Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCUNEFME
Canadian Contingent United Nations Emergency Force
Emergency forces
First United Nations Emergency Force
First United Nations Emergency Force in Sinai
Forces of the United Nations
Multinational force
UN forces
UNEF
United Nations Emergency Force
United Nations Forces
United Nations troops
United Nations' Emergency Force
United Nations'Emergency Force

Traduction de «Canadian Contingent United Nations Emergency Force » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Contingent United Nations Emergency Force

Contingent canadien de la Force d'urgence des Nations Unies


Canadian Contingent of the United Nations Emergency Force Middle East [ CCUNEFME ]

Contingent canadien de la Force d'urgence des Nations Unies au Moyen-Orient [ CCFUNUMO ]


United Nations Emergency Force | UNEF [Abbr.]

Force d'urgence des Nations Unies | FUNU [Abbr.]


United Nations'Emergency Force | UNEF [Abbr.]

Force d'urgence des Nations Unies | FUNU [Abbr.]


First United Nations Emergency Force in Sinai [ First United Nations Emergency Force (Sinai) ]

Première force d'urgence des Nations Unies au Sinaï [ Première force d'urgence des Nations Unies (Sinaï) ]


United Nations' Emergency Force | UNEF [Abbr.]

Force d'urgence des Nations unies | FUNU [Abbr.]


multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Union is adopting today three new programmes worth over €150 million under the European Union Emergency Trust Fund for Africa, directly following up on the commitments made by the Joint African Union – European Union – United Nations Task Force to address the migrant situation in Libya.

L'Union européenne adopte ce jour trois nouveaux programmes, d'une valeur supérieure à 150 millions d'euros, au titre du fonds fiduciaire d'urgence de l'Union européenne pour l'Afrique, faisant suite directement aux engagements pris par le groupe de travail commun Union africaine-Union européenne-Nations unies en vue de remédier à la situation des migrants en Libye.


3. The Minister is authorized to sell materiel or provide services under the control of the Department of National Defence to the United Nations for the support of the operations which may be established from time to time by the United Nations and the continued operations of the United Nations Emergency Force.

3. Le ministre est autorisé à vendre du matériel ou fournir des services sous le contrôle du ministère de la Défense nationale aux Nations Unies aux fins de soutien des opérations qui peuvent être mises sur pied de temps à autre par les Nations Unies et les opérations permanentes de la Force d’urgence des Nations Unies.


B. whereas, during several days of carnage following the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys were summarily and systematically executed and buried in mass graves by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić (the Army of Republika Srpska) and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia while this area should have been under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), represented on the ground by a 4 ...[+++]

B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, ont été sommairement et systématiquement exécutés puis enterrés dans des fosses communes par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Mladić (armée de la Republika Srpska) et par des unités paramilitaires, notamment des unités non régulières de la police serbe qui étaient entrées à partir de la Serbie sur le territoire bosniaque alors que cette zone avait été placée sous la protection de la force de protection des Nations unies ...[+++]


The Joint Task Force was set up with the African Union and United Nations on 29 November 2017, committed to accelerate ongoing efforts to assist migrants and refugees in Libya and advance the programme of the International Organisation for Migration for assisted voluntary returns from Libya to countries of origin and the emergency transit mechanism of the UNHCR, to evacuate people in need of international protection.

Le groupe de travail commun, constitué le 29 novembre 2017 avec l'Union africaine et les Nations unies, s'est engagé à accélérer les efforts actuellement déployés pour venir en aide aux migrants et aux réfugiés en Libye et à faire progresser le programme de l'Organisation internationale pour les migrations en ce qui concerne les retours volontaires assistés depuis la Libye vers les pays d'origine, ainsi que le mécanisme de transit d'urgence du HCR visant à évacuer les personnes ayant besoin d'une protection intern ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where appropriate, support will be provided both in the country of origin and throughout the different migration routes, including prevention of and response to violence (including sexual violence), case management, registration and restoration of lost civil documentation, family tracing and reunification, psycho-social support, provision of information, education and emergency shelters for unaccompanied children For example in South Sudan, the United Nations International Children's Emergency ...[+++]

Le cas échéant, une aide sera apportée dans le pays d’origine et tout au long des différentes routes migratoires: elle portera notamment sur la prévention de la violence (y compris la violence sexuelle) et la lutte contre celle-ci, la gestion des dossiers, l’enregistrement et la délivrance de nouveaux documents d’état civil en cas de perte, la localisation des familles et le regroupement familial, le soutien psychosocial, la fourniture d’informations, l’éducation et les abris d’urgence pour les enfants non accompagnés. Par exemple, au Soudan du Sud, le Fonds des Nations unies ...[+++]


However, before the withdrawal, Lester Pearson, Canada's acting cabinet minister for external affairs, went to the United Nations and suggested creating a United Nations emergency force in the Suez.

Cependant, avant ce retrait, Lester Pearson, qui était alors ministre canadien des Affaires extérieures, s'est rendu aux Nations Unies pour y proposer l'envoi d'une force d'urgence dans la zone du canal de Suez.


The Canadian forces have provided the United Nations emergency force with the logistical support that is the backbone of any military undertaking.

Les forces canadiennes ont fourni à la Force d'urgence des Nations Unies le soutien logistique qui est l'épine dorsale de toute entreprise militaire.


(2) The United Nations Economic Commission for Europe (UN/ECE) Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, which contains provisions on matters such as prevention, emergency preparedness, public information and participation, industrial accident notification systems, response and mutual assistance, entered into force on 19 Apr ...[+++]

(2) La convention de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies sur l'impact transfrontière des accidents industriels, qui contient des dispositions sur des questions telles que la prévention, le degré de préparation aux cas d'urgence, l'information et la participation du public, les systèmes de notification des accidents industriels, la capacité de réponse et l'assistance mutuelle, est entrée en ...[+++]


UN members were initially unimpressed by Pearson's scheme, but his determination and skill ultimately paid off and the United Nations emergency force was born.

Au départ, les membres de l'ONU n'ont pas été très impressionnés par la proposition Pearson, mais la détermination et l'habileté de celui-ci ont finalement porté fruit et la Force d'urgence des Nations Unies, la FUNU, a vu le jour.


Ten years later, however, in 1967 we saw the validity of his arguments when the United Nations emergency force was forced to withdraw when the agreement made among Egypt, Israel and the United Nations did not hold.

Toutefois, dix ans plus tard, en 1967, les événements lui donnèrent raison lorsque la force d'urgence des Nations Unies dut se retirer suite au non-respect de l'accord entre l'Égypte, Israël et les Nations Unies.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Canadian Contingent United Nations Emergency Force' ->

Date index: 2022-10-30
w