Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area of overlap
Assess benefit plans
Benefit overlap
Duplication of benefits
End lap
Evaluate benefit plans
Fore and aft overlap
Forward lap
Forward overlap
Gauge benefit plans
Lap-phasing
Longitudinal overlap
Overlap
Overlap of benefits
Overlapped schedule
Overlapping
Overlapping area
Overlapping filter principle
Overlapping filter rule
Overlapping of benefits
Overlapping zone
Perform evaluation of benefit plans
Photographic overlap
Prevention of overlapping of benefits
Rule against overlapping of benefits
Telescoping
Terzaghi's overlapping filter principle
Terzaghi's overlapping filter rule
Terzaghi's principle of overlapping filters
Zone of overlap

Traduction de «Benefit overlap » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overlap of benefits [ benefit overlap ]

chevauchement des prestations


duplication of benefits | overlapping of benefits

cumul de prestations


prevention of overlapping of benefits

non-cumul de prestations




Terzaghi's principle of overlapping filters [ overlapping filter rule | Terzaghi's overlapping filter principle | Terzaghi's overlapping filter rule | overlapping filter principle ]

règle des filtres superposés de Terzaghi


area of overlap [ overlapping zone | overlapping area | zone of overlap ]

zone de chevauchement


forward overlap | longitudinal overlap | forward lap | end lap | fore and aft overlap

recouvrement longitudinal


assess benefit plans | perform evaluation of benefit plans | evaluate benefit plans | gauge benefit plans

évaluer des plans de prévoyance


overlap | photographic overlap

recouvrement | recouvrement photographique


overlapping | lap-phasing | telescoping | overlapped schedule

chevauchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Where the legislation of a Contracting Party makes the acquisition, maintenance or recovery of eligibility for a benefit conditional upon the accumulation of creditable periods, and where a person is not eligible for a benefit because he or she has not accumulated sufficient creditable periods under that legislation to be eligible for that benefit, the competent institution of that Contracting Party, in determining the eligibility of that person for that benefit, shall take into account creditable periods accumulated under the legislation of the other Contracting Party as specified in paragraphs 2 through 5, provided that the perio ...[+++]

1. Lorsque la législation d’une des Parties contractantes rend l’acquisition, le maintien ou la récupération de l’admissibilité à une prestation conditionnelle à l’accumulation des périodes admissibles, et lorsqu’une personne n’est pas admissible à une prestation parce qu’elle n’a pas accumulé suffisamment de périodes admissibles aux termes de ladite législation pour être admissible à ladite prestation, l’institution compétente de ladite Partie contractante tient compte des périodes admissibles accumulées aux termes de la législation de l’autre Partie contractante pour déterminer l’admissibilité de ladite personne à ladite prestation com ...[+++]


5. If a person receives a pension benefit under the legislation of the Slovak Republic and concurrently receives a pension benefit of a different kind under the legislation of Canada, the reduction of the pension benefit payable under the legislation of the Slovak Republic due to the overlap of benefits shall not apply.

5. Si une personne reçoit une prestation de pension aux termes de la législation de la République slovaque et reçoit en même temps une prestation de pension d’un type différent aux termes de la législation du Canada, la réduction de la prestation de pension payable aux termes de la législation de la République slovaque en raison du chevauchement des prestations ne s’applique pas.


1. The provisions of the legislation of the Czech Republic concerning the reduction, suspension or cancellation of benefits when these overlap with other benefits or when the beneficiary derives other income or pursues gainful employment shall also be applied to a person who receives a benefit under the legislation of Canada or who derives other income or pursues gainful employment outside the Czech Republic.

1. Les dispositions de la législation de la République tchèque concernant la réduction, la suspension ou la suppression des prestations lorsqu’elles chevauchent d’autres prestations ou lorsque le bénéficiaire touche d’autres revenus ou occupe un emploi rémunérateur s’appliquent également à une personne qui reçoit des prestations aux termes de la législation du Canada ou qui touche un autre revenu ou occupe un emploi rémunérateur à l’extérieur de la République tchèque.


2. The competent authority of the Czech Republic may, in regard to a recipient of a benefit under its legislation, limit the application of the legislative provisions mentioned in paragraph 1 concerning the reduction, suspension or cancellation of benefits which overlap with other benefits, or it may entirely waive the application of those provisions.

2. L’autorité compétente de la République tchèque peut, à l’égard de bénéficiaires d’une prestation aux termes de sa législation, limiter l’application des dispositions législatives mentionnées au paragraphe 1 concernant la réduction, la suspension ou l’annulation des prestations qui chevauchent d’autres prestations ou peut renoncer entièrement à l’application de ces dispositions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Save as otherwise provided for in this Chapter, the rules relating to reduction, suspension or withdrawal under the legislation of a Member State in cases of a benefit overlapping with other social security benefits pertaining to the same period of compulsory insurance or with any other forms of income may be invoked against the beneficiary even where such benefits were acquired under the legislation of another Member State or where such incomes were acquired in the territory of another Member State.

1. À moins, qu'il n'en soit disposé autrement dans le présent chapitre, les clauses de réduction, de suspension ou de suppression, prévues par la législation d'un État membre en cas de cumul d'une prestation avec d'autres prestations de sécurité sociale se rapportant à une même période d'assurance obligatoire ou avec d'autres revenus de toute nature, sont opposables au bénéficiaire, même s'il s'agit de prestations acquises au titre de la législation d'un autre État membre ou de revenus obtenus sur le territoire d'un autre État membre.


3. The following provisions shall be applicable for the purposes of rules to prevent overlapping laid down by the legislation of a Member State in the case of overlapping of a benefit in respect of invalidity, old age or survivors with a benefit of the same kind or a benefit of a different kind or with other income:

3. Aux fins des clauses anticumul prévues par la législation d'un État membre en cas de cumul de prestations d'invalidité, de vieillesse ou de survivant avec une prestation de même nature ou de nature différente ou avec d'autres revenus, les dispositions suivantes sont applicables:


2. Overlapping of benefits which cannot be considered to be of the same kind within the meaning of paragraph 1 shall be considered to be overlapping of benefits of a different kind.

2. Les cumuls de prestations qui ne peuvent pas être considérés de même nature au sens du paragraphe 1 sont considérés comme des cumuls de prestations de nature différente.


1. Any overlapping of invalidity, old-age and survivors' benefits calculated or provided on the basis of periods of insurance and/or residence completed by the same person shall be considered to be overlapping of benefits of the same kind.

1. Par cumul de prestations de même nature, il y a lieu d'entendre tous les cumuls de prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivant calculées ou servies sur la base des périodes d'assurance et/ou de résidence accomplies par une même personne.


(35) In order to avoid unwarranted overlapping of benefits, there is a need to lay down rules of priority in the case of overlapping of rights to family benefits under the legislation of the competent Member State and under the legislation of the Member State of residence of the members of the family.

(35) En vue d'éviter des cumuls injustifiés de prestations, il convient de prévoir des règles de priorité en cas de cumul de droits à prestations familiales en vertu de la législation de l'État membre compétent et en vertu de la législation de l'État membre de résidence des membres de la famille.


The second benefit from this new agency, honourable senators, is the benefit that will come from reducing federal overlap and duplication.

Le deuxième avantage de cette nouvelle agence, honorables sénateurs, sera la réduction des dédoublements et des recoupements.


w