Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air mail business reply envelope
B-to-B
B2B
B2B commerce
Business Reply Envelope - Addressed to Ottawa TC
Business reply
Business reply card
Business reply envelope
Business reply mail
Business reply postcard
Business-to-business
Business-to-business commerce
Business-to-business transactions
IBRS
International Business Reply Service
Mailing card
Reply card
Return card
Return envelope

Traduction de «Business reply » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
business reply card [ business reply postcard ]

carte-réponse d'affaires [ carte commerciale-réponse ]


business reply card | reply card

coupon-réponse | carte-réponse | bulletin-réponse


Business Reply Envelope - Addressed to Ottawa TC

Enveloppe - formule de remise - Adressée à CF d'Ottawa




air mail business reply envelope

enveloppe réponse d'affaires | enveloppe-réponse aérienne




reply card [ mailing card | business reply | business reply card | return card ]

carte-réponse [ carte réponse | correspondance-réponse ]


International Business Reply Service | IBRS [Abbr.]

correspondance commerciale-réponse internationale | CCRI [Abbr.]


return envelope | business reply envelope

enveloppe-réponse


business-to-business | business-to-business commerce | B2B commerce | business-to-business transactions [ B2B | B-to-B ]

entreprise à entreprise en ligne [ EEL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Section 53. 1(2) sets out the procedures that will have to be followed by businesses covered under this bill to make sure that the client is fully informed of the nature of the new service, of the date the new service is to begin, of its cost calculated monthly and annually, of the fact that the new service is not mandatory, of the fact that the client may obtain the new service by signing a business reply card, and of any other matter that may be prescribed.

Le paragraphe 53.1(2) prévoit les modalités qui devront être suivies par les entreprises visées par la loi, en vue de s'assurer que le client est bien informé du contenu du nouveau service, de la date de mise en vigueur, de son prix calculé mensuellement et annuellement, du fait que ce service n'est pas obligatoire, et que le client peut obtenir le nouveau service en apposant sa signature sur une carte-réponse et tout autre élément réglementaire.


“permit imprint” means an indicia the use of which as evidence of the payment of postage exclusively by a person is authorized under an agreement between the Canada Post Corporation and the person, but does not include a postage meter impression or any “business reply” indicia or item bearing that indicia.

« timbre-poste » Vignette servant, avec l’autorisation de la Société canadienne des postes, à constater le paiement du port, à l’exclusion des empreintes de machine à affranchir, des marques de permis et de l’inscription « réponse d’affaires » ou des articles portant cette inscription.


2. A supply of a postage stamp or a postage-paid card, package or similar item (other than an item bearing a “business reply” indicia) that is authorized by the Canada Post Corporation is made in a province if the supplier delivers the stamp or item in the province to the recipient of the supply and, where the stamp or item is used as evidence of the payment of postage for a mail delivery service, the supply of the service is made in that province, unless

2. La fourniture d’un timbre-poste ou d’une carte ou d’un colis affranchi ou d’un article semblable (sauf un article portant l’inscription « réponse d’affaires ») autorisé par la Société canadienne des postes est effectuée dans une province si le fournisseur y livre le timbre ou l’article à l’acquéreur. Dans le cas où le timbre ou l’article sert à constater le paiement du port d’un service de distribution postale, la fourniture du service est effectuée dans cette province, sauf si, selon le cas :


I'm thinking of one question now: who in the small business replies?

Il me vient à l'esprit une question: qui répond à vos questions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Member States shall require that payment service providers make every possible effort to reply, on paper or, if agreed between payment service provider and payment service user, on another durable medium , to the payment service users' complaints. Such a reply shall address all points raised, within an adequate timeframe and at the latest within 15 business days of receipt of the complaint . In exceptional situations, if the answer cannot be given within 15 business days for reasons beyond the control of the payment service provide ...[+++]

2. Les États membres exigent que les prestataires de services de paiement mettent tout en œuvre pour répondre, sur support papier ou, si le prestataire de services de paiement et l'utilisateur de services de paiement en sont convenus ainsi, sur un autre support durable , aux réclamations des utilisateurs de services de paiement. Cette réponse aborde tous les points soulevés dans la réclamation et est transmise dans un délai approprié et au plus tard dans les quinze jours ouvrables suivant la réception de la réclamation . Dans des situations exceptionnelles, si une réponse ne peut être donnée dans les quinze jours ouvrables pour des raiso ...[+++]


2. Member States shall require that payment service providers make every possible effort to reply, on paper or, if agreed between payment service provider and payment service user, on another durable medium, to the payment service users' complaints. Such a reply shall address all points raised, within an adequate timeframe and at the latest within 15 business days of receipt of the complaint. In exceptional situations, if the answer cannot be given within 15 business days for reasons beyond the control of the payment service provider, ...[+++]

2. Les États membres exigent que les prestataires de services de paiement mettent tout en œuvre pour répondre, sur support papier ou, si le prestataire de services de paiement et l'utilisateur de services de paiement en sont convenus ainsi, sur un autre support durable, aux réclamations des utilisateurs de services de paiement. Cette réponse aborde tous les points soulevés dans la réclamation et est transmise dans un délai approprié et au plus tard dans les quinze jours ouvrables suivant la réception de la réclamation. Dans des situations exceptionnelles, si une réponse ne peut être donnée dans les quinze jours ouvrables pour des raisons ...[+++]


In exceptional situations, if the answer cannot be given within 15 business days for reasons beyond the control of the payment service provider, it shall be required to send a holding reply, clearly indicating the reasons for a delay in answering to the complaint and specifying the deadline by which the consumer will receive the final reply.

Dans des situations exceptionnelles, si une réponse ne peut être donnée dans les 15 jours ouvrables pour des raisons échappant au contrôle du prestataire de services de paiement, celui-ci envoie une réponse d'attente motivant clairement le délai complémentaire nécessaire pour répondre à la réclamation et précisant la date ultime à laquelle l'utilisateur recevra une réponse définitive.


It concerns postage rates. It is that the Government of Canada make a subsidy to Canada Post with respect to three areas of postage costs: postage costs for direct-mail campaigns, costs for business reply mail, and costs for sending out receipts for donations.

Elle concerne les tarifs postaux: que le gouvernement du Canada accorde à la Société canadienne des postes une subvention dans trois domaines, en l'occurrence le tarif postal pour les campagnes de publipostage, les coûts du courrier-réponse et le coût d'envoi des reçus pour les dons.


It is personally rather a disappointment that many of those who were able to find time in their busy diaries to take part in the debate were not able to find time to hear very much of the debate or even to wait until the end to hear the responses. It is, I guess, a sort of discourtesy on my part to reply to people who ask serious questions but who are not able to stay to hear the response, so I will not do that.

Personnellement, je suis passablement déçu de constater que nombre de ceux qui ont pu trouver le temps, au milieu d'un agenda surchargé, de participer à ce débat n'ont pas été capables de trouver le temps d'en écouter la plus grande partie, voire même d'en attendre la fin pour écouter les réponses apportées. Je suppose qu'il ne serait guère courtois de ma part de répondre à des gens qui posent des questions sérieuses mais ne sont pas capables de rester dans l'hémicycle pour écouter la réponse ; je ne le ferai donc pas.


There is a lot of business secrecy involved in making decisions on loans and, as I said in my reply, it can be divulged to outsiders only with the express consent of the opposite party.

Lorsqu'on décide de l'octroi de crédits, de nombreuses informations sont soumises au secret professionnel et, comme je l'ai dit dans ma réponse, celles-ci ne peuvent être transmises à des tiers qu'avec le consentement exprès de la partie concernée.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Business reply' ->

Date index: 2021-10-14
w