9. Une pension ou une allocation peuvent être accordées, aux taux énoncés aux annexes I, II et III de la Loi sur les pensions, à tout pêcheur canadien en eau salée non pensionné au sens de cette loi, ou à son égard, au titre de toute blessure ou maladie — ou son aggravation — survenue au cours de la guerre et causée directement par une opération de l’ennemi ou une contre-opération et entraînant une invalidité ou le décès.