Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkhazia
Abkhazian Autonomous Republic
Ajaria
Autonomous Republic of Ajaria
Autonomous Republic of Crimea
Autonomous republic
Buriat Autonomous Soviet Socialist Republic
Buryat Autonomous Soviet Socialist Republic
Buryat-Mongol Autonomous Soviet Socialist Republic
Dagestan
Dagestan Autonomous Soviet Socialist Republic
Daghestan

Traduction de «Autonomous Republic Crimea » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autonomous Republic of Crimea

République autonome de Crimée




Ajaria | Autonomous Republic of Ajaria

Adjarie | République autonome d'Adjarie


Abkhazia | Abkhazian Autonomous Republic

Abkhazie | République autonome d'Abkhazie


Buryat Autonomous Soviet Socialist Republic [ Buriat Autonomous Soviet Socialist Republic | Buryat-Mongol Autonomous Soviet Socialist Republic ]

République socialiste soviétique autonome de Bouriatie


Dagestan [ Daghestan | Dagestan Autonomous Soviet Socialist Republic ]

Daguestan [ Daghestan | République du Daguestan | Daguestanskaïa Respublika ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At its meeting on 20-21 March 2014, the European Council strongly condemned the illegal annexation of the Autonomous Republic of Crimea (‘Crimea’) and the city of Sevastopol (‘Sevastopol’) to the Russian Federation and emphasised that it will not recognise it.

Lors de sa réunion des 20 et 21 mars 2014, le Conseil européen a condamné fermement l'annexion illégale de la République autonome de Crimée (ci-après dénommée «Crimée») et de la ville de Sébastopol (ci-après dénommée «Sébastopol») à la Fédération de Russie et a souligné qu'il ne la reconnaîtrait pas.


At its meeting of 20-21 March 2014, the European Council strongly condemned the annexation of the Autonomous Republic of Crimea (‘Crimea’) and the city of Sevastopol (‘Sevastopol’) to the Russian Federation and emphasised that it will not recognise the annexation.

Lors de sa réunion des 20 et 21 mars 2014, le Conseil européen a fermement condamné l'annexion de la République autonome de Crimée (ci-après dénommée «Crimée») et de la ville de Sébastopol (ci-après dénommée «Sébastopol») à la Fédération de Russie et a souligné qu'il ne reconnaîtrait pas cette annexion.


E. whereas on 5 March the Parliament of the Autonomous Republic of Crimea voted in favour of Crimea joining the Russian Federation and holding a referendum in Crimea on the issue on 16 March;

E. considérant que, le 5 mars 2014, le parlement de la République autonome de Crimée s'est prononcé pour l'adhésion de la Crimée à la Fédération de Russie et pour la tenue, le 16 mars 2014, d'un référendum à ce sujet en Crimée;


He was awarded the medal ‘for the liberation of Crimea’ by the Acting head of the Autonomous Republic of Crimea for the support he provided to the unlawful annexation of Crimea.

A été décoré de la médaille «de la libération de la Crimée» par le chef faisant fonction de la République autonome de Crimée pour le soutien qu'il a apporté à l'annexion illégale de la Crimée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In that context, he was awarded the medal for ‘the liberation of Crimea’ by the Acting Head of the Autonomous Republic of Crimea for the support he provided to the unlawful annexation of Crimea.

Dans ce contexte, il a été décoré de la médaille «de la libération de la Crimée» par le chef faisant fonction de la République autonome de Crimée pour le soutien qu'il a apporté à l'annexion illégale de la Crimée.


3. Highlights the fact that the territorial integrity of Ukraine was guaranteed by Russia, the United States and the United Kingdom in the Budapest Memorandum signed with Ukraine, and points out that, according to the Ukrainian constitution, the Autonomous Republic of Crimea can only organise referendums on local matters and not on modifying the internationally recognised borders of Ukraine; stresses that a referendum on the issue of accession to the Russian Federation will therefore be considered illegitimate and illegal, as would any other referendum that contravened the U ...[+++]

3. souligne que l'intégrité territoriale de l'Ukraine a été garantie par la Russie, les États-Unis et le Royaume-Uni dans le mémorandum de Budapest signé avec l'Ukraine, et fait valoir que conformément à la constitution de l'Ukraine, la République autonome de Crimée peut uniquement organiser des référendums sur des questions de portée locale, et non sur une modification des frontières, reconnues au niveau international, de l'Ukraine; insiste sur le fait qu'un référendum sur la question d'une adhésion à la Fédération de Russie sera par conséquent considéré comme illégitim ...[+++]


B. whereas men in unmarked army uniforms seized the parliament of the Autonomous Republic of Crimea and took positions at strategic points in the peninsula; whereas a number of armed individuals arrived from the territory of the Russian Federation and committed an armed attack, capturing the checkpoint of the State Border Guard Service of Ukraine; whereas it is obvious that some of the armed individuals who are active in Crimea are in reality Russian soldiers;

B. considérant que des hommes portant des uniformes de forces armées sans signe distinctif ont pris possession du parlement de la République autonome de Crimée et ont occupé des positions en différents points stratégiques sur la péninsule; considérant qu'un certain nombre d'individus armés sont arrivés en provenance du territoire de la Fédération de Russie et ont perpétré une attaque armée, prenant le contrôle du point de passage du service des gardes-frontières ukrainiens; considérant qu'il est évident que certains de ces individus armés, actifs en Crimée, sont en réalité des soldats russes;


3. Considers the decision of the illegitimate authorities of Crimea to hold a referendum on the future status of the territory to be a violation of the Ukrainian constitution and therefore illegal; strongly condemns the decision of the Supreme Council of the Autonomous Republic of Crimea in favour of incorporation into the Russian Federation;

3. estime que la décision des autorités illégitimes de Crimée d'organiser un référendum sur le futur statut du territoire constitue une violation de la constitution ukrainienne, et est dès lors illégale; condamne fermement la décision du conseil suprême de la République autonome de Crimée en faveur d'un rattachement à la Fédération de Russie;


4. Urges Russia and Ukraine to start direct negotiations with a view to defusing tension and preventing any further escalation of the confrontation in Crimea; calls, in this regard, for the deployment of a fully-fledged OSCE monitoring mission in the Autonomous Republic of Crimea;

4. prie instamment la Russie et l'Ukraine d'entamer des négociations directes en vue d'apaiser les tensions et d'éviter toute nouvelle aggravation du face‑à‑face en Crimée; demande, à cet égard, le déploiement d'une mission d'observation de l'OSCE dûment constituée en République autonome de Crimée;


As Vice Speaker of the Verkhovna Rada of Crimea, Tsekov initiated, together with Sergey Aksyonov, the unlawful dismissal of the government of the Autonomous Republic of Crimea (ARC).

En tant que vice-président de la Verkhovna Rada de Crimée, M. Tsekov a été à l'origine, avec M. Sergey Aksyonov, de la dissolution illégale du gouvernement de la République autonome de Crimée.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Autonomous Republic Crimea' ->

Date index: 2024-04-29
w