Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air Force Chief of Staff
Army Chief of Staff
Assistant Chief of the Army Staff
Assistant Chief of the Land Staff
Asst C Army
Asst CLS
C Army
CAS
CDS
CGS
Central Region Chiefs of Army Staff Talks
Chief of Defence Staff
Chief of General Staff
Chief of the Air Staff
Chief of the Army Staff
Chief of the Defence Staff
Chief of the General Staff
Chief of the Land Staff
SCAF
Staff of the Chief of the Armed Forces

Traduction de «Chief the Army Staff » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Central Region Chiefs of Army Staff Talks

Central Region Chiefs of Army Staff Talks


Chief of the Army Staff [ C Army | Chief of the Land Staff ]

Chef d'état-major de l'Armée [ CEMA | Chef d'état-major de l'Armée de terre ]


Assistant Chief of the Army Staff [ Asst C Army | Assistant Chief of the Land Staff | Asst CLS ]

Chef d'état-major adjoint de l'Armée [ ACEMA | Chef d'état-major adjoint de l'Armée de terre ]


Chief of Defence Staff | Chief of the Defence Staff | CDS [Abbr.]

Chef d'état-major de la défense | Chef d'état-major des armées du Royaume-Uni | CDS [Abbr.]


chief of the General Staff | chief of General Staff [ CGS ]

chef de l'état-major général (1) | chef de l'État-major général (2) [ CEMG ]


Air Force Chief of Staff | Chief of the Air Staff | CAS [Abbr.]

Chef d'état-major de l'armée de l'air




Staff of the Chief of the Armed Forces [ SCAF ]

Etat-major du chef de l'armée (1) | Etat-major du CdA (2) [ EM CdA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recently, the chief of army staff, Lieutenant-General Peter Devlin, stated before a Senate committee on national defence that over 40,000 Canadian Forces members have deployed to Afghanistan since 2011.

Le chef d'état-major de l'armée, le lieutenant-général Peter Devlin, a récemment déclaré devant le Comité sénatorial de la défense nationale qu'en 2011 plus de 40 000 membres des Forces canadiennes avaient été déployés en Afghanistan.


Canada has played a pivotal role in the Commonwealth Ministerial Action Group, which, last November 12, issued a statement urging the Government of Pakistan to fulfill its obligations in accordance with Commonwealth principles through the implementation of the following measures: - immediate repeal of the emergency provisions and full restoration of the Constitution and of the independence of the judiciary. This should also include full restoration of fundamental rights and the rule of law that have been curbed under the proclamation of emergency; - President Musharraf to step down as Chief of Army Staff as pr ...[+++]

Le Canada a joué un rôle prépondérant au sein du Groupe d'action ministériel du Commonwealth qui a émis, le 12 novembre dernier, une déclaration exhortant le gouvernement du Pakistan à respecter ses obligations conformément aux principes du Commonwealth, en appliquant les mesures suivantes: - abrogation immédiate des mesures d'urgence et plein rétablissement de la Constitution et de l'indépendance de la magistrature et, notamment, pleine restauration des droits fondamentaux et de la primauté du droit, qui avaient été restreints à la suite de la proclamation de la l'état d'urgence; - démission du président Musharraf de son poste de chef d'état-major de l'a ...[+++]


In particular, the state of emergency had not been lifted and General Musharraf had not stepped down from his position as Chief of Army Staff, though he had promised to do so on several occasions.

En particulier, l'état d'urgence n'avait pas été levé et le général Musharraf n'avait pas démissionné de son poste de chef d'état-major de l'armée, bien qu'il en ait fait la promesse à plusieurs reprises.


The imposition of emergency law by President Musharraf on 3 November in his capacity as Chief of Army Staff has sent a deeply worrying signal to Europe and the wider world and has damaged the course of democracy in Pakistan.

L'imposition de l’état d'urgence par le président Musharraf, le 3 novembre, en sa qualité de chef de l'armée, a envoyé un signal très inquiétant à l'Europe et au monde en général tout en nuisant au processus démocratique au Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Demands that, in keeping with the wishes of the people of Pakistan and his own promise to the judiciary and the people, General Musharraf should step down from the post of Chief of Army Staff;

6. demande qu'en respectant les souhaits du peuple pakistanais et sa propre promesse à la magistrature et au peuple, le général Musharraf démissionne de son poste de chef de l'armée;


2. Calls on the Government of Pakistan to take urgent action to restore as soon as possible the public liberties and fundamental rights enshrined in the Constitution, implement the necessary conditions in terms of security and stability to guarantee free, fair and transparent elections in January 2008, immediately release all political prisoners – including members of the judiciary –, as well as the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Ms Asma Jahangir, and Mr Aitzaz Ahsan, President of the Supreme Court Bar Association, lift restrictions on the media, honour President Musharraf’s undertaking to relinquish his post as Chief of Army ...[+++]taff by 15 November 2007, and pursue reconciliation with the political opposition;

2. invite le gouvernement pakistanais à entreprendre des actions de toute urgence afin: de rétablir, dans les plus brefs délais, les libertés publiques et les droits fondamentaux contenus dans la Constitution; d'instaurer les conditions nécessaires pour la sécurité et la stabilité, afin de garantir la tenue d'élections libres, équitables et transparentes en janvier 2008; de libérer sur le champ tous les prisonniers politiques – y compris les membres de l'appareil judiciaire – ainsi que le M Asma Jahangir, rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de croyance, et M. Aitzaz Ahsan, président de l'Association du barreau de la Cour suprême; de supprimer les restrictions auxquelles les médias sont soumis; de faire en ...[+++]


9. Deplores President Musharraf's failure to relinquish his post of Chief of Army Staff before standing as a candidate and being elected president, which he had previously agreed to do in an undertaking to the EU; reiterates its demand that he should do so before taking office; notes that his failure to act has had a negative effect on the credibility of the Presidency in Pakistan;

9. déplore que le président Musharraf n'ait pas jugé bon de démissionner de son poste de chef des armées avant de se présenter comme candidat et d'être élu président, ce qu'il avait pourtant convenu de faire selon une promesse faite antérieurement à l'Union européenne; renouvelle sa demande, pour qu'il le fasse avant de prendre ses fonctions; constate que ce manquement par omission a un effet négatif sur la crédibilité de la présidence au Pakistan;


The Troika is due to have meetings with high-level representatives of the Government of Nepal (including the Prime Minister, the State Minister for Foreign Affairs, and the Chief of Army Staff) and civil society, as well as representatives of the international community resident in Nepal.

La troïka se réunira avec des hauts représentants du gouvernement népalais (y compris le premier ministre, le ministre d’État aux affaires étrangères et le chef d’état-major de l’armée) et des représentants de la société civile ainsi que de la communauté internationale résidant au Népal.


B. whereas General Musharraf, Chief of Army Staff, came to power in a bloodless coup on 12 October 1999, when he overthrew the democratically elected government of Prime Minister Nawaz Sharif,

B. considérant que le général Moucharraf, Chef d'État-Major de l'Armée, est arrivé au pouvoir lors du coup d'État du 12 octobre 1999 par lequel, sans effusion de sang, il a destitué le gouvernement démocratiquement élu du premier ministre Nawaz Charif,


He subsequently served as Deputy Commandant of the Canadian Army Staff College in Kingston and as Chief of Staff to the Deputy Chief of the Defence Staff at National Defence Headquarters.

Ensuite, il est nommé commandant adjoint du Collège d'état-major de l'armée canadienne, à Kingston, pour assumer plus tard les fonctions de chef d'état-major du sous-chef d'état-major de la Défense, au quartier général de la Défense nationale.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Chief the Army Staff' ->

Date index: 2023-06-02
w