Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Bedroom city
Bedroom community
Bedroom suburb
Bedroom town
Border checks irrigation
Border ditch irrigation
Border irrigation
Border method
Border strip irrigation
Border strip method
Border town
Border village
Border-dike method
Border-ditch irrigation
Border-strip irrigation
Borders of the European Union
City gas station
City gate
City gate station
Commuter town
Cross-border activity
Cross-border cooperation
Cross-border dimension
Cross-border issue
Cross-border perspective
Crossing the border illegally
Crossing the border unlawfully
Dormitory
Dormitory area
Dormitory city
Dormitory community
Dormitory suburb
Dormitory town
Dormitory-town
External border of the EU
External borders of the European Union
Gravity checks irrigation
Illegal border crossing
Intergroup on Border Towns
Management of the EU's external borders
Management of the European Union's external borders
Ribbon checks irrigation
Strip checks irrigation
Town border station
Town gate
Trans-border cooperation
Transnational dimension
Transnational perspective
Unlawful border crossing

Traduction de «Border town » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
border town | border village

village frontière | ville frontalière | ville frontière


Intergroup on Border Towns

Intergroupe Villes frontalières


city gate [ city gate station | town gate | city gas station | town border station ]

point de livraison [ poste de livraison ]


external border of the EU [ external borders of the European Union | management of the EU's external borders | management of the European Union's external borders | management of the external borders of the European Union | Borders of the European Union(ECLAS) ]

frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]


border-ditch irrigation [ border-strip irrigation | border irrigation | border strip method | border-dike method | border method ]

irrigation par calants [ irrigation à la planche | irrigation par planches ]


cross-border dimension [4.7] [ cross-border activity | cross-border issue | cross-border perspective | transnational dimension | transnational perspective ]

dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]


border checks irrigation | border ditch irrigation | border irrigation | border method | border strip irrigation | gravity checks irrigation | ribbon checks irrigation | strip checks irrigation

irrigation à la planche | irrigation par calants


dormitory town [ dormitory-town | dormitory suburb | dormitory | bedroom community | bedroom suburb | bedroom town | dormitory city | bedroom city | commuter town | dormitory area | dormitory community ]

cité-dortoir [ ville-dortoir | ville dortoir | banlieue-dortoir | faubourg-dortoir | cité dortoir ]


crossing the border unlawfully | crossing the border illegally | unlawful border crossing | illegal border crossing

passage illégal de la frontière | franchissement illégal de la frontière


cross-border cooperation [ trans-border cooperation ]

coopération transfrontalière [ intégration frontalière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over recent days, he also visited Quibdo, in the Choco department, an area greatly affected by conflict as well as the border town of Cucuta where there has been an upsurge in those fleeing Venezuela.

Ces derniers jours, il s'est également rendu à Quibdo, dans le département de Choco, une région fortement touchée par le conflit, ainsi que dans la ville frontalière de Cucuta où il y a eu une forte progression du nombre de réfugiés en provenance du Venezuela.


Tourism projects, cross-border projects and town twinning schemes can form the nuclei of local language learning schemes, enabling citizens to learn the language(s) of their neighbours or twin town(s), and offering an incentive to do so (> Actions III.2.1 to III.2.2)

Les projets touristiques, les projets transfrontaliers et les programmes de jumelage peuvent former le noyau de programmes locaux d'apprentissage des langues, en permettant aux citoyens d'apprendre la ou les langues de la ou des villes jumelées ou voisines et en leur offrant une véritable incitation en ce sens (> Actions III.2.1 à III.2.2)


However, the cross-border emission reduction can by nature only be marginal as Sneznogorsk is only a very small isolated town and the Finnish border somewhat distant from it.

Toutefois la réduction des émissions transfrontalières ne peut par nature qu'être faible, Sneznogorsk n'étant qu'une très petite ville isolée située à une certaine distance de la frontière finlandaise.


Date of Birth: (a) 1957, (b) 1960, (c)1 Jan. 1963. Place of birth: (a) Chaman border town, Pakistan, (b) Pishin, Baluchistan Province, Pakistan.

Date de naissance: a) 1957; b) 1960; c)1er janvier 1963. Lieu de naissance: a) ville frontalière de Chaman, Pakistan; b) Pishin, province de Baluchistan, Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Place of birth: (a) Chaman border town, Pakistan, (b) Pishin, Baluchistan Province, Pakistan.

Lieu de naissance: a) ville frontalière de Chaman, Pakistan; b) Pishin, province de Baluchistan, Pakistan.


On 14 June 1985, the Governments of the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands signed an agreement at Schengen, a small town in Luxembourg, with a view to enabling ‘(.) all nationals of the Member States to cross internal borders freely (.)’ and to enable the ‘free circulation of goods and services’.

Le 14 juin 1985, les gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, de la République française, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas signèrent à Schengen, petite bourgade du Luxembourg, un accord ayant pour objectif «le libre franchissement des frontières intérieures par tous les ressortissants des États membres et [.] la libre circulation des marchandises et des services».


Tourism projects, cross-border projects and town twinning schemes can form the nuclei of local language learning schemes, enabling citizens to learn the language(s) of their neighbours or twin town(s), and offering an incentive to do so (> Actions III.2.1 to III.2.2)

Les projets touristiques, les projets transfrontaliers et les programmes de jumelage peuvent former le noyau de programmes locaux d'apprentissage des langues, en permettant aux citoyens d'apprendre la ou les langues de la ou des villes jumelées ou voisines et en leur offrant une véritable incitation en ce sens (> Actions III.2.1 à III.2.2)


However, the cross-border emission reduction can by nature only be marginal as Sneznogorsk is only a very small isolated town and the Finnish border somewhat distant from it.

Toutefois la réduction des émissions transfrontalières ne peut par nature qu'être faible, Sneznogorsk n'étant qu'une très petite ville isolée située à une certaine distance de la frontière finlandaise.


Some of the smaller towns in the German, Austrian and Italian border regions have already experienced increased competition in the retail trade and certain services.

Certaines villes moins importantes des régions frontalières allemandes, autrichiennes et italiennes ont déjà fait l'expérience d'une concurrence accrue dans les secteurs du commerce de détail et de certains services.


Others argued in favour of free movement for everyone, which would mean an end to internal border checks altogether. Since Member States could not reach agreement, France, Germany, Belgium, Luxembourg and the Netherlands decided in 1985 to create a territory without internal borders. This became known as the "Schengen area", after the town in Luxembourg where the first agreements were signed.

D’autres États membres, au contraire, souhaitaient établir une libre circulation pour tous et, par conséquent, supprimer ces contrôles frontaliers. Face à l’impossibilité de trouver un accord au sein de la Communauté européenne, la France, l’Allemagne, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas ont décidé, en 1985, de créer entre eux un territoire sans frontières, l’espace «Schengen», du nom de la ville luxembourgeoise où furent signés les premiers accords.


w