Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVSC
Association for Voluntary Sterilization
Association for Voluntary Surgical Contraception
Birthright
Birthright International
Esau Jacobus birthright complex
Esau Jacobus complex
Human Betterment Association of America
NBDC
Nunavut Birthright Development Corporation
Nunavut Inuit Birthright Development Corporation
Right of primogeniture

Traduction de «Birthright » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nunavut Birthright Development Corporation [ NBDC | Nunavut Inuit Birthright Development Corporation ]

Société de développement inuit du Nunavut


Birthright International [ Birthright ]

Birthright International [ Birthright ]


birthright | right of primogeniture

droit de primogéniture


Esau Jacobus birthright complex | Esau Jacobus complex

complexe d'Esaü-Jacob


Association for Voluntary Surgical Contraception [ AVSC | Association for Voluntary Sterilization | Birthright, Inc. | Human Betterment Association for Voluntary Sterilization | Human Betterment Association of America ]

Association for Voluntary Surgical Contraception [ AVSC | Association for Voluntary Sterilization | Birthright, Inc. | Human Betterment Association for Voluntary Sterilization | Human Betterment Association of America ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When the Barcelona European Council called for the establishment of the indicator, it also observed that the teaching of at least two foreign languages from a very early age was an important part of the basic skills – part of the birthright of all European citizens.

Lorsque le Conseil européen de Barcelone a demandé la mise au point de l'indicateur, il faisait observer que l'enseignement d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge était une contribution importante aux compétences de base et faisait partie intégrante des droits inaliénables de tout citoyen européen.


What we're saying is that if the standard elsewhere is birthright and there aren't these subordinate questions—birthright is not put into question that way—why is that valid for someone else?

Ce que nous disons c'est que si la norme, ailleurs, c'est le droit de naissance et qu'il n'y a pas ces questions connexes—le droit de naissance n'est pas remis en question ainsi—pourquoi est-ce que c'est valable pour les autres?


Or do we follow James Madison’s belief that, in the republic, parliamentary representation is more of a birthright than a civic privilege?

Dans ce cas, qui est vraiment citoyen de l'Union européenne? Ou faut-il se rallier à l'avis de James Madison selon lequel, dans une république, la représentation parlementaire est davantage un droit inaliénable qu'un privilège civique?


However, I think the whole question of parenthood, in a profound way, connects with the question of the interests of children and the fundamental question of whether there is some basic birthright of children to be connected to their natural parent a soft birthright, in the sense that there are exceptions to the rule.

Toutefois, je pense que la notion de parent est liée, de façon étroite, à l'intérêt des enfants et à la question fondamentale de savoir si le droit d'un enfant d'être lié à son parent naturel constitue essentiellement un droit de naissance—en ce sens qu'il n'y a aucune exception à la règle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One, I would like to know whether you've looked at birthright, and whether the United Nations has any information on birthright where people are born, and what rights they have.

Premièrement, j'aimerais savoir si vous avez vérifié la question du droit de naissance, et si les Nations Unies détiennent des renseignements liés au droit de naissance—c'est-à-dire le lieu de naissance, et les droits correspondants.


In my third paragraph I identify the issue of birthright citizenship, and I address the question that's raised in the news release about whether there should be any limitation placed upon birthright citizenship.

Au troisième point, je parle de la question de la citoyenneté conférée par la naissance, et je réponds à la question soulevée dans le communiqué concernant l'opportunité d'imposer des limites à la citoyenneté conférée par la naissance.


When the Barcelona European Council called for the establishment of the indicator, it also observed that the teaching of at least two foreign languages from a very early age was an important part of the basic skills – part of the birthright of all European citizens.

Lorsque le Conseil européen de Barcelone a demandé la mise au point de l'indicateur, il faisait observer que l'enseignement d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge était une contribution importante aux compétences de base et faisait partie intégrante des droits inaliénables de tout citoyen européen.


We hope to be there, but we cannot accept the creation of different classes of Member States. We cannot accept restrictions on the competence of the European Parliament either. We would therefore like to make it quite clear that we are concerned about competence, not about money. Ladies and gentlemen, we will not sell Parliament’s birthright for a mess of pottage.

Nous espérons pouvoir y parvenir, mais nous ne pouvons pas accepter la création de différentes classes d'États membres, nous ne pouvons pas accepter la limitation des compétences du Parlement européen et, par conséquent, sachez que nous ne parlons pas d'argent, mais bien de compétences, et, Mesdames et Messieurs, que nous ne sommes pas disposés à vendre les droits du Parlement pour des cacahuètes.


What is important here is not merely that my Canadian citizenship has been denied and my birthright has been denied, but how that birthright was denied.

Ce qui compte ici ce n'est pas simplement qu'on refuse de reconnaître ma citoyenneté canadienne et un droit que j'ai acquis en naissant, mais la façon dont on a fait les choses.


The Turkish Prime Minister declared the day after the Summit that membership of the European Union was, and I quote, a “birthright” for Turkey. This gives us an idea of the restraint which he is ready to show in pushing open the door to the European Union. Yet it is clear to all freethinking observers that the arrival of Turkey will profoundly alter the nature of the Union.

Bien que le Premier ministre turc ait déclaré au lendemain du Sommet que l’appartenance à l’Union européenne était, pour la Turquie, je cite : "un droit de naissance" - ce qui donne du reste une idée de la modestie avec laquelle il est prêt à pousser la porte de l’Union européenne - il est clair pour tous les observateurs qui conservent l’esprit libre que cette arrivée changerait profondément la nature de l’Union.


w