Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloomy rind cheese
Cheese with a dry rind
Cheese with a washed rind
Cheese with mould-rind
Cheese with mould-ripened rind
Cheese with smeared-on rind
Cheese with surface mould
Dry rind cheese
Edible cheese rind
Wash-rind cheese
Washed-rind cheese

Traduction de «Cheese with a washed rind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dry rind cheese | cheese with a dry rind

fromage à croûte sèche


wash-rind cheese | cheese with smeared-on rind

fromage à croûte lavée (1) | fromage à croûte enduite de morge (2)


cheese with mould-ripened rind | cheese with mould-rind

fromage à croûte fleurie


washed-rind cheese

pâte molle à croûte lavée [ fromage à égouttage accéléré et à croûte lavée ]


bloomy rind cheese | cheese with surface mould

fromage à croûte fleurie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is an uncooked pressed paste cheese, with a washed rind that is partially or completely covered after maturing with a fine white bloom principally composed of geotrichum, with a minimum fat content of 40 grams per 100 grams of cheese after total desiccation, when the total dry matter content must not be less than 45 grams per 100 grams of cheese.

C’est un fromage à pâte pressée non cuite, à croûte lavée, recouverte après affinage en tout ou partie d’une fine mousse blanche principalement composée de Geotrichum, contenant au minimum 40 grammes de matière grasse pour 100 grammes de fromage après complète dessiccation et dont la teneur en matière sèche ne doit pas être inférieure à 45 grammes pour 100 grammes de fromage.


‘Chevrotin’ is an uncooked pressed paste cheese, with a washed rind, produced from whole raw goat’s milk, and is exclusively made on the farm.

Le «Chevrotin» est un fromage à pâte pressée non cuite, à croûte lavée, obtenu à partir de lait de chèvre entier et cru et issu d’une production exclusivement fermière.


Among the whole range of goat’s cheeses, ‘Chevrotin’ stands out in that it is produced using a rapid coagulation technique and has a washed rind.

Dans la famille des fromages de chèvre, le «Chevrotin» présente la particularité d’être issu d’une technologie à coagulation rapide et à croûte lavée.


A sentence ‘No other aluminium lakes may be used’ should be included in all footnotes referring to specific food additives in the categories: 01.7.3: ‘Edible cheese rind’, 01.7.5: ‘Processed cheese’, 04.2.5.2: ‘Jam, jellies and marmalades and sweetened chestnut purée as defined by Directive 2001/113/EC’, 08.2: ‘Meat preparations as defined by Regulation (EC) No 853/2004’, 08.3.1: ‘Non-heat-treated meat products’, 08.3.2 ‘Heat-treated meat products’, 08.3.3 ‘Casings and coatings and decorations for meat’ and 09.3: ...[+++]

La phrase «Aucune autre laque aluminique ne peut être utilisée» devrait apparaître dans toutes les notes se référant à des additifs alimentaires déterminés dans les catégories suivantes: 01.7.3 «Croûtes de fromage comestibles», 01.7.5 «Fromages fondus», 04.2.5.2 «Confitures, gelées, marmelades et crème de marrons au sens de la directive 2001/113/CE», 08.2 «Préparations de viandes au sens du règlement (CE) no 853/2004», 08.3.1 «Produits à base de viande non trait ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the cheese matures, a dry rind forms.

Une croûte sèche se forme au cours du processus de maturation.


– (FR) Madam President, Commissioner, we have chocolate without cocoa and a ban on cheese made with milk straight from the cow. Our Roquefort was subject to 300% customs duties and we nearly had chickens washed in bleach and even a lactation hormone, somatotropin.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, il y a eu le chocolat sans cacao, l’interdiction des fromages au lait cru, nos roqueforts qui prenaient 300 % de droits de douane; on a failli avoir des poulets à l’eau de javel; on a même failli avoir l’hormone de lactation, la somatotropine.


It appears to be necessary to use hydrochloric acid as a processing aid in the production of certain special hard rind cheeses (Gouda, Edam and Maasdammer cheeses, Boerenkaas, Friese, and Leidse Nagelkaas) for the regulation of the pH of the brine bath without causing off-flavours.

Il est nécessaire d'utiliser l'acide chlorhydrique comme auxiliaire technologique dans la fabrication de certains fromages à croûte dure (Gouda, Edam et Maasdammer, Boerenkaas, Friese et Leidse Nagelkaas) pour réguler le pH de la saumure sans créer d'arômes indésirables.


External appearance: The cheese is wheel-shaped with a diameter of 180-200 mm and a height of approximately 10 cm (weight approximately 2,8 kg); marks of treatment by washing or scraping on the rind, bluish-green mould growing throughout the cheese and a partly waxy finish on the surface of the cheese are not signs of flaws.

Apparence extérieure: le fromage a la forme d'une roue d'un diamètre de 180 à 200 mm et d'environ 10 cm de hauteur (poids approximatif: 2,8 kg); il porte des marques de traitement par lavage ou par raclement sur la croûte. Les moisissures vert bleuâtre qui se forment dans l'ensemble du fromage et la couche partiellement cireuse à sa surface ne sont pas des signes de défauts.


covering or coating materials , such as the materials covering cheese rinds, prepared meat products or fruits, which form part of food and may be consumed together with this food;

les matériaux d'enrobage et d'enduit, tels que les matériaux de revêtement des croûtes de fromages, des produits de charcuterie ou des fruits, qui font corps avec les denrées alimentaires et sont susceptibles d'être consommés avec ces denrées;


On the other hand, this Regulation should apply to covering or coating materials which cover cheese rinds, prepared meat products or fruit but which do not form part of foodstuffs and are not intended to be consumed together with those foodstuffs.

Par ailleurs, le présent règlement s'applique aux matériaux d'enrobage et d'enduit qui enrobent les croûtes de fromage, les produits de viande préparés ou les fruits mais ne font pas partie intégrante des produits alimentaires et ne sont pas destinés à être consommés avec ces produits alimentaires.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Cheese with a washed rind' ->

Date index: 2023-04-07
w