Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break before make contact
Break-before-make contact
Bridging contact
Change-over break before make contact
Change-over break-before-make contact
Change-over make before break contact
Change-over make-before-break contact
Make-before-break contact
Non-bridging contact
Non-shorting contact
Two-way break-before-make contact

Traduction de «Change-over break-before-make contact » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
change-over break-before-make contact | non-bridging contact

contact à deux directions sans chevauchement | contact sans effet de pont


change-over break-before-make contact

contact à deux directions sans chevauchement [ contact sans effet de pont ]


change-over break before make contact | non-bridging contact

contact à deux directions sans chevauchement | contact sans effet de pont


break before make contact | non-shorting contact

contact non court-circuitant




two-way break-before-make contact

contact à deux directions sans chevauchement


bridging contact | change-over make before break contact

contact à deux directions avec chevauchement | contact à effet de pont | contact de pontage


change-over make-before-break contact | bridging contact

contact à deux directions avec chevauchement | contact à effet de pont


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became a nationally-reportable disease, what is the most recent data available about Lyme disease cases, broken ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’ensemble des données épidémiologiques recueillies depuis que la maladie de Lyme est devenue une maladie à d ...[+++]


4. Draws attention to the strong reservations voiced by human rights organisations about the Kazakh Government's real commitment to change when the decision to give the country the chairmanship of the OSCE was announced in 2007, and expects the Kazakh authorities to make every effort to improve and make tangible progress on democratisation and human rights before taking over the chairmanship of the OSCE;

4. rappelle les vives réserves exprimées par des organisations de défense des droits de l'homme, peu convaincues de l'engagement réel du gouvernement kazakh sur la voie du changement, lors de l'annonce, en 2007, de la décision visant à confier à ce pays la présidence de l'OSCE, et attend des autorités kazakhes qu'elles ne ménagent aucun effort pour améliorer la situation et réaliser des progrès tangibles sur la voie de la démocratisation et du respect des droits de l'homme avant d'assumer la présidence de l'OSCE;


This does not mean that at this difficult time, at this time when President Abu Mazen has the enormous responsibility of forming a government and of making contact with all of the different political factions, we should not help, or we should not help President Abu Mazen as much as possible at this time when he still has control of the situation, so that over these three months that he surely still has before there is a new government, the Palestinians do not face economic bankruptcy.

Cela ne signifie pas, en ces moments difficiles, maintenant que le président Abu Mazen a l’énorme responsabilité de former un gouvernement et de prendre contact avec toutes les factions politiques, que nous ne devrions pas leur apporter notre aide ou que nous ne devrions pas aider le président Abu Mazen dans la mesure du possible actuellement, alors qu’il contrôle encore la situation, afin qu’au cours de ces trois mois qui lui reste certainement avant d’avoir un nouveau gouvernement, la Palestine ne connaisse pas une banqueroute économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (c) has the CAIS administration ever issued rejection letters to an appellant before ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’administration du PCSRA a-t-elle déjà envoyé à l’appelant une lettre de rejet avant ou après avoir sollicité ...[+++]


They have an inability to form social relationships, to make eye contact, perhaps to recognize dangerous situations, as my colleague who spoke before me mentioned, an inability to adapt to changes in the environment or their routine, and perhaps an inability to learn skills and language naturally, as typically developing children do.

Elles sont incapables de développer des relations sociales, d'établir un contact visuel ou même de reconnaître les situations dangereuses, comme l'orateur précédent l'a mentionné. Elles sont également incapables de s'adapter aux changements qui surviennent dans leur environnement ou de modifier leur routine, d'acquérir naturellement des compétences ou une langue, comme le peuvent généralement les enfants.


Consequently, the efforts being made by numerous parliamentarians in ASEAN in order to pressure Burma/Myanmar into making political changes before it takes over the chairmanship are particularly encouraging.

Par conséquent, les efforts déployés par de nombreux parlementaires de l’ANASE pour faire pression sur la Birmanie/Myanmar et la pousser à introduire des changements politiques avant son accession à la présidence sont particulièrement encourageants.


What I am trying to say here is that this is not an insignificant issue and we should make an effort to help stabilise prices – knowing full well that prices will, of course, tend to go up before they go down over the next few years, due to the shortage of oil and for ecological reasons, and that abrupt changes are dangerous.

Je veux dire par là que le sujet n’est pas sans importance et que nous devons par conséquent nous efforcer d’obtenir une stabilisation des prix, - tout en restant bien conscients que les prix iront plutôt à la hausse qu’à la baisse dans les prochaines années, en raison de l’épuisement des gisements pétroliers et des motifs d’ordre écologique -, parce que les hausses de prix brutales constituent un risque.


You too are receiving this information on the current situation of each plan for changing over to the physical euro in each of the Member States, so that everybody can choose the best practices in one country or another and we can all make as much progress as we can together and achieve the best possible results before the end of next year.

Vous recevez également cette information sur la situation dans laquelle se trouve chaque programme d'introduction de l'euro physique dans chacun des États membres, pour que tout le monde puisse choisir les meilleures pratiques dans l'un ou l'autre pays et que nous puissions avancer un maximum ensemble et obtenir les meilleurs résultats possibles avant la fin de l'année prochaine.


Many of the changes the bill before us makes to the Employment Equity Act, which has been in place since 1987, are the result of the experience over those seven to eight years and of the information received not only by the minister but by Parliament and by the public as to how the previous legislation was working.

Bon nombre des modifications proposées dans le projet de loi à l'étude et bon nombre des modifications apportées à la Loi sur l'équité en matière d'emploi en vigueur depuis 1987 sont en fait le produit de l'expérience accumulée depuis sept à huit ans grâce à l'information fournie non seulement au ministre mais aussi au Parlement et au public au sujet du fonctionnement de la loi précédente.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Change-over break-before-make contact' ->

Date index: 2021-04-10
w