Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiac arrest with successful resuscitation

Traduction de «Cardiac arrest with successful resuscitation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cardiac arrest with successful resuscitation

Arrêt cardiaque réanimé avec succès
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nowadays, resuscitation after cardiac arrest is commonplace, although long-term survival and return to a useful life is unusual.

Aujourd'hui, la réanimation après l'arrêt du coeur est une opération courante, même si la survie à long terme et le retour à une vie utile sont plus rares.


This drug was banned in the United States because it causes cardiac arrestdeath; and cardiac rhythm problems with people who have long QT syndrome, which Terence Young's daughter died of.

Ce médicament a été interdit aux États-Unis parce qu'il causait des arrêts cardiaques, la mort; et des problèmes d'arythmie cardiaque pour les gens qui souffrent du syndrome du long QT, dont est morte la fille de Terence Young.


Patients, their families and medical practitioners must decide if a patient dying of cancer who goes into cardiac arrest should be resuscitated and whether that same patient should be given antibiotics if he or she contracts pneumonia.

Par exemple, on doit maintenant décider s'il faut réanimer un patient cancéreux en phase terminale victime d'un arrêt cardiaque, ou s'il faut lui administrer des antibiotiques en cas de pneumonie. En outre, les décisions relèvent à la fois des patients, de leur famille et des médecins.


These are people who have arrived in the emergency room, have had a cardiac arrest, and have not been resuscitated.

Ce sont des gens qui sont arrivés en salle d'urgence, ont subi un arrêt cardiaque et n'ont pas été réanimés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They are very narrow and are supposed to mean only that should someone go into cardiac arrest, that person is not to be resuscitated.

C'était une véritable histoire d'horreur. Ces ordonnances ont un effet très limité et sont censées signifier seulement que, si une personne fait un arrêt cardiaque, il ne faut pas la réanimer.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Cardiac arrest with successful resuscitation' ->

Date index: 2020-12-21
w