Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash equivalent at end of financial year
Closing of the financial year
End of the financial year
Financial year ended 31 December
Financial year-end
Fiscal year-end
Year-end

Traduction de «Cash equivalent at end financial year » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cash equivalent at end of financial year

équivalent de liquidité à la clôture de l'exercise


year-end [ fiscal year-end | financial year-end ]

fin d'exercice financier [ fin de l'exercice | fin d'année financière | clôture de l'exercice | clôture de l'exercice financier ]


Appropriation Act No. --, 19-- [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service for the financial year ending the 31st March, 19-- | An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada for the financial year ending the 31st ]

Loi de crédits n° -- de 19-- [ Loi n° -- de 19-- portant affectation de crédits | Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le service public de l'année financière se terminant le 31 mars 19-- | Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Ca ]


closing of the financial year | end of the financial year

clôture de l'exercice




An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1996 [ Appropriation Act No. 2, 1995-96 ]

Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1996 [ Loi de crédits n° 2 pour 1995-1996 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Notes the Court of Auditors' confirmation that the Institute's annual accounts, in all material respects, fairly present its financial position as of 31 December 2013 and that the Institute's operations and cash flows for the financial year 2013 are in accordance with the provisions of its Financial Regulation;

3. relève que la Cour des comptes a confirmé que les comptes annuels de l'Institut, dans tous leurs aspects significatifs, présentent fidèlement la situation financière de celui-ci au 31 décembre 2013 et que les opérations et les flux de trésorerie de l'Institut pour l'exercice 2013 sont conformes aux dispositions de son règlement financier;


4. Draws attention to the Court of Auditors' confirmation that the Institute's annual accounts showing a budget of EUR 7 530 000, in all material respects, fairly present its financial position as of 31 December 2011 and that the Institute's operations and cash flows for the financial year 2011 are in accordance with the provisions of its Financial ...[+++]

4. relève que la Cour des comptes a confirmé que les comptes annuels de l'Institut, correspondant à un budget de 7 530 000 EUR, dans tous leurs aspects significatifs, présentent fidèlement la situation financière de celui-ci au 31 décembre 2011 et que les opérations et les flux de trésorerie de l'Institut pour l'exercice 2011 sont conformes aux dispositions de son règlement financier;


1. Draws attention to the Court of Auditors' confirmation that the annual accounts for a budget of EUR 19 300 000 fairly present the Foundation's actual financial position as at 31 December 2010 and that the Foundation's operations and cash flows for the financial year 2010 are in accordance with its financial rules;

1. relève la confirmation par la Cour des comptes que les comptes annuels de la Fondation, correspondant à un budget de 19 300 000 EUR, présentent fidèlement la situation financière de celle-ci au 31 décembre 2010, et que les opérations et les flux de trésorerie pour l'exercice clos à cette date sont conformes aux dispositions du règlement financier de la Fondation;


2. Draws attention to the Court of Auditors' confirmation that the Institute's annual accounts showing a budget of EUR 6 525 000, in all material respects, fairly present its financial position as of 31 December 2010 and that the Institute's operations and cash flows for the financial year 2010 are in accordance with the provisions of its Financial ...[+++]

2. relève la confirmation par la Cour des comptes que les comptes annuels de l'Institut, correspondant à un budget de 6 525 000 EUR, dans tous leurs aspects significatifs, présentent fidèlement la situation financière de celui-ci au 31 décembre 2010, et que les opérations et les flux de trésorerie de l'Institut pour l'exercice 2010 sont conformes aux dispositions de son règlement financier;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Draws attention to the Court of Auditors' confirmation that the annual accounts for a budget of EUR 20 800 000 fairly present the Foundation's actual financial position as at 31 December 2010 and that the Foundation's operations and cash flows for the financial year 2010 are in accordance with its financial rules;

1. relève la confirmation par la Cour des comptes que les comptes annuels de la Fondation, correspondant à un budget de 20 800 000 EUR, présentent fidèlement la situation financière de celle-ci au 31 décembre 2010, et que les opérations et les flux de trésorerie pour l'exercice clos à cette date sont conformes aux dispositions du règlement financier de la Fondation;


(3) Despite subsection (1), the financial year of a bank named in Schedule I as that Schedule read immediately before the day section 184 of the Financial Consumer Agency of Canada Act comes into force ends on the expiration of the thirty-first day of October in each year unless the bank elects in its by-law ...[+++]

(3) Par dérogation au paragraphe (1), l’exercice d’une banque figurant à l’annexe I dans sa version antérieure à l’entrée en vigueur de l’article 184 de la Loi sur l’Agence de la consommation en matière financière du Canada se termine le 31 octobre de chaque année sauf si la banque choisit le 31 décembre par règlement administratif.


(a) a balance sheet as at the end of the three-month period and a balance sheet as at the end of the preceding financial year; (b) comparative financial information for the corresponding three-month period in the preceding financial year; (c) a cash-flow statement; (d) a statement of retained earnings; (e) a statement of revenues and expenditures; and (f) a management discussion and analysis on

a) le bilan à la fin du trimestre et le bilan à la fin de l'exercice précédent; b) les données financières comparatives du trimestre correspondant de l'exercice précédent; c) l'état de l'évolution de la situation financière; d) l'état des bénéfices non répartis; e) l'état des recettes et des charges; f) un rapport de gestion sur :


(a) where the reporting issuer has not completed its first financial year, for the periods commencing with the beginning of that year and ending nine, six and three months respectively before the date on which that year ends, but no interim financial statement is required to be filed for any period that is less than three months in length; (b) where the reporting issue ...[+++]

a) s'il n'a pas terminé son premier exercice, pour les périodes commençant au début de cet exercice et se terminant neuf, six et trois mois, respectivement, avant la fin de cet exercice, le dépôt d'un état financier périodique n'étant pas exigé pour une période d'une durée de moins de trois mois; b) s'il a terminé son premier exercice, pour chacune des périodes de trois, six et neuf mois de l'exercice en cours qui a commencé immédiatement après la fin du dernier exercice, cet état devant être accompagné d'un état comparatif pour chacune des périodes correspondantes de l'exercice précédent.


(a) where the mutual fund in Canada has not completed its first financial year, for the period commencing with the beginning of that year and ending six months before the date on which that year ends but, if the first financial year is less than six months in length, no interim financial statement is required to be filed; (b) where the mutual fund ...[+++]

a) si le fonds mutuel au Canada n'a pas terminé son premier exercice, pour la période commençant au début de cet exercice et se terminant six mois avant la fin de cet exercice, le dépôt d'un état financier périodique n'étant pas exigé si le premier exercice est d'une durée de moins de six mois; b) si le fonds mutuel au Canada a terminé son premier exercice, pour la période de six mois de l'exercice en cours qui a commencé immédiatement après la fin du dernier exercice.


As in previous years, the Court has again stated that the annual accounts for the 2001 financial year give a true picture of the Community's financial position at year's end. The Court has carried out a detailed audit of the accounts, including of course the cash position.

La Cour a pu de nouveau constater - comme les années précédentes - que la clôture de l'exercice budgétaire 2001 reflétait fidèlement l'état des recettes et des dépenses ainsi que la situation financière de la Communauté à la fin de l'année. La Cour effectue notamment un examen détaillé de la comptabilité, et bien entendu de la trésorerie.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Cash equivalent at end financial year' ->

Date index: 2023-09-12
w