Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATA
Alberta Lawn Tennis Association
Alberta Tennis Association
CAEP
CTA
Canadian Association of Emergency Physicians
Canadian Lawn Tennis Association
Canadian Table Tennis Association
Canadian Tennis Association
Dutch Table Tennis Association
STA
Swiss Tennis
Swiss Tennis Association
Swiss Tennis Association;Swiss Tennis
Table Tennis Canada
Tennis Alberta
Tennis Canada
WTA
Women's Tennis Association

Traduction de «Canadian Tennis Association » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Tennis Association [ CTA | Tennis Canada | Canadian Lawn Tennis Association ]

Association canadienne de tennis [ Tennis Canada | Association canadienne de lawn tennis ]


Table Tennis Canada [ Canadian Table Tennis Association ]

Tennis de Table Canada [ Association canadienne de tennis de table ]


Swiss Tennis Association; Swiss Tennis | STA [Abbr.]

Association Suisse de Tennis; Swiss Tennis | AST [Abbr.]


Alberta Tennis Association [ ATA | Tennis Alberta | Alberta Lawn Tennis Association ]

Alberta Tennis Association [ ATA | Tennis Alberta | Alberta Lawn Tennis Association ]


Swiss Tennis Association | Swiss Tennis [ STA ]

Association Suisse de Tennis | Swiss Tennis [ AST ]


Women's Tennis Association | WTA [Abbr.]

Association des joueuses de tennis professionnelles | Association des joueuses professionnelles | WTA [Abbr.]


Dutch Table Tennis Association

Fédération néerlandaise de tennis de table


Canadian Association of Emergency Physicians | CAEP

association canadienne des médecins d'urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eugenie is the first Canadian to win a World Tennis Association tournament since Aleksandra Wozniak, another Quebecker, in Stanford in 2008.

Eugenie devient la première Canadienne à remporter un tournoi de l'Association mondiale du tennis depuis la victoire de l'autre Québécoise, Aleksandra Wozniak, à Stanford, en 2008.


From the Canadian Tennis Association:

De l'Association canadienne de tennis:


Senator Atkins is active in the Canadian Diabetes Association; Senator Bacon with OXFAM Quebec; Senator Champagne with L'Institut québécois du cinéma and l'Union des artistes; Senator Callbeck with Camp Abbey and the P.E.I. Business Women's Association; Senator Carstairs is involved with the Kinsmen, UNICEF, the mentally handicapped and, of course, palliative care; Senator Cook with the Pottle Centre, a non-profit societal centre for mental health; Senator Cools is involved with organizations that help battered women and famili ...[+++]

Le sénateur Atkins est actif auprès de l'Association canadienne du diabète; le sénateur Bacon, auprès d'OXFAM Québec; madame le sénateur Champagne, auprès de l'Institut québécois du cinéma et de l'Union des artistes; madame le sénateur Callbeck, auprès de Camp Abbey et de la P.E.I. Business Women's Association; madame le sénateur Carstairs œuvre auprès des Kinsmen, de l'UNICEF, des handicapés mentaux et, bien entendu, dans le domaine des soins palliatifs; madame le sénateur Cook œuvre auprès du Pottle Centre, un centre sans but ...[+++]


Would the Minister of Canadian Heritage tell us whether he took the precaution-the question is a simple one-of informing the Prime Minister that this gentleman was not only his friend and his fundraiser, but that he was also a lobbyist representing associations such as the Canadian Tennis Association, which last year received $500,000 in funding from the Minister of Canadian Heritage?

Le ministre du Patrimoine peut-il nous dire s'il avait pris la précaution-c'est une question simple-d'informer le premier ministre que non seulement ce monsieur était son ami et son collecteur de fonds mais que c'était aussi un lobbyiste qui représentait des associations dont celle du tennis du Canada qui a déjà obtenu l'an dernier 500 000 $ de subventions du ministre du Patrimoine canadien?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Would the Minister of Canadian Heritage tell us whether he informed the Prime Minister that Mr. Gervais was not only his fundraiser and friend and the recipient of his contracts, but that he also lobbied the minister on behalf of a number of associations including the Canadian Tennis Association and Planetary Sports Television?

Est-ce que le ministre du Patrimoine peut nous dire s'il avait informé le premier ministre que non seulement M. Richard Gervais était son collecteur de fonds, son ami et celui à qui il donne des contrats, mais qu'en plus ce monsieur faisait office de lobbyiste pour certaines associations dont l'Association canadienne de tennis et Planetary Sports Television auprès de lui-même?


w