Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CB
Canadian Environmental Certification Approvals Board
Certificate - Canadian Board of Occupational Medicine
Certificate of the Board of Auditors
Certification Board
Certification Division Board
European Board IT-Certification

Traduction de «Certification Division Board » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Certification Division Board

Commission de la division de certification


Canadian Environmental Certification Approvals Board

Bureau canadien de reconnaissance professionnelle des spécialistes de l'environnement


Certificate - Canadian Board of Occupational Medicine

Certificat - Commission canadienne de la médecine du travail


Certification Board | CB [Abbr.]

Organisme de certification | OC [Abbr.]


European Board IT-Certification

Bureau Européen de Certification IT


Certificate of the Board of Auditors

Attestation du Comité des commissaires aux comptes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
261. The engineers employed on board a high-speed craft other than an air cushion vessel shall hold the certificates and endorsements required by Division 2 and, if they may be called on to operate the high-speed craft, a High-Speed Craft (HSC) Type Rating certificate.

261. Les officiers mécaniciens employés à bord d’un engin à grande vitesse autre qu’un aéroglisseur doivent être titulaires des brevets et visas exigés par la section 2 et, s’ils peuvent être appelés à prendre les commandes de l’engin, d’un brevet de qualification de type d’engin à grande vitesse.


203. The master of a vessel or the offshore installation manager of an MOU to which Division 3 applies shall ensure that the certificates and endorsements required by these Regulations are kept readily available on board the vessel for inspection by a marine safety inspector.

203. Le capitaine d’un bâtiment ou le chef de l’installation au large d’une UML à laquelle s’applique la section 3 veille à ce que les brevets, certificats de compétence et visas exigés par le présent règlement soient gardés à bord, de façon à être facilement accessibles à un inspecteur de la sécurité maritime aux fins d’inspection.


(a) ensure that the number of certificated persons required to be on board and employed for each survival craft under Division 2 of Part 2 of the Marine Personnel Regulations are assigned to that survival craft;

a) de veiller à ce que le nombre de personnes brevetées qui doivent être à bord et employées pour chaque bateau de sauvetage en application de la section 2 de la partie 2 du Règlement sur le personnel maritime y soient affectées;


Pleas in law: Infringement of Rule 50(1) of Commission Regulation No 2868/95 and Articles 76, 8 and 8(2)(c) of Council Regulation No 207/2009, as the Board of Appeal: (i) has neglected its right to examine the facts of its own motion, and take into consideration facts that are apparently likely to affect the outcome of the opposition; (ii) erred in law when it did not consider that ‘PIERRE ROBERT’ is a well known mark; (iii) failed when not considering the evidence, Annex 1, which was submitted in connection with the filing of the opposition; and (iv) failed when not accepting the certificate ...[+++]

Moyens invoqués: Violation de la règle 50, paragraphe 1, du règlement no 2868/95 de la Commission, et des articles 76, paragraphe 8, et 8, paragraphe 2, sous c), du règlement no 207/2009 du Conseil, en ce que la chambre de recours: i) a négligé son droit d’examiner d’office les faits et de prendre en compte des faits qui seraient apparemment susceptibles d’affecter le résultat de l’opposition; ii) a commis une erreur en droit en ne considérant pas la marque «PIERRE ROBERT» comme une marque renommée; iii) a omis de prendre en considération les éléments de preuve (joints en Annexe 1) en rapport avec l’introduction de l’opposition; et iv) n’a pas accepté le certificat émanant d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pleas in law: Infringement of Rule 50(1) of Commission Regulation No 2868/95 and Articles 76, 8 and 8(2)(c) of Council Regulation No 207/2009, as the Board of Appeal: (i) has neglected its right to examine the facts of its own motion, and take into consideration facts that are apparently likely to affect the outcome of the opposition; (ii) erred in law when it did not consider that ‘Pierre Robert’ is a well known mark; (iii) failed when not considering the evidence, Annex 1, which was submitted in connection with the filing of the opposition; and (iv) failed when not accepting the certificate ...[+++]

Moyens invoqués: Violation de la règle 50, paragraphe 1, du règlement no 2868/95 de la Commission, et des articles 76, paragraphe 8, et 8, paragraphe 2, sous c), du règlement no 207/2009 du Conseil, en ce que la chambre de recours: i) a négligé son droit d’examiner d’office les faits et de prendre en compte des faits qui seraient apparemment susceptibles d’affecter le résultat de l’opposition; ii) a commis une erreur en droit en ne considérant pas la marque «Pierre Robert» comme une marque renommée; iii) a omis de prendre en considération les éléments de preuve (joints en Annexe 1) en rapport avec l’introduction de l’opposition; et iv) n’a pas accepté le certificat émanant d ...[+++]


Barnes — Bonin — Clancy — Daviault — Deshaies — Hickey — Lalonde — Langlois — Lefebvre — Phinney — St. Denis — Tremblay (Lac Saint-Jean) — Venne The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 36 of Mr. Ménard (Hochelaga–Maisonneuve), seconded by Mrs. Lalonde (Mercier), — That Bill C–66, in Clause 42, be amended by replacing line 31 on page 32 with the following: “(c) expresses a personal point of view, other than during the period an application for certification as a bargaining agent is being determin ...[+++]

Barnes — Bonin — Clancy — Daviault — Deshaies — Hickey — Lalonde — Langlois — Lefebvre — Phinney — St. Denis — Tremblay (Lac Saint-Jean) — Venne La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion n 36 de M. Ménard (Hochelaga–Maisonneuve), appuyé par M Lalonde (Mercier), — Que le projet de loi C–66, à l’article 42, soit modifié par substitution, à la ligne 24, page 32, de ce qui suit : « c) soit d’exprimer son point de vue, en dehors de la période pendant laquelle une demande d’accréditation à titre d’agent négociateur est pendante devant le Conseil conformément aux articles 28 à 47, pourvu » La motion n 36, mise aux voix, ...[+++]


Mr. Ménard (Hochelaga–Maisonneuve), seconded by Mrs. Lalonde (Mercier), moved Motion No. 36, — That Bill C–66, in Clause 42, be amended by replacing line 31 on page 32 with the following: “(c) expresses a personal point of view, other than during the period an application for certification as a bargaining agent is being determined by the Board pursuant to sections 28 to 47, so“ Debate arose on the motions in Group No. 5. The question was put on Motion No. 13 and, pursuant to Standing Order 76(8), the recorded ...[+++]

M. Ménard (Hochelaga–Maisonneuve), appuyé par M Lalonde (Mercier), propose la motion n 36, — Que le projet de loi C–66, à l’article 42, soit modifié par substitution, à la ligne 24, page 32, de ce qui suit : « c) soit d’exprimer son point de vue, en dehors de la période pendant laquelle une demande d’accréditation à titre d’agent négociateur est pendante devant le Conseil conformément aux articles 28 à 47, pourvu » Il s’élève un débat sur les motions du groupe n 5. La motion n 13 est mise aux voix et, conformément à l’article 76(8) du Règlement, le vote par appel nominal est différé.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Certification Division Board' ->

Date index: 2021-11-23
w