Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'Ontario encephalitis'
'vomiting and wasting'syndrome
APIOS
Acidic Precipitation in Ontario Study
Canoe Kayak Ontario
Canoe Ontario
Canoe ballet
Canoe camping
Canoe touring
Canoe tripping
Canot du nord
Coronaviral encephalomyelitis
Freestyle canoeing
Freestyle paddling
Haemagglutinating encephalomyelitis
Haemagglutinating encephalomyelitis of piglets
North canoe
Northern canoe
Northwest canoe
OMCKRA
OPSEU
ORCKA
Ontario
Ontario Marathon Canoe Racing Association
Ontario Marathon Canoe and Kayak Racing Association
Ontario Public Service Employees Union
Ontario Recreational Canoeing Association
Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association
Ontario encephalomyelitis
Porcine haemagglutinating encephalomyelitis
VWD
Vomiting and wasting disease

Traduction de «Canoe Ontario » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association [ ORCKA | Ontario Recreational Canoeing Association | Canoe Ontario ]

Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association [ ORCKA | Ontario Recreational Canoeing Association | Canoe Ontario ]


Ontario Marathon Canoe and Kayak Racing Association [ OMCKRA | Ontario Marathon Canoe Racing Association ]

Ontario Marathon Canoe and Kayak Racing Association [ OMCKRA | Ontario Marathon Canoe Racing Association ]


Coronaviral encephalomyelitis | haemagglutinating encephalomyelitis | haemagglutinating encephalomyelitis of piglets | haemagglutinating encephalomyelitis virus disease of pigs | 'Ontario encephalitis' | Ontario encephalomyelitis | porcine haemagglutinating encephalomyelitis | vomiting and wasting disease | 'vomiting and wasting'syndrome | vomiting/wasting disease(of piglets) | VWD [Abbr.]

encéphalomyélite à virus hémagglutinant | encéphalomyélite hémagglutinante porcine | maladie du vomissement et dépérissement du porcelet | vomiting and wasting disease




canoe camping | canoe tripping | canoe touring

canot-camping | canoë-camping


North canoe | canot du nord | northern canoe | Northwest canoe

canot du Nord




freestyle canoeing | freestyle paddling | canoe ballet

canotage artistique | canotgraphie


Ontario Public Service Employees Union | OPSEU [Abbr.]

syndicat des employés de la fonction publique de l'Ontario | OPSEU [Abbr.]


Acidic Precipitation in Ontario Study | APIOS [Abbr.]

étude sur les précipitations acides en Ontario
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With me this evening are the following people: Chief Barry Seymour, Lheidli-T'enneh First Nation, British Columbia; Chief Harry O'Donaghey, N'Quatqua First Nation, British Columbia; Chief Bill Williams, Squamish First Nation, British Columbia; Councillor Harold Calla, Squamish First Nation, British Columbia; Councillor Krisandra Jacobs, Squamish First Nation, British Columbia; Councillor Vincent Yellow Old Woman, Siksika Nation, Alberta; Chief Austin Bear, Muskoday First Nation, Saskatchewan; Councillor Ava Bear, Muskoday First Nation, Saskatchewan; Chief Terry Pelletier, Cowessess First Nation, Saskatchewan; Chief William Lathlin, Opaskwayak Cree First Nation, Manitoba; Chief Margaret Penasse-Mayer, Nipissing Firs ...[+++]

Ce soir, j'ai à mes côtés le chef Barry Seymour, Première nation Lheidli-T'enneh, Colombie-Britannique, le chef Harry O'Donaghey, Première nation N'Quatqua, Colombie-Britannique, le chef Bill Williams, Première nation Squamish, Colombie-Britannique, le conseiller Harold Calla, Première nation Squamish, Colombie-Britannique, la conseillère Krisandra Jacobs, Première nation Squamish, Colombie-Britannique, le conseiller Vincent Yellow Old Woman, nation Siksika, Alberta, le chef Austin Bear, Première nation de Muskoday, Saskatchewan, la conseillère Ava Bear, Première nation de Muskoday, Saskatchewan, le chef Terry Pelletier, Première nation de Cowessess, Saskatchewan, le chef William Lathlin, Première nation crie d'Opaskwayak, Manitoba, la chef ...[+++]


Therefore, I particularly want to welcome our five witnesses this is morning: We have Mr. Phil Green, Director, Canadian Rivers Network; Mr. Richard Alexander, President, Paddle Canada; Mr. Mark Mattson, President, and Ms. Krystyn Tully, Vice-President, Lake Ontario Waterkeeper; and Mr. Jim Wood, Vice-President, Corporate Development, Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association.

Ainsi, je tiens particulièrement à souhaiter la bienvenue aux cinq témoins que nous recevons aujourd'hui, à savoir M. Phil Green, directeur, Canadian Rivers Network; M. Richard Alexander, président, Pagaie Canada; M. Mark Mattson, président, Lake Ontario Waterkeeper; Mme Krystyn Tully, vice-présidente, Lake Ontario Waterkeeper; et enfin, M. Jim Wood, vice-président, Développement organisationnel, Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association.


We have had representatives from Canadian Parks and Wilderness Society, Canadian Wildlife Federation, Canadian Rivers Network, Paddle Canada, Lake Ontario Waterkeeper, Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association, Watershed Watch Salmon Society, Transportation Alberta, Assembly of First Nations, Association of Iroquois and Allied Indians and the Nishnawbe Aski Nation, who we heard from earlier this week.

Nous avons entendu des représentants des organisations suivantes : la Société pour la nature et les parcs du Canada, la Fédération canadienne de la faune, le Réseau pour les rivières canadiennes, Paddle Canada, Lake Ontario Waterkeeper, Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association, Watershed Watch Salmon Society, Transports Alberta, l'Assemblée des Premières nations, l'Association of Iroquois and Allied Indians et la nation Nishnawbe Aski, que nous avons entendue au début de cette semaine.


Jim Wood, Vice-President, Corporate Development, Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association: Thank you for having me, senators.

Jim Wood, vice-président, Développement organisationnel, Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association : Je vous remercie de m'accueillir, sénateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When I say " my members," I am talking about the Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association, ORCKA, which used to be in a close alliance with Paddle Canada — maybe we will be again.

Lorsque je dis « mes membres », je parle des membres de l'Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association, ou l'ORCKA, qui a déjà été étroitement liée à Pagaie Canada.


w