Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alberta Blonde d'Aquitaine Association
Ash blond
Ash blonde
Ash-blond
Ash-blonde
Blond
Blond cattle
Blond lace
Blond thimble
Blonde
Blonde Advantage
Blonde lace
Blonde ray
Peroxide blond
Peroxide blonde

Traduction de «Blond » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ash blond | ash-blond | ash-blonde | ash blonde

blond cendré




blond [ blonde | blond lace | blonde lace ]

blonde [ dentelle blonde ]










Alberta Blonde d'Aquitaine Association

Alberta Blonde d'Aquitaine Association


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Catches of cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), thornback ray (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), blonde ray (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) and spotted ray (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) shall be reported separately.

Les captures de raie fleurie (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), de raie bouclée (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), de raie lisse (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) et de raie douce (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) sont déclarées séparément.


Catches of cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), thornback ray (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blonde ray (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), spotted ray (Raja montagui) (RJM/67AKXD), small-eyed ray (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), sandy ray (Raja circularis) (RJI/67AKXD) and shagreen ray (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) shall be reported separately.

Les captures de raie fleurie (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), de raie bouclée (Raja clavata) (RJC/67AKXD), de raie lisse (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), de raie douce (Raja montagui) (RJM/67AKXD), de raie mêlée (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), de raie circulaire (Raja circularis) (RJI/67AKXD) et de raie chardon (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) sont déclarées séparément.


Catches of cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), blonde ray (Raja brachyura) (RJH/89-C.), thornback ray (Raja clavata) (RJC/89-C.) and undulate ray (Raja undulata) (RJU/89-C.) shall be reported separately.

Les captures de raie fleurie (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), de raie lisse (Raja brachyura) (RJH/89-C.), de raie bouclée (Raja clavata) (RJC/89-C.) et de raie brunette (Raja undulata) (RJU/89-C.) sont déclarées séparément.


Catches of cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), thornback ray (Raja clavata) (RJC/07D.), blonde ray (Raja brachyura) (RJH/07D.), spotted ray (Raja montagui) (RJM/07D.), small-eyed ray (Raja microocellata) (RJE/07D.) and undulate ray (Raja undulata) (RJU/07D.) shall be reported separately.

Les captures de raie fleurie (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), de raie bouclée (Raja clavata) (RJC/07D.), de raie lisse (Raja brachyura) (RJH/07D.), de raie douce (Raja montagui) (RJM/07D.), de raie mêlée (Raja microocellata) (RJE/07D.) et de raie brunette (Raja undulata) (RJU/07D.) sont déclarées séparément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Catches of cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), thornback ray (Raja clavata) (RJC/*07D.), blonde ray (Raja brachyura) (RJH/*07D.), spotted ray (Raja montagui) (RJM/*07D.), small-eyed ray (Raja microocellata) (RJE/*07D.), sandy ray (Raja circularis) (RJI/*07D.), shagreen ray (Raja fullonica) (RJF/*07D.) and undulate ray (Raja undulata) (RJU/*07D.) shall be reported separately.

Les captures de raie fleurie (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), de raie bouclée (Raja clavata) (RJC/*07D.), de raie lisse (Raja brachyura) (RJH/*07D.), de raie douce (Raja montagui) (RJM/*07D.), de raie mêlée (Raja microocellata) (RJE/*07D.), de raie circulaire (Raja circularis) (RJI/*07D.), de raie chardon (Raja fullonica) (RJF/*07D.) et de raie brunette (Raja undulata) (RJU/*07D.) sont déclarées séparément.


By the way, Mr Schulz, before you start, I am not blond.

À propos, Monsieur Schulz, avant que vous ne commenciez, je ne suis pas blond.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, last night I fell asleep thinking about how I should vote on the Bowis report on patient mobility in the European Union and I dreamt of the gorgeous Italian blonde, Elena, who was complimenting me precisely at dinner.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, hier soir, je me suis endormi en me demandant si je devrais voter pour ou contre le rapport Bowis relatif à la mobilité des patients au sein de l’Union européenne et j’ai rêvé d’une jolie blonde italienne, Elena, qui me faisait des compliments au cours du dîner.


Could I have refused to accept that beautiful Bulgarian blonde’s request, Mr President?

Pouvais-je ne pas accéder à la demande de cette belle jeune fille blonde bulgare, Monsieur le Président ?


– (IT) Mr President, a few days ago I was having dinner in a beautiful Italian city with a beautiful Bulgarian blonde and, to my astonishment, at a certain moment, she asked me, “But why do you still give Cohesion Fund money to Greece, Spain, Portugal and Ireland?

- (IT) Monsieur le Président, il y a quelques jours, je dînais, dans une belle ville italienne, avec une belle jeune fille blonde bulgare. À ma grande surprise, à un moment de la conversation, elle m'a demandé : "Mais pourquoi continuez-vous à donner, avec le Fonds de cohésion, de l'argent à la Grèce, à l'Espagne, au Portugal, à l'Irlande ?


I am in Venice, the most beautiful city in the world! There is the moon, there are the gondolas, we are on the Grand Canal, Italian cooking, spaghetti with sepia, Dom Pérignon French champagne and a blonde beauty who takes me back to my youth.

Je suis à Venise, la plus belle ville du monde : il y a la lune, les gondoles, nous sommes sur le Grand canal, cuisine italienne, spaghettis au sépia, champagne français Dom Pérignon et une jolie blonde qui me ramène au temps de ma jeunesse.




D'autres ont cherché : alberta blonde d'aquitaine association     blond thimble     blonde advantage     ash blond     ash blonde     ash-blond     ash-blonde     blond cattle     blond lace     blonde     blonde lace     blonde ray     peroxide blond     peroxide blonde     Blond     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Blond' ->

Date index: 2021-08-18
w