Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bread cereals
Bread crop
Bread grain
Bread grains
Bread roll
Bread stuffs
Bread wheat
Breadmaking cereal
Breads Rolls
Brown bread roll
Cereal of breadmaking quality
Cereals of bread-making quality
Farmhouse bread
Granary bread roll
Home bread
Home-made bread
Homemade bread
Household bread
To modernise the rolling stock
To rebuild the rolling stock
To recondition the rolling stock
To reconstruct the rolling stock
To remodel the rolling stock
To renovate the rolling stock
To revamp the rolling stock
Wheat of bread-making quality
Wheat suitable for making bread
White bread roll

Traduction de «Breads Rolls » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










bread cereals | bread crop | bread grain | bread grains | bread stuffs | breadmaking cereal | cereal of breadmaking quality | cereals of bread-making quality

céréale panifiable | céréales panifiables | culture panifiable


enforce health and safety regulations for a bread product | enforce the health and safety regulations for bread products | carry out health and safety regulations for bread products | enforce health and safety regulations for bread products

appliquer les règles de santé et de sécurité aux produits panifiés


bread wheat | wheat of bread-making quality | wheat suitable for making bread

blé panifiable | froment panifiable


homemade bread [ home-made bread | farmhouse bread | household bread | home bread ]

pain de ménage


to modernise the rolling stock | to rebuild the rolling stock | to recondition the rolling stock | to reconstruct the rolling stock | to remodel the rolling stock | to renovate the rolling stock | to revamp the rolling stock

moderniser le matériel roulant | rénover le matériel roulant | transformer le matériel roulant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, the use of Magnesium dihydrogen diphosphatese should be authorized in the categories 6.2.1: Flours, only self-raising flour; 6.5: Noodles; 6.6: Batters; 7.1: Bread and rolls and 7.2: Fine bakery wares.

L’utilisation de dihydrogéno-diphosphate de magnésium devrait donc être autorisée dans les catégories 6.2.1: Farines, uniquement farine fermentante; 6.5: Nouilles; 6.6: Pâte à frire; 7.1: Pain et petits pains et 7.2: Produits de boulangerie fine.


In category 07.1 ‘Bread and rolls’, the following entry is inserted after the entry for E 338 - 452:

À la catégorie 07.1 «Pain et petits pains», l’entrée suivante est insérée après l’entrée E 338 — 452:


The other one that strikes me is “bread and bread products without sweetened filling or coating (e.g. bagels, English muffins, croissants, bread rolls—)”.

L'autre élément qui me frappe, c'est le «pain et autres produits panifiés» sans garniture ou glaçage sucré (par exemple, bagels, muffins anglais, croissants, petits pains.)».


only energy-reduced bread; partially baked prepacked bread; prepacked rolls, tortilla and pitta; prepacked pølsebrødboller and dansk flutes

Uniquement pain à valeur énergétique réduite, pain précuit et préemballé, rollsbunstortilla et pita préemballés, pølsebrødboller et dansk flutes préemballés


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The authorisation of the use of propionates in tortillas is an extension which would not lead to additional concern as the exposure assessment done by the Authority covered food category 07.1 ‘Bread and rolls’.

L'autorisation de l'utilisation de propionates dans les tortillas constitue une extension de l'utilisation qui ne suscite aucune inquiétude supplémentaire, étant donné que l'évaluation de l'exposition effectuée par l'Autorité portait sur la catégorie de denrées alimentaires 07.1 «Pain et petits pains».


As well as pa de pagès, local district breads, such as those of Valls and Reus, and long French-style baguettes also became popular, as did llonguets (a typical Catalan bread roll)’.

Outre le «pa de pagès», les pains des comarques, tels que ceux de Valls et de Reus, les baguettes françaises avaient aussi acquis une certaine popularité et les «llonguets» abondaient aussi.


In Part E of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, in category 07.1 ‘Bread and rolls’, the following entry is inserted after the entry for food additive E 338-452:

Dans l'annexe II, partie E, du règlement (CE) no 1333/2008, dans la catégorie 07.1 «Pain et petits pains», l'entrée suivante est insérée après l'entrée correspondant aux additifs alimentaires E 338-452:


Members produce two specific types of products: breads and rolls, and indulgence foods such as cakes, pastries, cookies, icings, etc.

Nos membres produisent deux types de produits: pains et petits pains, et aliments-gâteries, par exemple gâteaux, pâtisseries, biscuits, glaçages, etc.


It's found in products in every section of the supermarket, things that we think about daily, such as bread and rolls and cakes and pastries, but it is also found in a wide range of other products crackers, cookies, noodles, soups, and sauces.

On la retrouve dans des produits dans toutes les sections d'un supermarché, dans des produits auxquels nous pensons tous les jours, comme le pain et les petits pains, les gâteaux et les pâtisseries, mais on la retrouve également dans une grande variété d'autres produits—craquelins, biscuits, nouilles, soupes, et sauces.


I'm here this morning on behalf of the members of BAC, who produce more than 75% of our nation's baked foods, ranging from breads and rolls, to sweet goods, to frozen doughs and par-baked products.

Je représente ici les membres de l'ACB qui fabriquent près de 75 p. 100 de nos aliments cuits au four, depuis les pains et les petits pains, les pâtisseries jusqu'aux pâtes surgelées et aux produits précuits.


w