Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-Manitoba Agreement for Water Quality Surveys
Canada-Manitoba Agreement for Water Quantities Surveys

Traduction de «Canada-Manitoba Agreement for Water Quality Surveys » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canada-Manitoba Agreement for Water Quality Surveys

Entente Canada-Manitoba concernant les relevés hydrométriques


Canada-Manitoba Agreement for Water Quantities Surveys

Entente Canada-Manitoba sur les relevés hydrographiques


Canada-British Columbia: Agreement Regarding Water Quality Monitoring

Canada-Colombie-Britannique : Accord visant le monitorage de la qualité des eaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As you know, last December Environment Canada asked our association for $20,000 to maintain water quality surveys on the south coast.

Comme vous le savez, en décembre dernier Environnement Canada a demandé à notre association de verser 20 000 $ pour effectuer des contrôles de la qualité de l'eau sur la côte septentrionale.


(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestria ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces r ...[+++]


(Return tabled) Question No. 159 Mr. Sean Casey: With respect to the considered cuts to Environment Canada: (a) which specific departments and programs are affected, and what was the process taken to determine whether or not to make cuts to a specific department and program, (i) what, if any, Environment Canada Research Scientists were consulted regarding the considered cuts, (ii) what scientists outside of Environment Canada were consulted, (iii) for each department and program specified in (a), what is the number of current full-time, part-time, and contract scientific positions, (iv) the number of full-time, part-time, and contract scientists who have been given “workforce adjustment” letters, (v) the number of full-time, part-time, and ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 159 M. Sean Casey: En ce qui concerne les réductions budgétaires envisagées pour Environnement Canada: a) quels directions et programmes particuliers sont touchés, et quel processus a-t-on suivi pour déterminer lesquels parmi les directions et les programmes seraient ciblés, (i) quels scientifiques, le cas échéant, a-t-on consultés à Environnement Canada relativement aux réductions budgétaires, (ii) quels scientifiques a-t-on consulté à l’extérieur d’Environnement Canada, (iii) pour chaque direction et programme identifié en a), combien de postes scientifiques à temps plein, à temps partiel et à contrat ex ...[+++]


Water Quality Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, CPC): Mr. Speaker, the petitioners draw the attention of the House to the fact that the International Joint Commission, which administers the Canada-United States Great Lakes Water Quality Agreement, recommended in 1992 that Canada and the United States develop timetables to sunset the use of chlorine in the Great Lakes watershed.

La qualité de l'eau Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, PCC): Monsieur le Président, les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que la Commission mixte internationale, qui assure l'administration de l'Accord Canada-États-Unis sur la qualité de l'eau dans les Grands Lacs, a recommandé en 1992 que le Canada et les États-Unis élaborent un échéancier en vue de l'élimination progressive du déversement de produits chlorés dans le bassin des Grands Lacs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Water Quality Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, CPC): Madam Speaker, these petitioners state that the International Joint Commission, which administers the Canada-U.S. Great Lakes water quality agreement, recommended in 1992 that Canada and the United States develop a timetable to sunset the use of chlorine in the Great Lakes watershed.

La qualité de l'eau Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, PCC): Madame la Présidente, ces pétitionnaires font valoir que la Commission mixte internationale, qui assure l’administration de l’Accord Canada-États-Unis sur la qualité de l’eau dans les Grands Lacs, a recommandé en 1992 que le Canada et les États-Unis élaborent un échéancier en vue de l’élimination progressive du déversement de produits chlorés dans le bassin des Grands Lacs.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Canada-Manitoba Agreement for Water Quality Surveys' ->

Date index: 2023-07-19
w