Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBS
Canada-based staff
Canadian-based employees
Domestic-based employees
Time base employee

Traduction de «Canadian-based employees » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian-based employees

employés en provenance du Canada


Canada-based staff [ CBS | domestic-based employees ]

employés canadiens [ personnel canadien à l'étranger ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
She meets with the locally engaged and Canadian-based employees in the ASEAN region on a regular basis, whether they're DFAIT or AAFC employees.

Elle rencontre régulièrement les employés engagés localement ou basés au Canada dans la région de l'ANASE, qu'il s'agisse d'employés de MAECI ou d'AAC.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont examiné le document de consulta ...[+++]


Question No. 940 Hon. Geoff Regan: With regard to government employment, for each department, agency, crown corporation, board, and any other Government of Canada entity, including the Canadian Forces and the Royal Canadian Mounted Police: (a) through what methodology are numbers of employees and overall payroll tracked; (b) when, in the course of a year, are reports on the number of employees and total payroll generated; (c) are reports on the number of employees and total payroll able to be generated at any other time; (d) are st ...[+++]

Question n 940 L'hon. Geoff Regan: En ce qui concerne le travail au gouvernement, pour chaque ministère, organisme, société d’État, conseil ou toute autre entité du gouvernement du Canada, y compris les Forces canadiennes et la Gendarmerie royale du Canada: a) par quelle méthode fait-on le suivi du nombre d’employés et de la masse salariale globale; b) à quel moment pendant une année produit-on les rapports sur le nombre d’employés et la masse salariale totale; c) est-il possible de produire à un autre moment les rapports sur le nom ...[+++]


Question No. 820 Ms. Joyce Murray: With regard to the Canadian Coast Guard Kitsilano Search and Rescue base, for each of the years from 2005-2006 until present: (a) to how many and to what type of search and rescue emergencies has the base responded; (b) what was the outcome of each; (c) what was the overall budget for the base, broken down in all applicable categories; and (d) how many full-time, part-time, and contract employees worked at or for the base, and what were their roles and responsibilities?

Question n 820 Mme Joyce Murray: En ce qui concerne la base de recherche et sauvetage de la Garde côtière canadienne de Kitsilano, pour chaque exercice de 2005-2006 à maintenant: a) combien d’interventions d’urgence de recherche et sauvetage la base a-t-elle effectué et de quel type étaient ces opérations; b) quel a été le résultat de chaque opération; c) quel était le budget total de la base, ventilé par catégorie applicable; d) combien d’employés à temps plein, à temps partiel et contractuels ont travaillé à la base ou pour celle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First of all, despite the many offensive letters that I have received from Canadian employees, primarily from those based in Western Canada, I recognize that Canadian employees have worked hard over the past 10 years to save their jobs and their company.

Dès le départ, en dépit du fait que j'ai reçu de très nombres lettres de bêtises de la part d'employés de Canadien, principalement de l'Ouest, je suis en mesure de reconnaître que les travailleurs et les travailleuses de Canadien ont, depuis 10 ans, mis la main à la pâte afin de sauvegarder leur emploi et de sauver leur compagnie.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Canadian-based employees' ->

Date index: 2023-02-09
w