Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amateur Synchronized Swimming Association of Canada
Canadian Amateur Synchronized Swimming Association
PEI Synchronized Swimming Association
Synchro Canada
Synchro Manitoba
Synchro PEI
Synchro Swim Canada

Traduction de «Canadian Amateur Synchronized Swimming Association » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Synchro Canada [ Synchro Swim Canada | Canadian Amateur Synchronized Swimming Association | Amateur Synchronized Swimming Association of Canada ]

Synchro Canada [ Nage Synchro Canada | Association canadienne de nage synchronisée amateur | Association canadienne amateur de nage synchronisée ]


Synchro Manitoba [ Canadian Amateur Synchronized Swimming Association (Manitoba Section) ]

Synchro Manitoba [ Canadian Amateur Synchronized Swimming Association (Manitoba Section) ]


Synchro PEI [ PEI Synchronized Swimming Association ]

Synchro PEI [ PEI Synchronized Swimming Association ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Women's hockey is the most recent example of practices that look like discrimination against Quebeckers: there is handball, synchronized swimming, and the exclusive use of English in sports federations and in presentations by the Canadian Olympic Association.

Le hockey féminin est le plus récent exemple de pratiques qui s'apparentent à de la discrimination contre les Québécois: pensons au hand-ball, à la nage synchronisée ou même à l'unilinguisme anglais dans les fédérations sportives et lors des présentations de l'Association olympique canadienne.


Ms. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Canadian Alliance): Mr. Speaker, synchronized swimming is a sport involving thousands of female athletes across Canada.

Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la nage synchronisée est un sport pratiqué par des milliers d'athlètes féminines au Canada.


Mr. Mauril Bélanger (Ottawa-Vanier, Lib.): Mr. Speaker, last November 9, six Canadians were inducted into Canada's Sports Hall of Fame: Bob Gainey, who played with the Montreal Canadiens for 16 years and was a key part of five Stanley Cup winning teams; Paul Henderson, who scored the winning goal for the Canadian hockey team in the series of the century against the Soviet Union in 1972; Kerrin-Lee Gartner, who won a gold medal at the 1992 Albertville Olympics in downhill skiing; Mark Tewksbury, who won a gold medal in the 100 metre backstroke event at the Barcelona Olympics in 1992; Paul Dojack, a Canadian Football League official fo ...[+++]

M. Mauril Bélanger (Ottawa-Vanier, Lib.): Monsieur le Président, le 9 novembre dernier, six Canadiens ont été élevés au Temple de la renommée des sports du Canada: Bob Gainey, qui a joué avec les Canadiens de Montréal pendant 16 ans et qui a beaucoup contribué à ce que l'équipe remporte cinq fois la coupe Stanley; Paul Henderson, qui a marqué le but gagnant de l'équipe canadienne dans la série du siècle contre l'Union soviétique, en 1972; Kerrin-Lee Gartner, qui a remporté une médaille d'or aux compétitions de ski alpin aux Jeux olympiques d'Albertville, en 1992; Mark Tewksbury, qui a remporté une médaille d'or aux 100 mètres de dos c ...[+++]


How does the minister explain that a mere 14 per cent of all Canadian coaches trained for international competition are from Quebec and that coaching training courses for 40 per cent of competitive sports, including biathlon, hot dog skiing and synchronized swimming, are offered exclusively in English?

Comment le ministre explique-t-il qu'à peine 14 p. 100 des entraîneurs canadiens formés pour la compétition internationale proviennent du Québec et que dans 40 p. 100 des disciplines, comme le biathlon, le ski acrobatique ou la nage synchronisée, les cours offerts aux entraîneurs sont donnés exclusivement en anglais?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Canadian Synchronized Swimming Federation is still refusing to explain the real reasons why it chose Edmonton instead of Montreal as training site for the olympic team in preparation for the 1996 games in Atlanta.

La Fédération canadienne de nage synchronisée refuse toujours de dévoiler les véritables raisons qui l'ont conduite à choisir Edmonton plutôt que Montréal comme site d'entraînement de l'équipe olympique en vue des jeux d'Atlanta de 1996.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Canadian Amateur Synchronized Swimming Association' ->

Date index: 2021-06-30
w