4. Points out that agriculture and forestry play a crucial role in maintaining soil quality and revitalising soil, and that it is in the interests of land owners to preserve s
oil quality; draws attention to the need to avoid the permanent sealing of soils of high ecological or productive value, and prevent them from
being covered with artificial surfaces as a result of urban development and other infrastructure, especially those located in zones such as river plains, fertile farmland and coastal zones; calls for all public authoriti
...[+++]es from local to Community level to pay particular attention to the latter, which are under strong pressure from human activity; 4. fait observer que l'agriculture et la sylviculture jouent un rôle déterminant tant dans la conservation de la qualité des sols que dans leur revitalisation, et qu'il est dans l'intérêt des propriétaires des sols d'en préserver la qualité; souligne la nécessité d'éviter le scellement ou l'imperméabilisation permanente des sols à haute valeur écologique ou productive, rec
ouverts de surfaces artificielles liées à l'urbanisation et à la construction d'autres infrastructures, en particulier des sols situés dans des zones comme les plaines bordant les cours d'eau, les terres agricoles fertiles ou les zones côtières; concernant ces dernièr
...[+++]es, soumises à de fortes pressions dues à l'activité humaine, demande qu'une attention toute particulière leur soit accordée par tous les pouvoirs publics, du local au communautaire;