Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allura Red AC
Allura red AC
Amaranth
Azogeranine
CI Food Red 10
CI Food Red 17
CI Food Red 7
CI food red 10
CI food red 17
CI food red 9
Cochineal Red A
E 124
E 128
E 129
E123
E128
E129
New Coccine
Ponceau 4R
Red 2G

Traduction de «CI Food Red 17 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allura Red AC | CI Food Red 17 [ E 129 ]

rouge allura AC [ E 129 ]


Red 2G | CI Food Red 10 | Azogeranine [ E 128 ]

rouge 2G [ E 128 ]


Cochineal Red A | ponceau 4R | CI Food Red 7 | New Coccine [ E 124 ]

rouge cochenille A | ponceau 4R [ E 124 ]


allura red AC | CI food red 17 | E129

colorant alimentaire rouge CI no.17 | E129 | rouge allura AC | rouge allure AC


azogeranine | CI food red 10 | E128 | red 2G

azogéranine | colorant alimentaire rouge CI 10 | E128 | rouge 2 G | rouge 2G


amaranth | CI food red 9 | E123

amarante | colorant alimentaire rouge CI 9 | E123
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is why major international humanitarian organizations (e.g. World Food Programme and the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies) have been developing and expanding their pre-positioning capacities with substantive financial support from the EU.

Voilà pourquoi les grandes organisations internationales humanitaires (par exemple le Programme alimentaire mondial et la Fédération internationale des sociétés nationales de la Croix Rouge et du Croissant Rouge) ont élaboré et développé leurs capacités de prépositionnement avec un soutien financier important de l'UE.


Points out that farmers in a number of Member States have secured a strong position in the food supply chain by establishing cooperatives which ensure that value added at the processing stage is channelled back to farmers, and considers it crucial that these cooperatives are not burdened with extra costs as a result of compulsory and costly red tape.

rappelle que les agriculteurs de plusieurs États membres de l'Union ont acquis une solide position dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire en créant des sociétés coopératives, de sorte que la valeur ajoutée de la transformation revienne aux agriculteurs, et juge essentiel de ne pas imposer à ces sociétés des coûts supplémentaires découlant de dispositions bureaucratiques coûteuses et contraignantes.


Due to the difficulties encountered during the transfer of food additives to the new categorisation system provided in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, the use of food colours permitted in certain foods was left out of that list, since at that time no information was provided about the use and the need to use food colours in flavoured ripened cheese, such as green and red pesto cheese, wasabi cheese and green marbled herb cheese.

En raison des difficultés rencontrées lors du transfert des additifs alimentaires dans le nouveau système de catégorisation prévu à l'annexe II du règlement (CE) no 1333/2008, l'utilisation de colorants alimentaires autorisés dans certaines denrées alimentaires a été retirée de cette liste car, à cette date, aucune information n'avait été fournie concernant l'utilisation et le besoin d'utilisation de colorants alimentaires dans les fromages affinés aromatisés, tels que les fromages au pesto rouge ou vert, les fromages au wasabi et les fromages persillés à pâte verte aux herbes.


Since the extension of use of cochineal, carminic acid, carmines (E 120) to red pesto cheese and annatto, bixin, norbixin (E 160b) to red and green pesto cheese constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the European Food Safety Authority.

L'extension de l'utilisation de la cochenille, de l'acide carminique et des carmins (E 120) aux fromages au pesto rouge et du rocou, de la bixine et de la norbixine (E 160b) aux fromages au pesto rouge et vert constitue une mise à jour de la liste de l'Union qui n'est pas susceptible d'avoir un effet sur la santé humaine. Par conséquent, il n'est pas nécessaire de recueillir l'avis de l'Autorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0212 - EN - Commission Regulation (EU) No 212/2014 of 6 March 2014 amending Regulation (EC) No 1881/2006 as regards maximum levels of the contaminant citrinin in food supplements based on rice fermented with red yeast Monascus purpureus Text with EEA relevance - COMMISSION REGULATION - (EU) No 212/2014 // of 6 March 2014 // amending Regulation (EC) No 1881/2006 as regards maximum levels of the contaminant citrinin in food supplements based on rice fermented with red yeast // ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0212 - EN - Règlement (UE) n ° 212/2014 de la Commission du 6 mars 2014 modifiant le règlement (CE) n ° 1881/2006 en ce qui concerne les teneurs maximales en contaminant citrinine dans les compléments alimentaires à base de riz fermenté avec de la levure rouge Monascus purpureus Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 6 mars 2014 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Due to the difficulties encountered during the transfer of food additives to the new categorisation system provided in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, the use of food colours permitted in certain foods was left out of that list, since at that time no information was provided about the use and the need to use food colours in flavoured ripened cheese, such as green and red pesto cheese, wasabi cheese and green marbled herb cheese.

En raison des difficultés rencontrées lors du transfert des additifs alimentaires dans le nouveau système de catégorisation prévu à l'annexe II du règlement (CE) no 1333/2008, l'utilisation de colorants alimentaires autorisés dans certaines denrées alimentaires a été retirée de cette liste car, à cette date, aucune information n'avait été fournie concernant l'utilisation et le besoin d'utilisation de colorants alimentaires dans les fromages affinés aromatisés, tels que les fromages au pesto rouge ou vert, les fromages au wasabi et les fromages persillés à pâte verte aux herbes.


Since the extension of use of cochineal, carminic acid, carmines (E 120) to red pesto cheese and annatto, bixin, norbixin (E 160b) to red and green pesto cheese constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the European Food Safety Authority.

L'extension de l'utilisation de la cochenille, de l'acide carminique et des carmins (E 120) aux fromages au pesto rouge et du rocou, de la bixine et de la norbixine (E 160b) aux fromages au pesto rouge et vert constitue une mise à jour de la liste de l'Union qui n'est pas susceptible d'avoir un effet sur la santé humaine. Par conséquent, il n'est pas nécessaire de recueillir l'avis de l'Autorité.


In accordance with Article 17 of Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety (5), food business operators at all stages of production, processing and distribution within their businesses under their control must ensure that foods satisfy the requirements of food law which are relevant to their activities and must verify that such requirements are met.

Conformément à l’article 17 du règlement (CE) no 178/2002 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l’Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires (5), les exploitants du secteur alimentaire veillent, à toutes les étapes de la production, de la transformation et de la distribution dans les entreprises placées sous leur contrôle, à ce que les denrées alimentaires répondent aux prescriptions de la législation alimentaire applicables à leurs activit ...[+++]


takes the view that in addition to public market management tools, mutual insurance schemes, such as multi-risk insurance, have to be extended and that, in this connection, opportunities have to be created for Member States so that they can support groupings and cooperation between farmers among themselves to safeguard one another or to link with other parts of the food chain, thus cutting red tape;

est d'avis qu'il convient de développer, en plus des outils de gestion publique des marchés, les systèmes mutualistes de prévoyance tels que les assurances multirisques et de prévoir dans ce contexte la possibilité pour les États membres de soutenir les regroupements et les coopérations entre agriculteurs en vue de l'établissement de systèmes d'assurance mutuelle, ou avec d'autres maillons de la chaîne alimentaire, ce qui permettrait d'alléger les charges bureaucratiques;


3. This Regulation shall not apply to food enzymes falling within the scope of Regulation (EC) No 1332/2008 [on food enzymes], with effect from the date of adoption of the Community list of food enzymes in accordance with Article 17 of that Regulation.

3. Le présent règlement ne s’applique pas aux enzymes relevant du règlement (CE) no 1332/2008 [sur les enzymes alimentaires] à compter de la date d’adoption de la liste communautaire des enzymes alimentaires conformément à l’article 17 dudit règlement.




D'autres ont cherché : allura red ac     azogeranine     ci food red     cochineal red     new coccine     red 2g     amaranth     ponceau 4r     CI Food Red 17     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'CI Food Red 17' ->

Date index: 2024-01-14
w